Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

Air-Conditioners
Indoor unit
PSA-RP·KA
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını
dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, ука-
занными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к исполь-
зованию кондиционера.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-RP KA Serie

  • Página 1 Air-Conditioners Indoor unit PSA-RP·KA OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 70: Medidas De Seguridad

    2006/66/CE, artículo 20, Información para usuarios finales y Anexo II. El producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reci- clarse y/o reutilizarse. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos, las pilas y acumuladores, al final de su vida útil, deben desecharse por separado de la basura doméstica.
  • Página 71: Nombres De Las Piezas

    2. Nombres de las piezas ■ Para controlador remoto cableado Indicador “Sensor” Sección de pantalla Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia. Por cuestiones de claridad, se Día de la semana muestran todos los componentes de la pantalla. Durante el funciona- Muestra el día de la semana actual.
  • Página 72 2. Nombres de las piezas ■ ■ Unidad interior PSA-RP·KA Modelo de pi PSA-RP·KA Rejilla Deflector 3 velocidades + Auto Velocidad del ventilador Deflector Manual Louver Automático oscilante Filter Larga duración Filter cleaning indication 2.500 horas Salida de aire Controlador remoto Filtro Entrada de aire...
  • Página 73: Configuración De La Pantalla

    3. Configuración de la pantalla <Tipos de pantallas> El ajuste de idioma de la pantalla se puede cambiar a español utilizando Selección de Función Config Reloj la selección de función del controlador remoto. Consulte la sección 8, TIME SUN punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma. El ajuste inicial es inglés.
  • Página 74: Selección De Modo

    5. Manejo 5.2. Selección de modo 5.3. Ajuste de la temperatura ■ Pulse el botón de modos de funcionamiento ( y selec- ► Para disminuir la temperatura de la habitación: cione el modo de funcionamiento Pulse el botón para fijar la temperatura deseada. En el visor aparecerá...
  • Página 75: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    5. Manejo 5.5. Ajuste de la dirección del flujo de aire 5.6. Ventilación ► Para combinación LOSSNAY <[Manual] Para cambiar la dirección de circulación del aire hacia 5.6.1. Para controlador remoto cableado Arriba/Abajo> ● Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior: ■...
  • Página 76: Temporizador Simple

    6. Temporizador 11. Para activar el temporizador, pulse el botón Timer On/Off , de modo 2. Pulse el botón Timer Menu , de modo que aparezca en la pantalla “Set que el indicador “Timer Off” desaparezca de la pantalla. Asegúrese Up”...
  • Página 77 6. Temporizador <Cómo configurar el temporizador simple> <Para desactivar el temporizador simple...> Pulse el botón Timer On/Off para que la configuración del temporiza- Configuración del temporizador dor ya no aparezca en la pantalla (en Acción (encendido o apagado) AFTER * Se muestra “— —” si no hay configuración.
  • Página 78: Temporizador De Apagado Automático

    6. Temporizador 6.1.3. Temporizador de apagado automático 3. Para cerrar el monitor y regresar a la pantalla Standard Control, pulse ■ el botón Mode (Return) de Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando el acondicionador de aire comienza a funcionar y apaga el acondicionador cuando haya <Para desactivar temporizador de apagado automático...>...
  • Página 79: Otras Funciones

    7. Otras funciones 7.1. Bloqueo de los botones del mando a distancia <Cómo bloquear los botones> (límite de función de Operación) 1. Mientras pulsa el botón Filter , pulse y mantenga pulsado el botón ■ ON/OFF durante 2 segundos. Aparece en la pantalla el indicador Si lo desea, puede bloquear los botones del mando a distancia.
  • Página 80: Selección De Función

    8. Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto. Cam- bie el ajuste cuando sea necesario. Ítem 1 Ítem 2 Ítem 3 (Contenido de ajuste) 1.
  • Página 81 8. Selección de función [Diagrama de flujo de selección de función] Normal display Indicador normal (Indicador que aparece cuando (Display when the air conditioner is not running) Mantenga pulsado el botón y presione el botón durante dos segundos. el acondicionador de aire está apagado) Hold down the button and press the button for 2 seconds.
  • Página 82 8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–3. Ajuste de selección de modo [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] •...
  • Página 83 8. Selección de función [Tabla del indicador de puntos] [Dot display table] Selecting language Idioma ajustado English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Waiting for start-up Tiempo de espera de arranque Operation mode Enfriamiento Cool Modo de funcionamiento Secado Calefacción Heat Auto...
  • Página 84: Mantenimiento Y Limpieza

    9. Mantenimiento y limpieza FILTER TEMP. ON/OFF ■ Indica que el filtro necesita una limpieza. Encargue la limpieza del filtro a personal autorizado. ■ Cuando restablezca el indicador “FILTER” (Filtro) Cuando presiona el botón [FILTER] (Filtro) dos veces sucesivamente después de haber limpiado el filtro, el indicador se apagará y se resta- blecerá.
  • Página 85: Localización De Fallos

    10. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). ■ Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada.
  • Página 86: Especificaciones

    10. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ En la pantalla del controlador remoto aparece un código de error. Los dispositivos de protección se han activado para proteger el acondi- cionador de aire. ■ No intente reparar el equipo usted mismo.

Tabla de contenido