Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM PKH-FAK Serie
Página 1
Air-Conditioners PKH-FAK PKH-FAKL PKH-FAKH PK-FAKL PK-FAKL-H PK-FAKLD INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Contenido 1. Medidas de Seguridad ................15 5. Trabajo eléctrico ..................19 2. Lugar en que se instalará ................16 6. Prueba de funcionamiento ..............25 3. Instalación de la unidad interior ............... 16 7. Localización y reparación de averías ............27 4. Tubo del refrigerante y tubo de drenaje ..........18 1. Medidas de Seguridad Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funciona- ► Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de...
2. Lugar en que se instalará 2.1. Dimensiones exteriores (Unidad interior) (Fig. 2-1) Seleccione una posición adecuada, de forma que queden las siguientes distancias para proceder a la instalación y al mantenimiento. (mm) Modelos PK(H)-2.5, 3 1400 Mín. 250 Mín. 50 Mín. 30 Mín. 250 Mín. 150 PK(H)-4 1680 Mín.
3. Instalación de la unidad interior 3) Instalación del soporte de montaje en la pared PK(H)-2.5, 3 ► Como la unidad interior pesa casi 30 kg, tendrá que tener en cuenta el lu- gar de montaje. Si la pared no parece lo suficientemente fuerte, refuércela Máx.15 con tablas y vigas antes de instalar la unidad. Mín.60 ► El soporte de montaje se fijará por ambos extremos y por el centro, si es posible. No lo fije nunca por un solo punto o de manera asimétrica. Mín.500 (Si es posible, sujete el soporte por todos los lados marcados con una flecha gruesa.) (Fig. 3-4) ► Fije el soporte de montaje por la fila del medio, con agujeros de 12 mm Mín.165 de diámetro, con pernos pasantes, pernos de anclaje y pernos de rosca PK(H)-4...
3. Instalación de la unidad interior 3.4. Montaje de la unidad interior (Fig. 3-11) Asegúrese de colgar los enganches de metal de la unidad interior en los gan- chos del soporte de montaje. Cuando el trabajo de tuberías esté terminado, utilice los tornillos de fijación para sujetar la unidad interior al soporte de montaje. Nota: Compruebe que los enganches de la unidad interior encajan perfectamente con los ganchos del soporte de montaje.
4. Tubo del refrigerante y tubo de drenaje 2) Pares de apriete especificados (utilice una llave dinamométrica) (Fig. 4-2) Pares de apriete Diámetro exterior del tubo de cobre (mm) Par de apriete (N•m) ø9,52 34 - 42 ø15,88 68 - 82 ø19,05 100 - 120 • Si no tiene una llave dinamométrica, aplique el método siguiente. Mientras aprieta la tuerca de abocardado con una llave, deje de apretar en el momento en que el par aumenta bruscamente.
Página 20
5. Trabajo eléctrico Conecte los cables de alimentación y de control. (Fig. 5-2) ► Fije el cable de la fuente de alimentación a la caja de control usando un cas- quillo separador para mantener la fuerza de tensión (conexión PG o similar). • Como la caja eléctrica se tendrá que extraer para el mantenimiento y otras ta- reas, los cables deben estar flojos. • Se tiene que efectuar una conexión a tierra del tipo 3 (diámetro del cable de tie- rra: 1,5 mm o más).
5. Trabajo eléctrico 5.2. Control remoto 5.2.1. Para el controlador remoto cableado 1) Procedimientos de instalación (1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 5-3) Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior. ► Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad: Caja de interruptores para dos piezas Tubo conductor de cobre fino Tuercas y casquillos de seguridad Perfil del control remoto...
5. Trabajo eléctrico 4) Asignación de un mando a distancia para cada unidad (Fig. 5-8) Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado. Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gobernar. 5) Procedimiento para establecer el número del par en el mando a distancia Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo. Inicie el procedimiento con la pantalla de estado del controlador remoto detenida.
5. Trabajo eléctrico Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes Núm. de modo Núm. de ajuste Configuración inicial Ajuste Recuperación automática de fallo de ali- No disponible mentación Disponible Detección de la temperatura de la sala Unidad interior principal Unidad interior principal Sensor interno del control remoto –...
5. Trabajo eléctrico 5.4.1 Ajustes del dip-switch SW500: n SW500: (Fig.5-13) No se debe ajustar (ajuste todos los interruptores a OFF) Fig. 5-13 n SW501: SW501: • SW501-No.1~4:Dirección del refrigerante (Fig. 5-14) * Inicie siempre la dirección del refrigerante en “0”. • SW501-No.5, 6 (Fig. 5-15) No.5:Ajuste a OFF. Dirección del Dirección del Dirección del...
5. Trabajo eléctrico 5.4.2 Ejemplos de ajustes de sistema disponibles La siguiente tabla muestra ejemplos de ajustes de sistema disponibles. Nº Sistema Diagrama de sistema Observaciones Conexión del controlador Los contenidos que aparecerán en las pan- remoto MA directamente a tallas pueden ser distintos en el controlador la unidad interior remoto MA conectado a la unidad interior y el controlador MA conectado a la unidad de...
6. Prueba de funcionamiento 6.3. Autotest 6.3.1. Para el controlador remoto cableado (Fig. 6-3) Encienda el aparato. Pulse el botón [CHECK] dos veces. Ajuste la dirección del refrigerante mediante el botón [TEMP] si utiliza un con- trol de sistema. Pulse el botón [ON/OFF] para terminar el autotest. Botón CHECK Dirección del refrigerante Botón TEMP.
6. Prueba de funcionamiento Nota: No se puede utilizar durante aproximadamente 30 segundos después de cancelar la selección de funciones. (Funcionamiento correcto) Para la descripción de cada uno de los LED (LED 1, 2) de los controladores interiores, consulte la tabla siguiente. LED1 (alimentación para microordenador) Indica si se suministra alimentación de control. Asegúrese de que este LED esté siempre encendido. LED2 (alimentación para controlador remoto) Indica si el controlador remoto cableado recibe alimentación.