Sicherheitsvorkehrungen; Vor Installations- Und Elektroarbeiten; Safety Precautions; Before Installation And Electric Work - Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSH-3GJHA Manual De Instalación

Tabla de contenido

1. Sicherheitsvorkehrungen

D
1

1.1. Vor Installations- und Elektroarbeiten

s Da in der Anlage rotierende Teile vorhanden sind, die
Stromschläge hervorrufen können, darauf achten, daß
vor Inbetriebnahme der Anlage alle "Sicherheitsvorkeh-
rungen" gelesen werden.
s Die "Sicherheitsvorkehrungen" enthalten sehr wichtige
Sicherheitsgesichtspunkte. Sie sollten sie unbedingt befolgen.
s Vor Anschluß an das System Mitteilung an Stromversorgungs-
unternehmen machen oder dessen Genehmigung einholen.
Im Text verwendete Symbole
Warnung:
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, um den Benutzer vor
der Gefahr von Verletzungen oder tödlicher Unfälle zu bewahren.
Vorsicht:
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, um die Anlage vor
Schäden zu bewahren.
Innerhalb der Abbildungen verwendete Symbole
: Verweist auf eine Handlung, die unterbleiben muß.
: Verweist auf wichtige Anweisungen, die befolgt werden müssen.
: Verweist auf ein Teil, das geerdet werden muß.
: Zeigt an, daß bei rotierenden Teilen Vorsichtgeboten ist. (Dieses
Symbol findet sich als Aufkleber auf der Hauptanlage). <Farbe: gelb>
: Kennzeichnet den Hauptnetzstromschalter. (Dieses Symbol befin-
det sich als Aufkleber auf der Hauptanlage). <Farbe: blau>
Warnung:
Die auf der Hauptanlage angebrachten Aufkleber sorgfäl-
tig lesen.
4

1. Safety Precautions

E
1. Consignes de sécurité
F

1.1. Before installation and electric work

s Since this unit contains rotating parts and parts which
could cause an electric shock, be sure to read all of the
"Safety Precautions" before operating the unit.
s The "Safety Precautions" provide very important points
regarding safety. Make sure you follow them.
s Please report to or take consent by the supply author-
ity before connection to the system.
Symbols used in the text
Warning:
Describes precautions that should be observed to prevent danger
of injury or death to the user.
Caution:
Describes precautions that should be observed to prevent damage
to the unit.
Symbols used in the illustrations
: Indicates an action that must be avoided.
: Indicates that important instructions must be followed.
: Indicates a part which must be grounded.
: Indicates that caution should be taken with rotating parts. (This sym-
bol is displayed on the main unit label.) <Color: Yellow>
: Indicates the main switch. (This symbol is displayed on the main
unit label.) <Color: Blue>
Warning:
Carefully read the labels affixed to the main unit.
1.1. Aménagement électrique et autre
avant l'installation
s Etant donné que le présent appareil contient des élé-
ments rotatifs et des pièces qui présentent un danger
d'électrocution, veuillez lire attentivement toutes les
"consignes de sécurité" avant de le faire fonctionner.
s Les "Consignes de sécurité" reprennent des points impor-
tants concernant la sécurité. Veiller à bien les respecter.
s Veuillez consulter ou obtenir la permission de votre com-
pagnie d'électricité avant de connecter votre système.
Symboles utilisés dans le texte
Avertissement:
Décrit les précautions à suivre pour éviter tout risque de blessure ou
de danger mortel pour l'utilisateur.
Précaution:
Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d'endom-
mager l'appareil.
Symboles utilisés dans les illustrations
: Indique une action qui doit être évitée.
: Indique des instructions importantes, à prendre en considération.
: Indique un élément qui doit être connecté à la terre.
: Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes.
(Ce symbôle se trouve sur l'étiquette de l'appareil principal.) <Couleur: jaune>
: Indique l'interrupteur principal. (Ce symbôle se trouve sur l'étiquette
de l'appareil principal.) <Couleur: bleu>
Avertissement:
Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l'appa-
reil principal.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido