Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr. SLIM MSZ-FA25VA
Página 2
INDICE GAMA DÓMESTICA MSZ-FA25-35VA / MUZ-FA25-35VA Especifi caciones .............I10 Plano de dimensiones ............I13 Esquemas Eléctricos ............I15 Esquemas Frigorífi cos .............I20 Funciones ................I23 Resolución de averías ............I25 Datos de instalaciones .............I60 MSZ-GA22-25-35VA / MUZ-GA22-25-35VA Especifi caciones .............I62 Plano de dimensiones ............I65 Esquemas Eléctricos ............I67 Esquemas Frigorífi...
Página 3
INDICE GAMA DÓMESTICA MSZ-GB50VA / MUZ-GB50VA Especifi caciones .............I158 Plano de dimensiones ............I161 Esquemas Eléctricos ............I163 Esquemas Frigorífi cos .............I165 Funciones ................I167 Resolución de averías ............I169 Datos de instalaciones .............I201 MSZ-GA50-60-71VA / MUZ-GA50-60-71VA Especifi caciones .............I204 Plano de dimensiones ............I208 Esquemas Eléctricos ............I210 Esquemas Frigorífi...
Página 4
INDICE GAMA DOMÉSTICA MFZ-KA25-35-50VA / SUZ-KA25-35-50VA Especifi caciones .............I292 Plano de dimensiones ............I295 Esquemas Eléctricos ............I298 Esquemas Frigorífi cos .............I302 Funciones ................I307 Resolución de averías ............I309 Datos de instalaciones .............I355 MLZ-KA25-35-50VA Especifi caciones .............I358 Plano de dimensiones ............I359 Esquemas Eléctricos ............I360 Esquemas Frigorífi...
Página 5
INDICE GAMA DOMÉSTICA GAMA MR SLIM MXZ-8A140VA Tablas de combinaciones ..........I452 Especifi caciones ..............I465 Plano de dimensiones ............I467 Esquemas Eléctricos ............I469 Esquemas Frigorífi cos .............I472 Funciones ................I474 Resolución de averías ............I490 Datos de instalaciones .............I515 ASISTENTE TÉCNICO SMS ..........I518 COMO TRABAJAR CON EL REFRIGERANTE R-410A ....
Página 6
INDICE GAMA MR SLIM GAMA POWER INVERTER PLA-RP-AA I PUHZ-RP35-50-60-71-100-125-140VHA I PEAD-RP-EA I PUHZ- RP100-125-140YHA I PEAD-RP-GA I PKA-RP-GAL I PKA-RP-FAL I PCA-RP-GA I PSA-RP-GA E Especifi caciones .............I552 Plano de dimensiones ............I572 Esquemas Eléctricos ............I591 Esquemas Frigorífi cos .............I603 Funciones ................I611 Datos de instalaciones .............I613 GAMA STANDARD INVERTER...
Página 7
INDICE GAMA MR SLIM DATOS DE FLUJO DE AIRE PLA-RP-AA I PEAD-RP-EA I PEAD-RP-GA I PKA-RP-GAL I PKA-RP-FAL PCA-RP-GA I PSA-RP-GA ..............I736 RESOLUCIÓN DE AVERÍAS ........... I751 Búsqueda de errores ............I752 Puntos de prueba bajo test num ........I752 Como proceder con el auto-diagnósitco ......I755 Cuando ocurre un problema durante la operación ..I755 Durante el Mantenimiento de servicio .......I755 Método de diagnóstico de errores mediante...
Planos y Dimensiones MSZ-FA25VA - Unidad : mm MSZ-FA35VA - UNIDAD INTERIOR Agujero oval 11×26 Agujero oval 11×20 Placa de instalación Unidad interior ∅65 Entrada de aire Agujero de pared Placa de instalación ∅6.35 - 0,5m Línea de líquido ∅9.52 - 0,43m Línea de gas ∅35 Diám.
Esquemas eléctricos MSZ-FA25VA - MSZ-FA35VA - DIAGRAMA DE CABLEADO DE LOS MODELOS UNIDAD INTERIOR PLACA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE LA UNIDAD INTERIOR RT13 TAB3 230V~ NEGRO RT12 CONEXIÓN A DB111 T111 AZUL UNIDAD RT11 12-24V ROJO NR11 EXTERIOR ROJO CN201 NEGRO BLANCO AMARILLO...
Página 16
Esquemas eléctricos MUZ-FA25VA (Serial No : ~5002650T) MUZ-FA35VA (Serial No : ~5003000T)
Página 17
Esquemas eléctricos MUZ-FA25VA (Serial No : 5002651T~) MUZ-FA35VA (Serial No : 5003001T~)
Página 18
Esquemas eléctricos MUZ-FA25VAH (Serial No : ~5000400T) MUZ-FA35VAH (Serial No : ~5000400T)
Página 19
Esquemas eléctricos MUZ-FA25VAH (Serial No : 5000401T~) MUZ-FA35VAH (Serial No : 5000401T~)
Esquemas frigorífi cos MSZ-FA25VA - MSZ-FA35VA - Unidad : mm UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR Caño de refrigerante ∅9,52 Caño de refrigerante ∅9,52 (con aislante térmico) (con aislante térmico) Termistor de Termistor de serpentina de serpentina de unidad interior unidad interior RT12 (ppal) Conexión abocardada Conexión abocardada...
Página 21
Esquemas frigorífi cos MUZ-FA25VA - Unidad:mm MUZ-FA25VAH - UNIDAD EXTERIOR ∅ Tubería refrigerante 9.52 Válvula 4-vías (con aislante de calor) Silenciador Válvula de cierre ( con puerto de servicio) Intercambiador Termistor de calor Conexión abocardada exterior temperatura de descarga RT62 Termistor Compresor temperatura...
Esquemas frigorífi cos LONGITUD MÁXIMA DE TUBERIA REFRIGERANTE Largo Máximo Tubería Dimensión de tubería O.D : mm Largo de tubería conectora : m Modelo refrigerante: m Líquido Unidad interior Unidad exterior MUZ-FA25VA - Gas 0.43 MUZ-FA25VAH - 6.35 9.52 MUZ-FA35VA - Líquido 0.5 MUZ-FA35VAH - DIFERENCIA MÁX.
Funciones MSZ-FA25VA - MSZ-FA35VA - 1. MODO DE TIMER ACORTADO Para service, la configuración de tiempo puede ser acortada cortocircuitando JPG y JPS en la placa de control electrónico. El tiempo será acortado del siguiente modo. (Ver item 9-7.) Tiempo estabecido : 1-minuto 1-segundo Tiempo estabecido : 3-minutos 3-segundos (El compresor tarda 3 minutos para comenzar a operar.
Página 24
Funciones Como liberar la función "AUTO RESTART" Apague la alimentación principal de la undiad. Suelde un cable de puente a JR07 en la placa de control electrónico de la unidad interior. (Consulte el item 9-7.) JR07 NOTA: · Las configuraciones de operación son memorizadas despues de pasar 10 segundos que la unidad fuera operada con el control remoto.
Página 25
Resolución de averías MSZ-FA25VA - MSZ-FA35VA - 1. Precauciones en la búsqueda de errores 1. Antes de comenzar la búsqueda de errores, verifique lo siguiente: 1) Verifique la tensión de alimentación. 2) Verifique que no falten cables de interconexión entre las unidades interior y exterior. 2.
Resolución de averías 6. Cómo quitar e instalar las unidades de filto DESODORIZANTE DE PLASMA / PURIFICADORA DE AIRE Si la lámpara PLASMA/WASH de la unidad interior parpadea, limpie los filtros tan pronto como pueda. La lámpara comenzará a parpadear cuando el tiempo de operación acumulado exceda las 330 horas. Figura 1.
Resolución de averías INFORMACION PARA SISTEMA MULTIPLE DE AIRE ACONDICIONADO UNIDAD EXTERIOR : serie MXZ Los acondicionadores de aire multi sistema pueden conectar dos o más unidades a una unidad exterior. · Las unidades no trabajarán en caso que la capacidad total de las unidades interiores exceda la capacidad de las unidades exteriores.
Resolución de averías 2. Función de modo de revisión de errores Este acondicionador de aire puede memorizar la condición de anormalidad que haya ocurrido. Aunque desparezca la indicación de LED mostrada en la tabla de verificación de búsqueda de errores, los detalles de los errores memorizados pueden ser recuperados.
Resolución de averías 2. Diagrama de flujo de la función de modo de revisión de errores de alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA/PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA Procedimiento de operación Existe la posibilidad de que la unidad de plasma esté defectuosa. Confirme el funcionamiento anormal de acuerdo a los siguientes pasos: Verifique que el control remoto esté...
Resolución de averías 2. Diagrama de flujo del modo de error detallado de la unidad exterior Procedimiento de operación Hay una posibilidad de que la unidad exterior presente anormalidad. Confirme la presencia de la anormalidad de acuerdo a los sig. procedimientos. Confirme que el control remoto estè...
Página 31
Resolución de averías 4. Tabla de modo de errores de la unidad interior NOTA: Los patrones de parpadeo de este modo difieren de los de la tabla de verificación de búsqueda de errores (9-4.). Punto anormal Lámpara POWER Método de detección Punto de prueba (Modo de error) Apagada...
Resolución de averías 3. Secuencia de búsqueda de errores * "Operación de prueba" Si no se puede verificar el parpadeo significa la operación de la lámpara de encendido, puede por 30 minutos después ser verificado con la función de modo que se presionó...
Resolución de averías 4. Tabla de verificación de búsqueda de errores · Cuando la lámpara de encendido parpadea significa que hay alguna anormalidad. Encendida Parpadeando Apagada NOTA : Antes de tomar medidas, asegúrese de que el síntoma reaparece para tener un diagnóstico preciso. Tabla de auto verificación Punto Síntoma...
Resolución de averías · Cuando la lámpara de AREA (izquierda) parpadea significa que hay alguna anormalidad. Encendida Parpadeando Apagada NOTA : Antes de tomar medidas, asegúrese de que el síntoma reaparece para tener un diagnóstico preciso. Tabla de auto verificación Punto Lámpara de indicación de operación Síntoma...
Resolución de averías 5. Criterios de búsqueda de errores de los componentes principales MSZ-FA25VA - MSZ-FA35VA - Componente Método de verificación y criterios Figura Termistor de temperatura Mida la resistencia con un tester. (Temperatura de prueba de 10ºC a 30ªC) ambiente (RT11) Normal Anormal...
Resolución de averías 6. Diagrama de flujo de búsqueda de errores Cuando la lámpara de encendido parpadea 3 veces. El ventilador de la unidad interior no funciona. Verifique el motor del ventilador de la unidad interior Ocurrió el error del motor del ventilador de la unidad interior, y el ventilador de la unidad interior no funciona. Apague la alimentación.
Página 37
Resolución de averías La unidad interior funciona presionando el botón EMERGENCY OPERATION, pero no funciona con el control remoto. Verifique el control remoto y la placa receptora P.C. * Verifique que el control remoto corresponda a este equipo de aire acondicionado. Encienda el control remoto.
Página 38
Resolución de averías La unidad no funciona con el control remoto. Además, la lámpara de encendido no se enciende al presionar el botón EMERGENCY OPERATION. Verifique la placa de control electrónico de la unidad interior y el motor del ventilador de la unidad interior. Apague la alimentación.
Página 39
Resolución de averías Cuando la lámpara de encendido parpadea cada 0,5 segundos. La unidad exterior no funciona. Cómo verificar los errores de cableado y el error de la señal serie. Apague la alimentación. ¿Hay tensión nominal de Verifique la 230 V en el enchufe? alimentación.
Página 40
Resolución de averías Cuando todas las lámparas parpadean cada 0,5 segundos. Las unidades interior y exterior no funcionan. Verificación de la instalación de la aleta horizontal Inicio Apague la alimentación. Vuelva a trabar el freno del vano El freno de la aleta horizontal, ¿está horizontal en la unidad interior.
Resolución de averías Cuando la lámpara PLASMA/WASH parpadea 2 veces. * Se memoriza el modo de error de alimentación de DESODORIZANTE DE PLASMA cuando se llama al modo de errores. Verificación de la alimentación de DESODORIZANTE DE PLASMA Asegúrese de cancelar la función de modo de revisión de errores despues de efectuar la revisión. Durante el funcionamiento de alimentación del DESODORIZANTE DE PLASMA, se general una alta tensión (aproximadamente 3,9 kV).
Página 42
Resolución de averías Cuando la lámpara PLASMA/WASH parpadea 2 veces. * Se memoriza el modo de error de alimentación de PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA cuando se llama al modo de errores. Verificación de la alimentación de PURIFICADOR DE AIRE DE PLASMA Asegúrese de cancelar la función de modo de revisión de errores despues de efectuar la revisión.
Resolución de averías La unidad interior y la unidad esterior no funcionan. Verificación del panel frontal automático Encienda el control remoto. El panel frontal, ¿se abre automáticamente? (¿Comienza a moverse?) Está desenchufado el conector del motor del panel frontal o el de la placa de control electrónico del panel frontal? ¿Es normal el valor de la resistencia...
Página 44
Resolución de averías Hay interferencia electromagnética en las TV o radios. ¿Está conectada la Conecte la unidad a tierra? unidad a tierra ¿La distancia entre las Aumente la distancia entre antenas y la unidad interior y las antenas y la unidad la unidad exterior, interior y la unidad exterior.
Página 45
Resolución de averías 7. Diagrama de puntos de prueba y tensiones. MSZ-FA25VA - MSZ-FA35VA - Placa de control electrónico de la unidad interior 5V cc 12V cc Resistor Cerámico (R111) Motor del ventilador de la unidad interior (CN211) 1 311V cc 3 (-) Terminal fiduciario del lado del cátodo en la medición de corriente continua de alta tensión...
Página 46
Resolución de averías 3.Tabla de modo de error de la unidad exterior...
Resolución de averías 3. Instrucciones de reparación de averías Inicio La unidad inte- La unidad interior La luz del INDICADOR DE La unidad interior opera rior opera. no recibe la OPERACION en la unidad interior La unidad exterior no La unidad señal del se enciende y se apaga.
Resolución de averías P.C. inverter ( Lado de parte) 4. Tabla de control de reparación de averías Placa NOT A 1. La ubicación de LED es ilustrada en la figura derecha. Ref iérase a 11-7.1.. 2. LED se ilumina durante la operación normal. Parpadeando S íntoma Indicación L ED...
Página 49
Resolución de averías 5. Criterio de averías de piezas principales MUZ-FA25VA - MUZ-FA35VA - MUZ-FA25VAH - MUZ-FA35VAH - Parte Método de control y criterio Figura Termistor de desescarche Mida la resistencia con un tester. (Temperatura pieza –15˚C ~ 45˚C) (RT61) Anormal Normal Corto circuito o circuito abierto...
Resolución de averías 6. Flujo de Reparación de averías Cuando la luz de POTENCIA parpadea 5 veces. La unidad exerior no funciona. Cómo controlar inverter/ compresor Desconecte el conector (CN61) entre el compresor y el módulo de potencia inteligente (IPM). Controle el voltaje Ver 11-6.B “Control de fase abierta”...
Resolución de averías Control del compresor Inicio 11-6.E "Control del Reemplace el compresor. bobinado del compresor". ¿El compresor está normal? 11-6.F "Control del tiempo ¿El tiempo de operación de operación del compresor". del compresor es más de Reemplace el compresor. ¿El compresor 10 segundos? operata continuamente?
Página 52
Resolución de averías Cuando la luz de POTENCIA parpadea 6 veces. Los termistores en la unidad exterior están defectuosos. Control de los termistores exteriores Desconecto los conectores CN641, CN642 y CN643 de inverter placa P.C. Termistor de desescarche RT61 (Controle las características de cada termistor.) Mida la 1 Reconecte los resistencia...
Página 53
Resolución de averías El motor del ventilador exterior no funciona. Control de el motor del ventilador exterior Encienda el suministro de energía para hacer funcionar la unidad exterior. Sin Gire manualmente el ventilador embargo, ajuste la temperatura como se exterior en forma suave, y mida el muesta abajo desde el control remoto ¿Hay resistencia entre Desconecte CN932...
Resolución de averías La unidad no funciona de ninguna forma, o se detiene instantáneamente debido a sobre corriente. Control del resistor limitante de corriente Cuando el resistor limitante de corriente está abierto, el relay limitante de corriente de fuga (X64) puede no funcionar correctamente . Encienda el suministro ¿El resistor limitante de corriente de energía y presione...
Página 55
Resolución de averías La base exterior se escarcha Control de calentador de desescarche <MUZ-FA25VAH MUZ-FA35VAH> Controle los siguiente puntos antes de verificar la continuidad eléctrica. 1)¿La resistencia del termistor de temperatura ambiente presenta caracteríasticas? Refiérase a 11-7-1. 2) ¿La resistencia del calentador de desescarche es normal? Refiérase a 11-5.. 3) ¿El protector del calentador mantiene la conducción (no abierto)? 4) ¿Se encuentran el termistor de temperatura ambiente y el circuito del calentador de desescarche conectados en forma segura a los conectores?
Resolución de averías Cuando la luz de INDICADOR DE OPERACION se ENCIENDE y APAGA cada 0.5-segundos. La unidad exterior no funciona Cómo controlar error de cableado y el error de señal serial (cuando la unidad exterior no funciona) Apague el suministro de energía.
Resolución de averías Ingreso de ruido electromagnético en los equipos de radio o TV ¿La unidad está conectada a tierra? Conéctela a tierra ¿La distancia entre las Extienda la distancia entre las antenas y la unidad interior antenas y la unidad interior o está...
Página 58
Resolución de averías 7.Diagrama de puntos de prueba y voltaje. MUZ-FA25VA - MUZ-FA35VA - MUZ-FA25VAH - MUZ-FA35VAH - (Refiérase a página 29.) 1. Inverter placa P.C. Salida a Capacitor de filtro Capacitor de filtro Capacitor de filtro Lado posterior de la unidad compresor impulsor (C63A) (C63B)
Resolución de averías MUZ-FA25VA - MUZ-FA35VA - MUZ-FA25VAH - MUZ-FA35VAH - 2.Placa P.C. de potencia Lado posterior de la unidad Lado frontal de la unidad 230V CA Válvula de 4 vías (CN721) 230V CA Cable conector con 230V CA inverter placa P.C. Conector calentador (CN726)(CN727) (CN722)
Especifi caciones Especificaciones y condiciones de evaluación de las partes eléctricas principales UNIDAD EXTERIOR Modelo MUZ-GA25VA - MUZ-GA25VAH - MUZ-GA35VA - MUZ-GA35VAH - Item (CT) Transformador de corriente ETA19Z59BZ (CT761, CT781) Transformador de corriente ETQ19Z71AY (C63A, C63B, C63C) Capacitor de filtro de ruido 620µF 420V (DB61, DB65) Puente de diodos...
Planos y Dimensiones MSZ-GA22VA - Unidad : mm MSZ-GA25VA - MSZ-GA35VA - 11X26 Agujero Ovalado 11X20 Agujero Ovalado UNIDAD INTERIOR Placa de instalación Agujero pared ø 65 Entrada aire unidad interior Placa de instalación ø Línea de líquido 6.35-0.5m ø Línea de gas 9.52-0.43m ø...
Planos y Dimensiones MUZ-GA25VA - MUZ-GA35VA - Unidad: mm MUZ-GA25VAH - MUZ-GA35VAH - UNIDAD EXTERIOR ESPACIO REQUERIDO Básicamente libre 100mm o más sin ninguna obstrucción adelante y a ambos lados de la unidad. Orificio de drenaje [ 42 (MUZ-GA25/GA35VA) Orificio de drenaje [ 33 (MUZ-GA25/GA35VAH) Entrada de aire Entrada de ai r e Abrir dos lados del lado izquierdo,...
Esquemas eléctricos MSZ-GA22VA - MSZ-GA25VA - MSZ-GA35VA - DIAGRAMA MODELOS DE CABLEADO UNIDAD INTERIOR PLACA P.C. DE CONTROL ELECTRÓNICO INTERIOR RT13 TAB3 230V~ RT12 DB111 T111 CONEXION A UNIDAD RT11 12-24V NR11 EXTERIOR CN201 LD104 CN211 101(A) 105(T) PLACA I N TERRUPTOR DE I N TERBLO- PLACA RECEPTOR SW P.C.
Esquemas frigorífi cos MSZ-GA22VA - MSZ-GA25VA - Unidad: mm MSZ-GA35VA - UNIDAD INTERIOR ø Tubería refrigerante 9.52 (con aislamiento de calor) Termistor Intercambiador serpentina in- de calor terior RT12(principal) interior Conexión abocardada Termistor serpentina inte- rior RT13(sub) Termistor temperatu- ra habitación RT11 conexión abocardada Tuberia refrigerante...
Página 73
Esquemas frigorífi cos MUZ-GA25VA - Uninad: mm MUZ-GA25VAH - UNIDAD EXTERIOR Válvula de 4 vías Tubería refrigerante ø 9.52 (con aislante de calor) Silenciador Válvula de cierre (con puerto de servicio) Intercambiador Silenciador Termistor de de calor Conexión abocardada exterior temperatura de descarga RT62...
Esquemas frigorífi cos MAX. LONGITUD DE TUBERIA REFRIGERANTE Max. longitud de Tamaño de tubería O.D : mm Longitud de tubería conectora : m Modelo tubería refrigerante: m Líquido Unidad interior Unidad exterior MUZ-GA25VA - Gas 0.43 MUZ-GA25VAH - 6.35 9.52 MUZ-GA35VA - Liquido 0.5 MUZ-GA35VAH -...
Funciones MSZ-GA25VA - MSZ-GA35VA - 1. MODO DE TIMER ACORTADO Para service, la configuración de tiempo puede ser acortada cortocircuitando JPG y JPS en la placa de control electrónico. El tiempo será acortado del siguiente modo. (Ver item 9-7.) Tiempo estabecido : 1-minuto 1-segundo Tiempo estabecido : 3-minutos 3-segundos (El compresor tarda 3 minutos para comenzar a operar.
Página 76
Funciones Como liberar la función "AUTO RESTART" Apague la alimentación principal de la undiad. Suelde un cable de puente a JR07 en la placa de control electrónico de la unidad interior. (Consulte el item 9-7.) JR07 NOTA: · Las configuraciones de operación son memorizadas despues de pasar 10 segundos que la unidad fuera operada con el control remoto.
Página 77
Resolución de averías MSZ-GA22VA - MSZ-GA25VA - MSZ-GA35VA - 1. Precauciones en la reparación de averías 1. Antes de la reparación de averías, controle lo siguiente: 1) Controle el voltaje del suministro de energía. 2) Controle el error de conexión del cable conector de interior/exterior. 2.
Resolución de averías 3. Procedimiento de reparación de averías 1) Primero, controle si la luz del INDICADOR DE FUNCION esté parpadeando para indicar una anormalidad. Para asegurarse, controle cuantas veces parpadea la indicación de anormalidad antes de comenzar el servicio. 2) Antes del servicio controle que el conector y la terminal se encuentren correctamente conectados.
Resolución de averías 2. Modo de recall de error Reseña de la función Este aire acondicionado puede memorizar la condicion anormal que ha ocurrido una vez. Aunque la indicación de LED listada en la tabla de reparación de averías desaparezca, los detalles del error memorizado pueden ser llamados.
Resolución de averías 2. Tabla de modo de error de la Unidad Interior NOTA:Los patrones de parpadeo de este modo difieren de aquellos de la Tabla de control de la Reparación de averías (9-4.). Luz izquierda Punto anormal Método de detección Punto de control del INDICADOR (modo de error)
Resolución de averías 3. Instrucciones para reparación de averías Inicio La unidad inte- La unidad interior La unidad interior opera. La luz del INDICADOR DE rior opera. no recibe la La unidad exterior no FUNCIÓN de la unidad La unidad señal del control opera normalmente exterior se enciende y se apaga.
Resolución de averías 4. Tabla de control de la reparación de averías · Parpadeo de luz del INDICADOR DE FUNCION (luz sector de mano derecha) Iluminado indica anormalidad. INDICADOR FUNCION Parpadeo No iluminado NOT A : Antes de tomar medidas, asegúrese que el síntoma reaparece para la exactitud de la reparación de averías. Tabla auto control Punto Luz indicador de función...
Resolución de averías Iluminado · Parpadeo de la luz del INDICADOR DE FUNCION INDICADOR DE FUNCION Parpadeando (todas las luces) indica anormalidad. No iluminado NOTA :Antes de tomar medidas, asegúrese que el síntoma reaparece para la exactitud de la reparación de averías. Tabla auto control Punto Luz Indicador de función...
Página 84
Resolución de averías 6. Flujo de reparación de averías Cuando la luz del INDICADOR DE FUNCIÓN parpadea 3 veces. El ventilador interior no opera. Controle el motor del ventilador interior Ocurrió un error en el motor del ventilador interior, y el ventilador interior no opera. Apague el suministro de energía.
Página 85
Resolución de averías La unidad interior opera presionando el interruptor OPERACION DE EMERGENCIA, pero no opera con el control remoto. Controle el control remoto y la placa de P.C. Controle que el control remoto sea exclusivo para este aire acondicionado. Encienda el control remoto.
Página 86
Resolución de averías La unidad no opera con el control remoto. Además, la luz del INDICADOR DE FUNCION no se enciende presionando el interruptor de OPERACION DE EMERGENCIA. Controle la placa P.C.de control exterior y el motor del ventilador exterior. Apague el suministro de energía.
Resolución de averías Cuando la luz de POTENCIA se ENCIENDE y se APAGA cada 0.5-segundos. La unidad exterior no opera. Cómo controlar error de cableado y el error de señal serial Apague el suministro de energía. ¿hay voltaje nominal de Controle el sumi- 230V CA en el suministro nistro de energía.
Página 88
Resolución de averías Cuando todas las luces se ENCIENDEN y se APAGAN cada 0.5-segundos. La unidad interior y la unidad exterior no operan. Controle la instalación de la aleta horizontal Inicio Apague el sumi- nistro de energía. Reubique el freno de la aleta ho- ¿se encuentra el freno de la aleta horizon- rizontal a la unidad interior.
Resolución de averías Ruido electromagnético ingresa en equipos de TV o radios ¿La unidad está conectada a tierra? Conecte a tierra ¿La distancia entre las ante- Extienda la distancia entre las nas y la unidad interior está antenas y la unidad interior o dentro de los 3m, o la distan- las antenas y la unidad exte- cia entre las antenas y la uni-...
Resolución de averías 7. Diagrama de puntos de prueba y voltaje MSZ-GA22VA - MSZ-GA25VA - MSZ-GA35VA - Placa P.C. de control electr ónico interior Entrada suministro de energía Varistor (NR11) 230V AC Fusible(F11) Motor ventilador interior (CN211) 1 311V CC 3 (-) Terminal de referencia lado catódico en la medición de CC alto voltaje...
Resolución de averías 2. Diagrama de flujo de la función detallada de recordar modo de error en unidad exterior Procedimiento de operación Existe una posibilidad de que la unidad exterior sea anormal. Confirmar la presencia de la anormalidad según los siguientes procedimientos. Confirmar que el control remoto esté...
Página 92
Resolución de averías 3. Tabla de modo de error de unidad exterior...
Resolución de averías 3. Instrucciones de reparación Iniciar La unidad inte- La unidad interior La luz del INDICADOR de La unidad interior opera. rior opera. no recibe la OPERACION en la unidad La unidad exterior no La unidad señal del interior parpadea.
Resolución de averías Placa P.C. del inverter (Lado de las partes) 4. Tabla de control de reparaciones NOTA 1. La ubicación de LED se muestra en la figura de la derecha. Ver 11-7.1. 2. LED se enciende durante el funcionamiento normal. Parpadeando Síntoma Indicación LED...
Página 95
Resolución de averías 5. Criterio de problemas de partes principales MUZ-GA25VA - MUZ-GA35VA - MUZ-GA25VAH - MUZ-GA35VAH - Nombre de la parte CMétodo de control y criterio Figura Termistor de desescarche Medir la resistencia con un tester. (Temperatura de la parte –10˚C ~ 40˚C) (RT61) Anormal Normal...
Resolución de averías 6. Diagrama de flujo de reparación Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea 5 veces. La unidad exterior no funciona. Cómo controlar el inverter/compresor Desconectar el conector (CN61) entre el compresor y el módulo inteligente de potencia (IPM). Controlar la tensión Ver 11-6.B “Control de fase abierta”...
Resolución de averías Control del compresor Iniciar 11-6.E "Control del deva- Reemplazar el compresor. nado del compresor". ¿El compresor es normal? 11-6.F "Control del tiempo ¿El tiempo de operación del de operación del compresor". compresor es de más de Reemplazar el compresor. ¿El compresor opera 10 segundos? continuamente?
Resolución de averías Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea 6 veces. Los termistores en la unidad exterior son anormales. Control de termistores exteriores Desconectar los conectores CN641, CN642 y CN643 de la placa P.C. del inverter. Termistor de desescarche RT61 (Controlar las características de cada termistor.) Medir la 1 Reconectar los...
Página 99
Resolución de averías El motor del ventilador exterior no funciona. Control del motor del ventilador exterior MUZ-GA25VA MUZ-GA25VAH Controlar la resistencia del motor del ventilador. (Ver 11-5.) Reemplazar el motor ¿La resistencia del motor del ventilador exterior. del ventilador es normal? Desconectar el conector CN771 en la placa P.C.
Página 100
Resolución de averías El motor del ventilador exterior no funciona. Control del motor del ventilador exterior MUZ-GA35VA MUZ-GA35VAH Rotar el ventilador exterior lenta- mente con la mano y medir la Es la resistencia Desconectar CN932 tensión de CN931 (Medición de ENCENDER el entre cada terminal del mo- de la placa P.C.
Resolución de averías La unidad exterior no funciona para nada o se detiene inmediatamente por sobrecorriente. Control del resistor limitador de corriente Cuando el resistor limitador de corriente está abierto, es posible que el relay limitador de corriente de fuga (X64) no funcione correctamente. ENCENDER el suminis- ¿El resistor limitador de corriente tro de energía y presionar...
Resolución de averías La base exterior se congela. Control del calefactor de desescarche <MUZ-GA25VAH MUZ-GA35VAH> Controlar los siguientes puntos antes de controlar la continuidad eléctrica. 1) ¿La resistencia del termistor de temperatura ambiente tiene las características? Ver 11-7.1. 2) ¿Es normal la resistencia del calefactor de desescarche? Ver 11-5. 3) ¿El protector del calefactor sigue conduciendo (no abierto)? 4) ¿Están conectados de modo seguro los conectores tanto del termistor de temperatura ambiente como del circuito del calefactor de desescarche? En el modo CALOR, durante más de 5 minutos, permitir que el termistor de temperatura ambiente siga marcando 5:...
Resolución de averías Cuando la luz del INDICADOR de OPERACION parpadea cada 0.5-segundos. La unidad exterior no funciona. Cómo controlar error de cableado y error de señal serial (cuando la unidad exterior no funciona) APAGAR el suministro de energía. ¿Hay una tensión nominal Controlar el sumi- 230V CA en el suministro nistro de energía.
Página 104
Resolución de averías Cuando el aire frio no sale de la unidad interior durante la Operación de Baja Temperatura Exterior, o la unidad interior gotea agua condensada. Operación control de válvula solenoide. Entrar la función recordar modo de error. ¿Oye el sonido de la operación (sonido tipo clic) de la válvula La válvula solenoide es normal.
Resolución de averías Entra ruido electromagnético en equipos de TV o radio Conectar la unidad a tierra. ¿La unidad está conectada a tierra? ¿La distancia entre las ante- nas y la unidad interior está Extender la distancia entre dentro de los 3m, o la distan- las antenas y la unidad inte- ia entre las antenas y la rior, o las antenas y la unidad...
Resolución de averías 7. Diagrama de punto de prueba y tensión MUZ-GA25VA - MUZ-GA35VA - MUZ-GA25VAH - MUZ-GA35VAH - 1. Placa P.C. del inverter Salida para accionar Capacitor de filtro de ruido Capacitor de filtro de ruido Capacitor de filtro de ruido Parte posterior de la unidad compresor (C63B)
Página 107
Resolución de averías MUZ-GA25VA - MUZ-GA35VA - MUZ-GA25VAH - MUZ-GA35VAH - 2. Placa P.C. de energía MUZ-GA25VA MUZ-GA25VAH Bobina de válvula solenoide Parte delantera de la unidad Parte posterior de la unidad Varistor Varistor Varistor (CN923) (NR63) (NR62) (NR64) 230V CA 230V CA MUZ-GA25VA MUZ-GA25VAH...
Esquemas frigorífi cos Diagrama de sistema refrigerante Sensor de alta presión Condensador / evaporador Sensor de descarga de presión termistor de temperatura Termistor de temperatura Válvula de control 63HS Válvulas bypass (SV2) (TH5 o RT12) habitación (TH1 or RT11) Válvula 4-vías (Presión alta) Termistor TH7 Válvula bypass(SV1)
Página 473
Esquemas frigorífi cos Tamaño tubería (Caja de bifurcación-unidad interior) *Caso de series M (excepto para MEXZ) o series S de unidad interior Tipo de unidad (kW) interior Ø6.35 Ø6.35 Ø6.35 Ø6.35 Ø6.35 Ø9.52 Ø9.52 Líquido Tamaño tubería Ø9.52 Ø9.52 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Ø15.88...
Funciones 8. FUNCION DE INTERRUPTORES, CONECTORES Y PUENTES (1) Función de interruptores Acción por la operación del interruptor Tipo de Interruptor Función Sincronización eficaz Interruptor Cuando el compresor está Desescarche obligatorio Inicio Normal trabajando en modo de cale- facción. Claro de historia anormal Claro Normal apagado de operación...
Página 475
Funciones El desescarche obligatorio debe ser realizado de la siguiente forma: 1 Cambie el DIP SW1-1 en la placa de control exterior, de OFF a ON. 2 El desescarche obligatorio comenzará a través de la operación anterior 1 si las siguientes condiciones son satisfechas: •...
Funciones <Función monitoreo de operación de unidad exterior> Indicador digital LED3 muesta un número de 2 dígitos o código para informar las condiciones y el significado del código de error controlando DIP SW2 en el control exterior. Indicador de operación: SW2 : Indicador cambio de auto diagnóstico Detalle visor Explicación del visor...
Página 477
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Temperatura tubería / Líquido(TH3) – 40~90 – 40~90 (Cuando el termistor de la bobina detecta 0 °C o menos, “–” y la temperatura son exhibidos por turnos.) °C (Ejemplo) 2 3 4 5 6 Cuando –10 ;...
Página 478
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Temperatura tubería / Líquido(TH3) en – 40~90 caso de error (Cuando la bobina del termistor detecta 0 °C o menos, “–” – 40~90 y la temperatura son exhibidas por turnos.) °C (Ejemplo) Cuando –15...
Página 479
Funciones Detalle visor Explicación del visor Unidad Ajuste de SW2 Capacidad ajuste exhibida Exhibida como un código capacidad exterior. Código Capacidad Código visor MXZ-8A140VA 2 3 4 5 6 Información ajuste unidad exterior • Los dígitos de diez (Visor Total para ajuste aplicado) Detalles de ajuste Detalles exibidos H·P / Refrig.solamente...
Página 481
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Objetivo Sub-enfriamiento establecido (modo refrigeración) :SEm 0~255 °C 2 3 4 5 6 Error histórico código diferimiento (2) Exhibición código diferimiento de la unidad exterior Parpadeo: Durante diferimiento Código Iluminación: Cancelación del diferimiento visor “00”...
Página 482
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Temperatura tubería interior / Líquido – 39~88 en caso de error (Cuando la temperatura es 0°C o menos, “–” y la – 39~88 temperatura se exhiben por turnos.) Indoor unit 1 Indoor unit 2 (Ejemplo) Indoor unit 3...
Página 483
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Tiempo de termostato encendido hasta que cesa 0~999 el error 0~999 (Cuando sea 100 minutos o más, los dígitos de cien, los dígitos de diez y los dígitos de unos se exhiben por turnos.) (Ejemplo) Cuando sea 415 minutos;...
Página 484
Funciones <operación unidad caja de bifurcación función monitoreo> [Cuando la parte opcional ʻA-Herramienta control de servicio (PAC-SK52ST)ʼ está conectada al tablero de control de la caja de bifurcación (CNM)] El indicador digital LED1 exhibe un número ó código de 2 dígitos para informar la condición de la operación y el significado del código de error mediante el control de DIP SW2 en ʻA-herramienta control de servicioʼ.
Página 485
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Pulso de apertura VEL-B 0~500 0~500 (Cuando sea 100 pulsos o más , los dígitos de cien, los dígitos de diez y los dígitos de unos se exhiben por turno.) Pulso (Ejemplo) 2 3 4 5 6...
Página 486
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Temperatura tubería interior / Líquido – 35~88 (Cuando la temperatura es 0 o menos, “–” y °C Interior -B la temperatura se exhibe por turnos.) °C – 35~88 2 3 4 5 6 Temperatura tubería interior / Líquido –...
Página 487
Funciones Explicación del visor Unidad Ajuste de SW2 Detalle visor Temperatura disipador de calor exterior (TH8) – 40~200 – 40~200 (Cuando la temperatura es 0 o menos, “–” y °C la temperatura se exhibe por turnos.) °C (Cuando el termistor detecta 100 o más, los dígitos °C 2 3 4 5 6...
Página 488
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Temperatura tubería bifurcación – 39~88 TH-A °C 2 3 4 5 6 Temperatura tubería bifurcación – 39~88 TH-B °C 2 3 4 5 6 Temperatura tubería bifurcación – 39~88 TH-C °C 2 3 4 5 6 Temperatura tubería bifurcación...
Página 489
Funciones Ajuste de SW2 Detalle visor Explicación del visor Unidad Interior - Ajuste temperatura 16~31 16~31 Interior -A °C 2 3 4 5 6 Interior - Ajuste temperatura 16~31 16~31 Interior -B °C 2 3 4 5 6 Interior - Ajuste temperatura 16~31 16~31 Interior -C...
Resolución de averías 1. REPARACIÓN DE AVERIAS <Código de error exhibido por auto-dignóstico y acciones a ser tomadas por el servicio (sumario)> Los códigos de error presentes y pasados se registran y exhiben en el control remoto alámbrico y en el tablero de control de unidad exterior.
Resolución de averías 2. REVISION DE PUNTOS PARA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 2-1. Antes de la prueba de funcionamiento Luego de completar la instalación, el cableado y la tubería para las unidades dinterior y exterior verifique si hay pérdida de refrigerante, que los cables de control o sumistro de energía no estén sueltos, no tengan polaridad incorrecta y no haya desconexión de una fase. Utilice un tester 500-volt M-ohm para verificar que la resistencia entre las terminales de suministro de energía y la tierra es al menos 1 M .
Resolución de averías 2-3. Prueba de funcionamiento de unidad exterior SW4 La indicación de prueba de funcionamiento (ON/OFF) y su modo de operación (refrigeración/calefacción) puede establecerse por SW4 en el tablero de control de la unidad exterior. 1 Establecimiento modo de operación (refrigeración/calefacción) por SW4-2. 2 Inicio prueba funcionam.
Resolución de averías 3. TABLA DE ACCION DE AUTO- DIAGNOSTICO <Anormalidades detectadas cuando la potencia se apaga> (Nota 1) Refiérase a la sección de unidad interior para códigos P y E. Código de Error Significado del error y método de detección Caso Juicio y acción 1 Verifique los siguientes puntos.
Página 494
Resolución de averías Case Juicio y Acción Código de error Significado de código de error y método de detección 1 Error de contacto en el cable 1 Verificar la desconexión, soltura o polaridad Error de cableado conector entre unidad interior/caja de conector de la unidad interior/ del cable conector de la unidad interior/ caja bifurcación-unidad exterior, número excesivo de unida-...
Página 495
Resolución de averías <Anormalidades detectadas mientras la unidad está funcionando> Significado del código de error y método de detección Juicio y acción Código de error Case 1)Ciclo corto de la unidad interior 1)~6) Verifique la unidad interior y repare defectos (1) Alta presión anormal (Trabajo de interruptor de alta presión 63H) 2) Filtro de la unidad interior tapado...
Página 496
Resolución de averías Case Juicio y acción Código de error Significado del código de error y método de detección. 1 Operación del compresor con 1 Verifique entrada de sobrecalentamiento. (1) Alta temperatura de descarga anormal Hay anormalidad si el termistor de tem- sobrecalentamiento causado Verifique la pérdida de refrigerante.
Página 497
Resolución de averías Código de Error S ignificado del código de error y método de detección. Caso Juicio y acción 1 Verifique el contacto del conector y los cables 1 Uno ó más conectores en el tablero de (1) Circuito abierto/corto en termistores eléctricos del termistor.
Página 498
Resolución de averías Código de error Significado del código de error y método de detección Caso Juicio y acción 1 Desconexión o conexión floja 12 Controle condiciones de instalación del (1)Anormalidad de sobrecalentamiento debido a baja temperatura de descarga del termistor de descarga de termistor de descarga de temperatura(TH4).
Página 499
Resolución de averías Código de error Significado de código de error y método de detección Juicio y acción Caso 1 Desconexión del cableado del 1 Corrija el cableado (fase U•V•W ) al Error en sensor de corriente Hay anormalidad si el sensor de corriente detecta 1.5A compresor compresor.
Página 500
Resolución de averías Juicio y acción Código de error Significado del código de error y método de detección Caso 1 El cable conector de interior-caja de 1 Controle desconexión o soltura de conexión Error de comunicación de interior-caja de bifurcación/ caja de bifurcación-exte- bifurcación/caja de bifurcacion unidad del cable conector interior-caja de bifurcación/ exterior tiene error de contacto.
Página 501
Resolución de averías Visor Significado y método de detección Causas Puntos a controlar Detenimiento forzado del compresor. 1) Problema en bomba de drenaje Controle funcionamiento de la (Error de omisión de la bomba de drenaje en la unidad interior bomba de drenaje y de la válvula de expansión lineal en caja de bifurcación) 2) Defecto de drenaje Por favor, confirme si el agua...
Resolución de averías 4. REPARACIÓN DE AVERIAS DE FENOMENO INFERIOR Fenómeno Factor Contramedida 1 Insuficiencia de refrigerante 1 • Si el refrigerante pierde, la temperatura de des- 1. El control remoto exhibe trabajo nor- 2 Filtro tapado mal y la unidad realiza operación de carga aumenta y la apertura de VEL aumenta.
Resolución de averías 5. FUNCIONES ESPECIALES 5-1. Modo ruido bajo (modificación en sitio) (Fig. 9-1) Realizando la siguiente modificación, el ruido de operación de la unidad exterior puede ser reducido a 3-4 dB. aprox. El modo de ruido bajo será activado cuando se adjunte un temporizador comercialmente disponible o un interruptor de entrada de ON/OFF al conector CNDM (opción)en la placa de control de la unidad exterior.
Resolución de averías 6. COMO CONTROLAR LAS PIEZAS UNIDAD EXTERIOR: MXZ-8A140VA Nombre de las piezas Puntos de control Desconecte el conector y luego mida la resistencia utilizando un tester. Termistor (TH3) (Temperatura ambiente 10 °C °C <Tubería exterior> Normal Anormal Termistor (TH4) <Descarga>...
Resolución de averías METODO DE CONTROL CC DE MOTOR DE VENTILADOR (motor ventilador / placa de circuito control exterior) Notas · Alto voltaje se aplica al conector (CNF1, 2) para el motor de ventilador. Preste atención en el servicio. · No remueva el conector (CNF1, 2) para el motor, con el suministro de energìa encendido. (Esto causa problemas a la placa de circuito de control y al motor del ventilador Auto Control Condiciones : El ventilador no puede girar.
Página 506
Resolución de averías <Cuadro de caracteristicas del Termistor Termistores de baja temperatura Termistor temperatura tubería <Líquido> (TH3) Termistor temperatura tubería <cond.> (TH6) Termistor temperatura exterior (TH7) Termistor temperatura tubería de gas (TH-A ~ TH-E)···· Caja de bifurcación Termistor R0 = 15k ± 3% B constante = 3480 ±...
Resolución de averías CAJA DE BIFURCACION: PAC-AK50BC PAC-AK30BC Nombre de las partes Puntos de control Desconecte el conector luego mida la resistencia utilizando un tester. Termistor (TH-A~E) (Temperatura ambiente 10 °C °C <Tubería gas> Normal Anormal 4.3k ~9.6k Abierto o corto Desconecte el conector luego mida la resistencia utilizando un tester.
Resolución de averías Válvula de expansión linealL inear expansion valve (VEL) en caja de bifurcación (1) Sumario de operación de la válvula de expansión lineal. • La válvula de expansión lineal abre/cierra a través de un motor gradual luego de recibir la señal de pulso desde la placa de control de la caja de bifurcaciones.
Resolución de averías (3) Cómo colocar y remover la bobina de la válvula de expansión lineal <Composición> La válvula de expansión lineal es separable en cuerpo principal y bobina, como se muestra en el siguiente diagrama. Cuerpo principal Bobina Cable conductor Retén <Cómo remover la bobina>...
Página 510
Resolución de averías Reparación de averías Punto de control Medida Correctiva Problema Válvula de expansión Reemplace la válvula de Si la válvula de expansión lineal se bloquea y el motor está aún funcionando, bloqueada expansión lineal el motor emitirá un sonido metálico y no funcionará. Este sonido metálico indica una anormalidad.
Resolución de averías 7. DIAGRAMA DE PUNTOS DE PRUEBA <Precaución> PUNTO DE PRUEBA1 es alto voltaje 7-1. Placa de circuito de control exterior MXZ-8A140VA (PUNTO DE PRUEBA 2 ) (voltaje entre pins de C6B): CC 15V (PUNTO DE PRUEBA 1 ) (Cable conector caja de bifurcación/ (voltaje entre pins de unidad exterior)
Resolución de averías 7-2. Placa de circuito de filtro de ruido exterior MXZ-8A140VA LO, NO Voltaje de 220-240V CA de salida (Conectado a la placa de circuito de control exterior (SC-R, SC-S)) CNAC1, CNAC2 220-240V CA (Conectado a la placa de circuito de control exterior) (CNAC))
Resolución de averías Breve control de MODULO DE POTENCIA WUsualmente, se encuentran en estado de cortocircuito si están rotos. 7-3. Placa de control de circuito exterior Mida la resistencia en los siguientes puntos (conectores, etc.). MXZ-8A140VA Si se encuantran en cortocircuito, significa que están rotos. 1.
Página 514
Resolución de averías 7-4. Placa de control Caja de Bifurcación PAC-AK50BC PAC-AK30BC TH-A a E Conectado a Termistor-A a E -A a E Conectado a VEL-A a E TH-A a C para PAC-AK30BC VEL-A a C para PAC-AK30BC CN3C, CND TB3A to TB3E Conectado a TB2B Conectado a TB3A a TB3E...
Página 518
Asistente técnico SMS SERVICIO DE CONSULTA DE CÓDIGOS DE ERROR, MEDIANTE MENSAJES DE TEXTO SMS. Envíe un SMS siguiendo las instrucciones de este manual al número 7212* y recibirá un SMS con el signifi cado del error que le ayudará a solventar el problema.
Página 519
COMO TRABAJAR CON EL REFFIGERANTE R-410A...
Como trabajar con el refrigerante R-410A INFORMACION PARA EL AIRE ACONDICIONADO CON REFRIGERANTE R410A • Este aire acondicionado adopta un refrigerante HFC (R410A) el cual nunca destruye la capa de ozono. • Preste particular atención a los siguientes puntos, aunque el procedimiento de instalación básica es el mismo que para aires acondicionados con R22 1 Debido a que R410A tiene una presión de trabajo de aproximadamente 1.6 mayor que la de R22, se requieren algunas herramientas...
Como trabajar con el refrigerante R-410A Especificación nueva Especificación actual El aceite refrigerante incompatible se separa fácilmente del refrigerante Debido a que el refrigerante y el aceite refrigerante son y se encuentra en la capa superior dentro del silenciador de succión. compatibles, el aceite refrigerante vuelve al compresor a La posición elevada del agujero posterior de aceite impide al aceite través de agujero posterior de aceite de posición inferior.
Como trabajar con el refrigerante R-410A 2.Tubería refrigerante 1 Especificaciones Utilice las tubería refrigerante que se adapten a las siguientes especificaciónes. Diámetro exterior Grosor de Tubería Material de aislamiento la pared Para líquido 0.8 mm 6.35 Plástico celular resistente al calor 9.52 0.8 mm Para gas...
Página 527
Especifi caciones SLZ-KA•VA(L).TH / SUZ-KA•VA(H).TH SUZ-KA25VA(H).TH SUZ-KA35VA(H).TH SUZ-KA50VA.TH Outdoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref. SLZ-KA25VA(L).TH SLZ-KA35VA(L).TH SLZ-KA50VA(L).TH Cooling Heating Cooling Cooling Heating Function Heating Single phase Single phase Single phase Power supply 230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz 2.5(0.9-3.2) 3.0(0.9-4.5)
Página 528
Especifi caciones SEZ-KC•VA.W, SEZ-KA•VA.TH / SUZ-KA•VA(H).TH SUZ-KA25VA(H).TH SUZ-KA35VA(H).TH Indoor Service Ref. Indoor Service Ref. Outdoor Service Ref. SEZ-KC25VA.W SEZ-KA35VA.TH Cooling Heating Function Cooling Heating Single phase Single phase Power supply 230V,50Hz 230V,50Hz 2.5(0.9-3.2) 3.5(1.0-3.9) 4.0(0.9-5.0) Capacity Rated frequency(Min.-Max.) 3.0(0.9-4.5) Dehumidification —...
Página 529
Especifi caciones SEZ-KA•VA.TH / SUZ-KA•VA.TH SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH Outdoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref. Indoor Service Ref. SEZ-KA50VA.TH SEZ-KA60VA.TH SEZ-KA71VA.TH Cooling Heating Cooling Heating Cooling Function Heating Single phase Single phase Single phase Power supply 230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz Capacity Rated frequency(Min.~Max.) 5.0(1.1-5.6)
Página 530
Especifi caciones Specifications and rating conditions of main electric parts SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH Model SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH Item (CT) Current transformer ETA19Z59BZ (CT761, CT781) Current transformer ETQ19Z71AY (C63A, C63B, C63C) Smoothing capacitor 620+ 420V (DB61, DB65) Diode module D25XB60 Fuse (F61)
Planos y Dimensiones SEZ-KA35VA.TH Unidad : mm SEZ-KA50VA.TH SEZ-KA60VA.TH SEZ-KA71VA.TH Dimensiones Entrada de Aire (lado de abajo) En caso de succión por el lado de abajo, Dimensiones Entrada de Aire (lado de atrás) monte la PLACA (A) en el lado de atrás . PLACA (A) Despúes de la instalación, retire la (Medida Entrada)
Página 532
Planos y Dimensiones SLZ-KA25VAL.TH Unidad : mm SLZ-KA35VAL.TH SLZ-KA50VAL.TH SLZ-KA25VA.TH SLZ-KA35VA.TH SLZ-KA50VA.TH...
Planos y Dimensiones SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA25VAH.TH Unit: mm SUZ-KA35VA.TH SUZ-KA35VAH.TH OUTDOOR UNIT REQUIRED SPACE Basically open 100mm or more without any obstruction in front and on both sides of the unit. Drain hole [ 42 (SUZ-KA25/KA35VA) Drain hole [ 33 (SUZ-KA25/KA35VAH) Air in Air in Open two sides of left,...
Página 534
Planos y Dimensiones SUZ-KA50VA Unit: mm SUZ-KA60VA SUZ-KA71VA REQUIRED SPACE Open as a rule 500mm or more if the front and both sides are open 100mm or more 200mm or more if 100mm or more there are obstacles to both sides Open as a rule 500mm or more if the back, 350mm or more...
Esquemas frigorífi cos SEZ-KA35VA.TH SEZ-KA50VA.TH SEZ-KA60VA.TH SEZ-KA71VA.TH Filtro Intercambiador de Calor Conexión cañería de GAS refrigerante (Abocardado) Termistor temperatura condensador/evaporador (TH5) Flujo de refrigerante en enfriamiento Flujo de refrigerante en calefacción Conexión cañería de LÍQUIDO refrigerante (Abocardado) Termistor temperatura cañería/líquido rmistor temperatura ambiente (TH2) (TH1)
Página 542
Esquemas frigorífi cos SUZ-KA25VA.TH Unit:mm SUZ-KA25VAH.TH OUTDOOR UNIT Refrigerant pipe [ 9.52 4-way valve (with heat insulator) Muffler Stop valve (with service port) Outdoor Muffler Discharge heat Flared connection exchanger temperature thermistor RT62 Ambient Compressor temperature thermistor Defrost RT65 thermistor RT61 Strainer #100...
Funciones CONFIGURACION SW3 SEZ/SLZ FUNCION SW3-1 AUTO.RESTART SW3-2 4 GRADOS HABILITADO NO HABILITADO SW3-3 VELOCIDAD CUANDO HEAT OFF EXTRA LOW STOP SW3-4 SW3-5 FUNCIONES DE SW3 NO HABILITADAS HABILITADAS...
Datos de fl ujo de aire 7-1. Entrada de aire puro (Ubicación para la instalación) Al momento de instalación, usar los orificios de conducto (aislados) ubicados en las posiciones que se muestran en el siguiente diagrama, como y cuando se lo requiera. Entrada de aire puro Dibujo detallado de entrada de aire puro [ 100...
Página 548
Datos de fl ujo de aire 7-4. Cómo fijar la aleta horizontal La aleta horizontal de cada salida de aire puede fijarse de acuerdo al ambiente en que se instala. Procedimiento de ajuste 1) Apagar el suministro principal de energía (Apagar el disyuntor). 2) Desconectar el conector del motor de aleta en la dirección de la flecha presionando el botón de apertura como se muestra en la figura abajo.
Planos y Dimensiones Unit : mm PEAD-RP60GA PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA 1 Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para líquido ∅H):AP 2XG-∅2,9 Espacio de servicio:550 o más 2 Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para gas ∅J):BP 120XE=F 100~200 3 Caja de partes eléctricas 4 Bloque de terminales : Alimentación...
Planos y Dimensiones UNIDAD INTERIOR Unidad : mm PKA-RP35GAL PKA-RP50GAL...
Página 576
Planos y Dimensiones PKA-RP50FAL2 Unidad : mm PKA-RP60FAL PKA-RP71FAL Sección display Arriba Interruptor de emergencia (Calefacción) Sección de Interruptor de emergencia (Refrigeración) recepción Lámpara de desescarchado - calefacción inicial Lámpara de encendido Frente Lado derecho 1400 Lado izquierdo Agujero manual para cañería derecha 1090 Entrada de aire de refrigerante y drenaje...
Página 577
Planos y Dimensiones PKA-RP100FAL Unidad: mm Arriba Sección display Interruptor de emergencia (Calefacción) Interruptor de emergencia (Refrigeración) Sección de recepción Lámpara de desescarchado - calefacción inicial Lámpara de encendido Frente Agujero desmontable para Lado derecho cañería derecha Lado izquierdo 1680 1370 Entrada de aire Agujero desmontable...
Planos y Dimensiones UNIDAD INTERIOR Unidad : mm PCA-RP50GA NOTAS: 1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. 2. Cuando se isntala el mecanismo opcional de elevación de drenaje, siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante. 933 (agujero para bulón de suspensión) Caja eléctrica líquido...
Página 579
Planos y Dimensiones PCA-RP50GA2 Unidad : mm PCA-RP60GA PCA-RP71GA NOTAS: 1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. 2. Cuando se isntala el mecanismo opcional de elevación de drenaje, siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante. 1240 (agujero para bulón de suspensión) 1290 Caja eléctrica...
Página 580
Planos y Dimensiones PCA-RP100GA Unidad : mm NOTAS: 1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. 2. Cuando se isntala el mecanismo opcional de elevación de drenaje, siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante. 1240 (agujero para bulón de suspensión) Caja eléctrica 1214 (líquido)
Página 581
Planos y Dimensiones Unidad : mm PCA-RP125GA PCA-RP140GA NOTAS: 1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. 2. Cuando se isntala el mecanismo opcional de elevación de drenaje, siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante. 1547 (agujero para bulón de suspensión) Caja eléctrica (3/8F líquido) 1524...
Página 582
Planos y Dimensiones PCA-RP71HA Unidad : mm...
Página 583
Planos y Dimensiones Unidad : mm PCA-RP125HA...
Planos y Dimensiones UNIDAD EXTERIOR Unidad: mm PUHZ-RP35VHA2 PUHZ-RP50VHA2 347,5 Entrada de aire Entrada de aire ∅33 Agujero de drenaje 45,4 4-10 × 21 Agujero oval Panel de servicio (Bulón de amurado M10) Panel de servicio para pico de carga Descarga de aire Manija para Conexión para...
Página 587
Planos y Dimensiones Unidad : mm PUHZ-RP60VHA2 PUHZ-RP71VHA2...
Página 588
Planos y Dimensiones PUHZ-RP100VHA2 Unidad : mm PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP140VHA2 PUHZ-RP100YHA2 PUHZ-RP125YHA2 PUHZ-RP140YHA2...
Esquemas eléctricos PLA-RP35AA PLA-RP50AA PLA-RP60AA PLA-RP71AA [LEYENDA] SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MOTOR DEL VENTILADOR PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA CONTROLADORA INTERIOR MOTOR DE LA ALETA UNIDAD RECEPTORA FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) CALEFACTOR DE PREVINCIÓN DE CONDENSADO CHICHARRA VARISTOR BOMBA DE DRENAJE...
Página 592
Esquemas eléctricos PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2 [LEYENDA] SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MOTOR DE LA ALETA FUSIBLE FUSIBLE(T5AL250V) CALEFACTOR DE PREVINCIÓN DE CONDENSADO UNIDAD RECEPTORA BOMBA DE DRENAJE CHICHARRA VARISTOR MÓDULO DE ALIMENTACIÓN SENSOR DE DRENAJE LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
Página 593
Esquemas eléctricos PEAD-RP35EA2 PEAD-RP50EA PEAD-RP60EA PEAD-RP71EA PEAD-RP100EA2 PEAD-RP125EA PEAD-RP140EA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE I.B. PLACA CONTROLADORA INTERIOR INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR) FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) VARISTOR RELÉ(BOMBA DE DRENAJE) BLOQUE DE TERMINALES (CONTROL REMOTO) CN2L CONECTOR (LOSSNAY) RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR)
Esquemas eléctricos PEAD-RP60GA PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE I.B. PLACA CONTROLADORA INTERIOR INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) BLOQUE DE TERMINALES (CONTROL REMOTO) FUSE FUSIBLE(T6,3AL250V) INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) DE AIRE 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW) VARISTOR CN2L CONECTOR (LOSSNAY)
Página 595
Esquemas eléctricos PKA-RP35GAL PKA-RP50GAL SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA CONTROLADORA INTERIOR MOTOR DEL VENTILADOR UNIDAD RECEPTORA FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) MOTOR DE LA ALETA CHICHARRA VARISTOR BLOQUE DE TERMINALES(CALEFACTOR) *sólo modelos LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO) CN2L CONECTOR (LOSSNAY)
Página 596
Esquemas eléctricos PKA-RP50FAL2 PKA-RP60FAL PKA-RP71FAL PKA-RP100FAL SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA CONTROLADORA INTERIOR MOTOR DEL VENTILADOR UNIDAD RECEPTORA FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) CHICHARRA MOTOR DE LA ALETA BLOQUE DE TERMINALES(CALEFACTOR) *sólo modelos VARISTOR LED1...
Página 597
Esquemas eléctricos PCA-RP50GA2 PCA-RP50GA PCA-RP60GA PCA-RP71GA PCA-RP100GA PCA-RP125GA PCA-RP140GA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MOTOR DEL VENTILADOR PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA CONTROLADORA INTERIOR MOTOR DE LA ALETA UNIDAD RECEPTORA CHICHARRA FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) BOMBA DE DRENAJE (OPCIONAL) VARISTOR LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
Página 598
Esquemas eléctricos PCA-RP71HA PCA-RP125HA [LEYENDA] SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE P. B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MF1, MF2 MOTOR DEL VENTILADOR I. B PLACA CONTROLADORA INTERIOR C1, C2 CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) CALEFACTOR DE PREVENCIÓN DE CONDENSADO VARISTOR BLOQUE DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR(OPCIÓN)) CN2L CONECTOR (LOSSNAY)
Página 599
Esquemas eléctricos PSA-RP71GA PSA-RP100GA PSA-RP125GA PSA-RP140GA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2. MOTOR DEL VENTILADOR PLACA CONTROLADORA INTERIOR FUSE FUSIBLE (T6,3AL250V) INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) MOTOR DEL LOUVER VARISTOR...
Esquemas eléctricos PUHZ-RP35VHA2 PUHZ-RP50VHA2 PUHZ-RP60VHA2 PUHZ-RP71VHA2 Los símbolos usados en el diagrama de cableado son, :Conector y :Terminal (bloque) SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE Bloque de Terminales<Alimentación, Interior/Exterior> N.F. Placa de Circuito del Filtro de Ruido Interruptor<Bombeo> Motor del Compresor LI/LO Terminal de Conexión<Fase-L>...
Página 601
Esquemas eléctricos PUHZ-RP100VHA2 PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP140VHA2 Los símbolos usados en el diagrama de cableado son, :Conector y :Terminal (bloque) SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE Bloque de Terminales<Alimentación, Interior/Exterior> P.B. Placa de Circuito de Alimentación Interruptor <Configuración de Función> Motor del Compresor TABU/V/W Terminal de Conexión<Fase U/V/W>...
Página 602
Esquemas eléctricos PUHZ-RP100YHA2 PUHZ-RP125YHA2 PUHZ-RP140YHA2 SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE N.F. Bloque de Terminales (Alimentación) Placa de Circuito de Filtro de Ruido CN31 Conector (Operación de Emergencia) Bloque de Terminales (Interior/Exterior) LI1/LI2/LI3/NI 21S4 Terminal de Conexión (L1/L2/L3/N-Alimentación) Conector (Válvula de 4 vías) Motor del Compresor LO1/LO2/LO3/NO Conector (Válvula de Bypass)
Esquemas frigorífi cos 5-1. UNIDAD INTERIOR PLA-RP•AA(2) PCA-RP•GA(2) PCA-RP•HA PKA-RP•GAL PKA-RP•FAL(2) PSA-RP•GA PEAD-RP•EA(2) PEAD-RP•GA Filtro #50 Intercambiador de calor Conexión de cañería de GAS refrigerante (Abocardada) Termistor de temperatura de condensador/evaporador (TH5) Flujo de refrigerante en refrigeración Flujo de refrigerante en calefacción Conexión de cañería de LÍQUIDO refrigerante (Abocardada) Termistor de...
Esquemas frigorífi cos 5-2. UNIDAD EXTERIOR PUHZ-RP35VHA2 PUHZ-RP50VHA2 Intercambiador Termistor TH7 de calor (Exterior) Válvula de retención Termistor TH6 Pico de carga (con puerto de servicio) Válvula solenoide (Cañería exterior de 2 fases) (Válvula de 4 vías) Conexión de la cañería de refrigerante GAS (1/2F) Filtro Termistor TH3...
Página 605
Esquemas frigorífi cos PUHZ-RP100VHA2 PUHZ-RP100YHA2 PUHZ-RP125VHA2 PUHZ-RP125YHA2 PUHZ-RP140VHA2 PUHZ-RP140YHA2 Termistor TH7 Intercambiador (Exterior) de calor Válvula Termistor TH6 Válvula solenoide esférica (Cañería exterior Filtro (Válvula de 4 vías) de 2 fases) Conexión de la cañería de refrigerante GAS (5/8F) Termistor TH3 Pico de carga (Cañería exterior) (Alta presión)
Esquemas frigorífi cos 8-1. LONGITUD DE TUBERIA 8-1-1. 1:1 SISTEMA Longitud de tuberia <Tabla 1> Longitud máxima de tuberia ∅6,35 ∅9,52 ∅12,7 tuberia de líquido Espesor <Marcas en la tabla> t0,8 t0,8 t0,8 (mm) tuberia ∅9,52 ∅12,7 ∅15,88 ∅12,7 ∅15,88 ∅19,05 ∅15,88 ∅19,05...
Esquemas frigorífi cos 8-2. AJUSTANDO LA CANTIDAD DE REFRIGERANTE • Verifique la cantidad adicional de refrigerante refiriéndose a la tabla 5.6 cuando la tuberíade líquido es una medida mayor que el diámetro estándar <Tabla 5> Carga adicional de refrigerante requerida cuando el tamaño de la tuberíaes mayor que el diámetro estándar (SISTEMA 1:1) ∅...
Esquemas frigorífi cos 1. Recolección de refrigerante (bombeo) Efectúe los siguientes procedimientos para recolectar el refrigerante cuando traslade la unidad interior o exterior. 1 Encienda la alimentación (Llave térmica). * Cuando se suministra alimentación, asegúrese que no se exhiba "CENTRALLY CONTROLED" en el control remoto. Si se exhibe "CENTRALLY CONTROLED", no se podrá...
Esquemas frigorífi cos 8-3. CURVAS DE CORRECCIÓN DE CAPACIDAD La capacidad de refrigeración y calefacción se disminuye de acuerdo a la longitud de la tubería . La capacidad se puede obtener refiriéndose a las curvas de capacidad de abajo. Cuando el diámetro de la tuberíade gas es una medida inferior que el diámetro estándar, la capacidad de refrigeración es disminuida comparada con el diámetro estándar.
Página 610
Esquemas frigorífi cos 2 Curvas de capacidad para los modelos PUHZ-RP35, 50 <Cuando la tubería de gas es una medida inferior al tamaño estándar> Refrigeración Calefacción Calefacción modelos RP35, RP50 (∅9,52) Refrigeración RP50 (∅9,52) Refrigeración RP35 (∅9,52) Longitud de tubería corregida [m] 3 Curvas de capacidad para los modelos PUHZ-RP60, 71 <Cuando la tubería de gas es una medida inferior al tamaño estándar>...
Funciones 11-10. FUNCIÓN DE LOS INTERRUPTORES, CONECTORES Y PUENTES (1) Función de los interruptores Tipo Acción por la operación del interruptor Función Tiempo efectivo Interruptor interruptor Cuando el compresor está funcionando Desescarchado compulsivo Inicio Normal en oeración de calefacción. * Borrado de historia anormal Borrar Normal...
Página 612
Funciones (2) Función de los conectores e interruptores Acción por la operación del interruptor Conector Tiempo efectivo Tipos Función Interruptor Corto Abierto Conector Con alimentación Inicio Normal CN31 Operación de emergencia SW6-1 MODELO SW10 MODELO SW10 125V SW6-2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 SW6-3 140V...
Planos y Dimensiones UNIDAD INTERIOR Unidad : mm PLA-RP35AA.UK PLA-RP50AA.UK PLA-RP60AA.UK PLA-RP71AA.UK PLA-RP100AA.UK PLA-RP125AA.UK PLA-RP140AA.UK PLH-P35AAH.UK PLH-P50AAH.UK PLH-P60AAH.UK PLH-P71AAH.UK PLH-P100AAH.UK PLH-P125AAH.UK PLH-P140AAH.UK Agujero de cielo raso 20 - 45 860 - 910 20 - 45 Agujero del canal Entrada de aire fresco (Agujero recortable) Ganchos de suspención perno 90 100 100 90...
Página 628
Planos y Dimensiones PEAD-RP50EA Unit : mm PEAD-RP60EA Model R410A Outdoor unit : 6.35 R410A Outdoor unit : 12.7 RP50 R407C Outdoor unit : 9.52 R407C Outdoor unit : 15.88 Outdoor unit (SUZ) : 6.35 15.88 RP60 1012 1070 1044 R407C Outdoor unit : 9.52 Setting at shipment Service space:500 or more...
Planos y Dimensiones 1. UNIDAD INTERIOR PEAD-RP60, 71, 100GA Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para líquido ∅H):AP 2XG-∅2,9 Espacio de servicio:550 o más Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para gas ∅J):BP 120XE=F 100~200 Caja de partes eléctricas Bloque de terminales : Alimentación Bloque de terminales : Control remoto Puerta de...
Página 630
Planos y Dimensiones PKA-RP50GAL Unit : mm...
Página 631
Planos y Dimensiones PKA-RP60FAL Unit : mm PKA-RP71FAL Display section Emergency switch(Heat) Receiving section Emergency switch(Cool) Defrosting Initial heating lamp Power lamp Front Right side 1400 Left side Knock out hole for right piping 1090 Air intake Refrigerant pipe. Drain pipe Terminal block for indoor/outdoor connecting line Liquid pipe Knock out hole for...
Página 632
Planos y Dimensiones PKA-RP60FAL Unit : mm PKA-RP71FAL Display section Emergency switch(Heat) Receiving Emergency switch(Cool) section Defrosting Initial heating lamp Power lamp Front Right side 1400 Left side Knock out hole for right piping 1090 Air intake Refrigerant pipe. Drain pipe Terminal block for indoor/outdoor connecting line Liquid pipe Knock out hole for...
Página 633
Planos y Dimensiones PKA-RP100FAL Unit : mm Display section Emergency switch(Heat) Emergency switch(Cool) Receiving section Defrosting Initial heating lamp Power lamp Front Knock out hole for right piping Right side Left side 1680 1370 Air intake Knock out hole for left piping Terminal block for indoor/outdoor connecting line Liquid pipe Terminal block for heater (PKH only)
Planos y Dimensiones Unidad exterior PCA-RP50GA Unidad : mm PCH-P50GAH NOTAS: 1 Use tornillos M10 o W3/8 para el bulón de amurado. 2. Cuando el mecanismo opcional de encendido de drenaje es instalado, provea siempre cañería ascendente para cañería refrigerante. 933 (Ganchos de suspensión de perno) Caja eléctrica liquido...
Página 635
Planos y Dimensiones Unidad exterior Unidad : mm PCA-RP50GA PCH-P50GAH NOTAS: 1 Use tornillos M10 o W3/8 para el bulón de amurado. 2. Cuando el mecanismo opcional de encendido de drenaje es instalado, provea siempre cañería ascendente para cañería refrigerante. 933 (Ganchos de suspensión de perno) Caja eléctrica liquido...
Página 636
Planos y Dimensiones PCA-RP125GA Unidad : mm PCA-RP140GA PCH-P125GAH NOTAS: PCH-P140GAH 1. Use tornillos M10 o W3/8 para el bulón de amurado. 2. Cuando el mecanismo opcional de drenaje es instalado, provea siempre cañería ascendente para cañería refrigerante. 1547(Ganchos de suspensión de perno) Caja eléctrica (3/8F liquido) 1524...
Página 637
Planos y Dimensiones PCA-RP71HA Unit : mm...
Página 638
Planos y Dimensiones PCA-RP125HA Unit : mm...
Página 639
Planos y Dimensiones PSA-RP71GA Unit : mm...
Página 640
Planos y Dimensiones PSA-RP100GA Unit : mm PSA-RP125GA PSA-RP140GA...
Página 641
Planos y Dimensiones Unit: mm OUTDOOR UNIT SUZ-KA25VA SUZ-KA25VAH SUZ-KA35VA SUZ-KA35VAH REQUIRED SPACE Basically open 100mm or more without any obstruction in front and on both sides of the unit. Drain hole [ 42 (SUZ-KA25/KA35VA) Drain hole [ 33 (SUZ-KA25/KA35VAH) Air in Air in Open two sides of left,...
Página 642
Planos y Dimensiones SUZ-KA50VA Unit: mm SUZ-KA60VA SUZ-KA71VA REQUIRED SPACE Open as a rule 500mm or more if the front and both sides are open 100mm or more 200mm or more if 100mm or more there are obstacles to both sides Open as a rule 500mm or more if the back, 350mm or more...
Página 643
Planos y Dimensiones OUTDOOR UNIT Unit : mm PUHZ-P100VHA...
Página 644
Planos y Dimensiones PUHZ-P125VHA Unit : mm PUHZ-P140VHA...
Página 645
Planos y Dimensiones Unit : mm WIRED REMOTE CONTROLLER...
Esquemas eléctricos PLA-RP50AA PLA-RP60AA PLA-RP71AA [LEGEND] SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME INDOOR POWER BOARD FAN MOTOR WIRELESS REMOTE CONTROLLER BOARD INDOOR CONTROLLER BOARD VANE MOTOR RECEIVING UNIT FUSE FUSE(T6.3AL250V) DEW PREVENTION HEATER BUZZER VARISTOR DRAIN-UP MACHINE LED1 LED(RUN INDICATOR) FAN CONTROL ELEMENT DRAIN SENSOR LED2...
Página 648
Esquemas eléctricos PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2 [LEGEND] SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME INDOOR POWER BOARD VANE MOTOR WIRELESS REMOTE CONTROLLER BOARD FUSE FUSE(T5AL250V) DEW PREVENTION HEATER RECEIVING UNIT VARISTOR DRAIN-UP MACHINE BUZZER POWER MODULE DRAIN SENSOR LED1 LED(RUN INDICATOR) INDOOR CONTROLLER BOARD TERMINAL BLOCK (Indoor unit Power (option)) LED2 LED(HOT ADJUST)
Página 649
Esquemas eléctricos PEAD-RP50EA PEAD-RP60EA PEAD-RP71EA PEAD-RP100EA2 PEAD-RP125EA PEAD-RP140EA SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME I.B. INDOOR CONTROLLER BOARD SWITCH(CAPACITY CORD) TERMINAL BLOCK FUSE FUSE(T6.3AL250V) SWITCH(EMERGENCY OPERATION) (INDOOR/OUTDOOR CONNECTING LINE) RELAY(DRAIN PUMP) VARISTOR TERMINAL BLOCK(REMOTE CONTROLLER) CN2L CONNECTOR(LOSSNAY) RELAY(FAN MOTOR) INTAKE AIR TEMP. THERMISTOR /15t ,25: /5.4t DETECT) CN24 CONNECTOR(HEATER) RELAY(FAN MOTOR)
Página 650
Esquemas eléctricos PEAD-RP60GA PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME I.B. INDOOR CONTROLLER BOARD SWITCH(MODEL SELECTION) TERMINAL BLOCK(REMOTE CONTROLLER) FUSE FUSE(T6.3AL250V) SWITCH(CAPACITY CORD) INTAKE AIR TEMP.THERMISTOR SWITCH(EMERGENCY OPERATION) /15t ,25: /5.4t DETECT) VARISTOR CN2L CONNECTOR(LOSSNAY) RELAY(DRAIN PUMP) PIPE TEMP. THERMISTOR/LIQUID /15t ,25: /5.4t DETECT) CN24 CONNECTOR(HEATER) RELAY(FAN MOTOR)
Página 651
Esquemas eléctricos PKA-RP50GAL CNDK CN2S (RED) (WHT) w1 (Fig.1) POWER DC13.1V SUPPLY ~(1PHASE) 230V 50Hz GRN/YLW OUTDOOR UNIT POWER POWER OUTDOOR VANE 1 3 5 CNDK UNIT CN6V ( WHT ) INDOOR/OUTDOOR (RED) (ORN) POWER ( GRN ) COMMUNICATION CN2D(WHT) POWER INDOOR/OUTDOOR CN3C(BLU)
Página 652
Esquemas eléctricos PKA-RP60FAL PKA-RP71FAL PKA-RP100FAL SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME INDOOR POWER BOARD WIRELESS REMOTE CONTROLLER BOARD CAPACITOR(FAN MOTOR) INDOOR CONTROLLER BOARD FAN MOTOR RECEIVING UNIT FUSE FUSE(T6.3AL250V) BUZZER VANE MOTOR TERMINAL BLOCK (HEATER) wPKH-P.FALH VARISTOR LED1 LED(RUN INDICATOR ) models only or option for PKA-RP.FAL models.
Página 653
Esquemas eléctricos PCA-RP50GA PCA-RP60GA PCA-RP71GA PCA-RP100GA PCA-RP125GA PCA-RP140GA SYMBOL NAME SYMBOL NAME SYMBOL NAME INDOOR POWER BOARD FAN MOTOR WIRELESS REMOTE CONTROLLER BOARD(OPTION) INDOOR CONTROLLER BOARD VANE MOTOR RECEIVING UNIT FUSE FUSE (T6.3AL250V) DRAIN-UP MACHINE (OPTION) BUZZER VARISTOR DRAIN SENSOR (OPTION) LED1 LED(RUN INDICATOR) TERMINAL BLOCK (HEATER) WPCH-P.GAH...
Página 654
Esquemas eléctricos PCA-RP71HA PCA-RP125HA [ LEGEND ] SYMBOL NAME SYMBOL NAME P. B INDOOR POWER BOARD MF1, MF2 FAN MOTOR I. B INDOOR CONTROLLER BOARD C1, C2 CAPACITOR(FAN MOTOR) FUSE FUSE (T6.3AL250V) DEW PREVENTION HEATER VARISTOR TERMINAL BLOCK(INDOOR UNIT CN2L CONNECTOR (LOSSNAY) POWER (OPTION)) CN32...
Página 655
Esquemas eléctricos PSA-RP71GA PSA-RP100GA PSA-RP125GA PSA-RP140GA INDOOR POWER BOARD SWITCH (MODEL SELECTION) See Table 1. CAPACITOR (FAN MOTOR) FAN MOTOR INDOOR CONTROLLER BOARD SWITCH (CAPACITY CODE) See Table 2. FUSE FUSE (T6.3AL250V) SWITCH (EMERGENCY OPERATION) LOUVER MOTOR VARISTOR RELAY (LOUVER) TERMINAL BLOCK (HEATER) PSH-P.GAH models only or option for PSA-RP.GA models.
Esquemas frigorífi cos 1. Recolección de refrigerante (bombeo) PARA PUHZ-P Efectúe los siguientes procedimientos para recolectar el refrigerante cuando traslade la unidad interior o exterior. 1 Encienda la alimentación (Llave térmica). * Cuando se suministra alimentación, asegúrese que no se exhiba "CENTRALLY CONTROLED" en el control remoto. Si se exhibe "CENTRALLY CONTROLED", no se podrá...
Página 667
Esquemas frigorífi cos SUZ-KA50VA SUZ-KA60VA SUZ-KA71VA MAX. REFRIGERANT PIPING LENGTH Refrigerant piping Piping size O.D : mm Model Max. length : m Liquid 12.7 SUZ-KA50VA 6.35 SUZ-KA60VA 15.88 SUZ-KA71VA 9.52 MAX. HEIGHT DIFFERENCE Indoor unit Max. Height difference 15m Refrigerant Piping Max.
Página 668
Esquemas frigorífi cos 8-1. PIPE LENGTH 8-1-1. 1:1 SYSTEM Pipe length <Table 1> Maximum pipe length Liquid ø9.52 ø12.7 <Marks in the table> pipe Thickness t0.8 t0.8 (mm) ø12.7 ø15.88 ø19.05 ø15.88 ø19.05 pipe : It can be used. Thickness t0.8 t1.0 t1.0...
Página 669
Esquemas frigorífi cos (3) Pipe size and refrigerant pipe limits. Pipe size (mm) Actual piping leng <m> Height deffence <m> Outdoor (Note 1) Gas side Liquid side Total length Indoor ~ Branch pipe Indoor ~ Indoor ~ No. of bend unit Outdoor unit side Indoor unit side Outdoor unit side Indoor unit side A+B+C+D...
Página 670
Funciones CONFIGURACION SW3 SEZ/SLZ FUNCION SW3-1 AUTO.RESTART SW3-2 4 GRADOS HABILITADO NO HABILITADO SW3-3 VELOCIDAD CUANDO HEAT OFF EXTRA LOW STOP SW3-4 SW3-5 FUNCIONES DE SW3 NO HABILITADAS HABILITADAS...
Página 671
Funciones PUHZ-P 10-10. FUNCTION OF SWITCHES, CONNECTORS AND JUMPERS (1) Function of switches Type Action by the switch operation Function Effective timing Switch switch When compressor is working Compulsory defrosting Start Normal in heating operation. w Abnormal history clear Clear Normal off or operating 1 2 3...
Página 672
Funciones (2) Function of connectors and switches Action by open/ short operation Connector Types Function Effective timing Switch Short Open When power supply ON Connector CN31 Emergency operation Start Normal SW6-1 SW6-2 MODEL SW10 MODEL SW10 SW6-3 100V 125V SW6-4 Model select 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...
Página 693
Planos y Dimensiones PEAD-RP60GA Unit : mm PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA ∅H):AP 2XG-∅2,9 Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para líquido Espacio de servicio:550 o más ∅J):BP Cañería de refrigerante conexión abocardada (tubo de cobre para gas 120XE=F 100~200 Caja de partes eléctricas Bloque de terminales : Alimentación Bloque de terminales : Control remoto Puerta de...
Página 694
Planos y Dimensiones PKA-RP35GAL Unidad : mm PKA-RP50GAL...
Página 695
Planos y Dimensiones PKA-RP60FAL Unidad : mm PKA-RP71FAL Sección display Arriba Interruptor de emergencia (Calefacción) Sección de Interruptor de emergencia (Refrigeración) recepción Lámpara de desescarchado - calefacción inicial Lámpara de encendido Frente Lado derecho 1400 Lado izquierdo Agujero manual para cañería derecha 1090 Entrada de aire de refrigerante y drenaje...
Página 696
Planos y Dimensiones PKA-RP100FAL Unidad: mm Arriba Sección display Interruptor de emergencia (Calefacción) Interruptor de emergencia (Refrigeración) Sección de recepción Lámpara de desescarchado - calefacción inicial Lámpara de encendido Frente Agujero desmontable para Lado derecho cañería derecha Lado izquierdo 1680 1370 Entrada de aire Agujero desmontable...
Página 697
Planos y Dimensiones PCA-RP50GA Unidad : mm NOTAS: 1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. 2. Cuando se instala el mecanismo opcional de elevación de drenaje, siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante. 933 (agujero para bulón de suspensión) Caja eléctrica líquido 1000...
Página 698
Planos y Dimensiones PCA-RP60GA Unidad : mm PCA-RP71GA NOTAS: 1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. 2. Cuando se instala el mecanismo opcional de elevación de drenaje, siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante. 1240 (agujero para bulón de suspensión) 1290 Caja eléctrica 1214...
Página 699
Planos y Dimensiones PCA-RP100GA Unidad : mm NOTAS: 1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. 2. Cuando se instala el mecanismo opcional de elevación de drenaje, siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante. 1240 (agujero para bulón de suspensión) Caja eléctrica 1214 (líquido)
Página 700
Planos y Dimensiones Unidad : mm PCA-RP125GA PCA-RP140GA NOTAS: 1. Use tornillos M10 o W3/8 para bulón de anclaje. 2. Cuando se instala el mecanismo opcional de elevación de drenaje, siempre provea cañería de elevación para cañería de refrigerante. 1547 (agujero para bulón de suspensión) Caja eléctrica (3/8F líquido) 1524...
Página 701
Planos y Dimensiones PCA-RP71HA Unidad : mm...
Página 702
Planos y Dimensiones Unidad : mm PCA-RP125HA...
Página 703
Planos y Dimensiones Unidad: mm PSA-RP71GA...
Página 704
Planos y Dimensiones Unidad: mm PSA-RP100GA PSA-RP125GA PSA-RP140GA...
Página 705
Planos y Dimensiones UNIDAD EXTERIOR Unidad : mm PUH-P71VHA PUH-P71YHA PUH-P100VHA PUH-P100YHA PU-P71VHA PU-P71YHA PU-P100VHA PU-P100YHA...
Página 706
Planos y Dimensiones Unidad : mm PUH-P125YHA PUH-P140YHA PU-P125YHA PU-P140YHA...
Página 707
Planos y Dimensiones Unidad : mm CONTROL REMOTO CABLEADO...
Página 708
Planos y Dimensiones Unidad : mm CONTROL REMOTO INALÁMBRICO...
Esquemas eléctricos 4-1. UNIDAD INTERIOR PLA-RP35AA PLA-RP50AA PLA-RP60AA PLA-RP71AA [LEYENDA] SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MOTOR DEL VENTILADOR PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA CONTROLADORA INTERIOR MOTOR DE LA ALETA UNIDAD RECEPTORA FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) CALEFACTOR DE PREVINCIÓN DE CONDENSADO CHICHARRA VARISTOR BOMBA DE DRENAJE...
Página 710
Esquemas eléctricos PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2 [LEYENDA] SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MOTOR DE LA ALETA FUSIBLE FUSIBLE(T5AL250V) CALEFACTOR DE PREVINCIÓN DE CONDENSADO UNIDAD RECEPTORA VARISTOR BOMBA DE DRENAJE CHICHARRA MÓDULO DE ALIMENTACIÓN SENSOR DE DRENAJE LED1 LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
Página 711
Esquemas eléctricos PMH-P25BA PMH-P35BA PMH-P50BA [LEGEND] NOTAS: SÍMBOLO NOMBRE 1. Dado que el cableado eléctrico del lado exterior puede cambiar, asegúrese PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR de verificar el cableado eléctrico de la unidad exterior para servicio. CN2L CONECTOR (LOSSNAY) 2. Los cables de conexión interior y exterior tienen polaridad, haga coincidir el CN32 CONECTOR (INTERRUPTOR REMOTO) cableado con los números de terminal (S1, S2 y S3).
Página 712
Esquemas eléctricos PEAD-RP35EA2 PEAD-RP50EA PEAD-RP60EA PEAD-RP71EA PEAD-RP100EA2 PEAD-RP125EA PEAD-RP140EA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE I.B. PLACA CONTROLADORA INTERIOR INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) BLOQUE DE TERMINALES (LÍNEA DE CONEXIÓN INTERIOR/EXTERIOR) FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) VARISTOR RELÉ(BOMBA DE DRENAJE) BLOQUE DE TERMINALES (CONTROL REMOTO) CN2L CONECTOR (LOSSNAY) RELÉ(MOTOR DEL VENTILADOR)
Esquemas eléctricos PEAD-RP60GA PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE I.B. PLACA CONTROLADORA INTERIOR INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) BLOQUE DE TERMINALES (CONTROL REMOTO) FUSE FUSIBLE(T6,3AL250V) INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA VARISTOR INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) DE AIRE 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW) CN2L CONECTOR (LOSSNAY) RELÉ(BOMBA DE DRENAJE)
Página 714
Esquemas eléctricos PEAD-RP60GA PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE I.B. PLACA CONTROLADORA INTERIOR INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) BLOQUE DE TERMINALES (CONTROL REMOTO) FUSE FUSIBLE(T6,3AL250V) INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE AIRE 0ºC/15kW, 25ºC/5,4kW) VARISTOR INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) CN2L CONECTOR (LOSSNAY) RELÉ(BOMBA DE DRENAJE)
Página 715
Esquemas eléctricos PKA-RP60FAL PKA-RP71FAL PKA-RP100FAL SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA CONTROLADORA INTERIOR MOTOR DEL VENTILADOR UNIDAD RECEPTORA FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) MOTOR DE LA ALETA CHICHARRA BLOQUE DE TERMINALES(CALEFACTOR) *sólo modelos LED1 VARISTOR LED(INDICADOR DE ENCENDIDO)
Página 716
Esquemas eléctricos PCA-RP50GA PCA-RP60GA PCA-RP71GA PCA-RP100GA PCA-RP125GA PCA-RP140GA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MOTOR DEL VENTILADOR PLACA DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PLACA CONTROLADORA INTERIOR MOTOR DE LA ALETA UNIDAD RECEPTORA FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) CHICHARRA DRAIN-UP MACHINE (OPTION) VARISTOR DRAIN SENSOR (OPTION) LED1...
Página 717
Esquemas eléctricos PCA-RP71HA PCA-RP125HA [LEYENDA] SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE P. B PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR MF1, MF2 MOTOR DEL VENTILADOR I. B PLACA CONTROLADORA INTERIOR C1, C2 CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) FUSIBLE FUSIBLE(T6,3AL250V) CALEFACTOR DE PREVENCIÓN DE CONDENSADO VARISTOR BLOQUE DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR(OPCIÓN)) CN2L CONECTOR (LOSSNAY)
Página 718
Esquemas eléctricos PSA-RP71GA PSA-RP100GA PSA-RP125GA PSA-RP140GA SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE INTERRUPTOR(SELECCIÓN DE MODELO) ∗Ver tabla 1. CAPACITOR (MOTOR DEL VENTILADOR) PLACA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR INTERRUPTOR(CÓDIGO DE CAPACIDAD) ∗Ver tabla 2. PLACA CONTROLADORA INTERIOR MOTOR DEL VENTILADOR FUSE FUSIBLE (T6,3AL250V) INTERRUPTOR(OPERACIÓN DE EMERGENCIA) MOTOR DEL LOUVER VARISTOR...
Página 719
Esquemas eléctricos 4-2. UNIDAD EXTERIOR PUH-P71VHA PU-P71VHA PUH-P100VHA PU-P100VHA SÍMBOLO SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE FUSIBLE1(O.B) COMPRESOR (TERMOSTATO INTERNO) FUSIBLE (6,3A 250V) FUSIBLE2(O.B) MOTOR DEL VENTILADOR (TERMOSTATO INTERNO) FUSIBLE (6,3A 250V) FUSIBLE3(O.B) TERMISTOR TEMPERATURA LÍQUIDO FUSIBLE (6,3A 250V) FUSIBLE4(O.B) TEMPERATURA DESCARGA FUSIBLE (6,3A 250V) (O.B) TEMPERATURA CONDENSADOR/EVAPORADOR RELÉ...
Esquemas eléctricos 10-9. EMERGENCY OPERATION 1. When the outdoor unit becomes under mentioned inspection display. Also when the wired remote controller or micro com- puter in the indoor unit is broken. If there is not any wrong section, short-circuited connector (CN31) in the outdoor con- troller board is possible to emergency operation.
Esquemas frigorífi cos 5-1. UNIDAD INTERIOR PLA-RP•AA(2) PLH-P•AAH PMH-P•BA PEAD-RP•EA(2) PEHD-P•EAH PEAD-RP•GA PKA-RP•GAL PKH-P•GALH PKA-RP•FAL PKH-P•FALH PCA-RP•GA PCH-P•GAH PCA-RP•HA PSA-RP•GA PSH-P•GAH Filtro #50 Intercambiador de calor Conexión de cañería de GAS refrigerante (Abocardada) Termistor de temperatura de condensador/evaporador (TH5) Flujo de refrigerante en refrigeración Flujo de refrigerante en calefacción Conexión de cañería de LÍQUIDO refrigerante (Abocardada)
Página 723
Esquemas frigorífi cos 5-2. UNIDAD EXTERIOR PUH-P71VHA PUH-P100VHA PUH-P71YHA PUH-P100YHA PU-P71VHA PU-P100VHA PU-P71YHA PU-P100YHA Interruptor de Puerto de servicio (verificación) protección de Válvula esférica alta presión Intercambiador de calor exterior Válvula de 4 vías (#50) Termistor Filtro Cañería de refrigerante (TH6) GAS 15,88mm (∅5/8") Termistor...
Esquemas frigorífi cos 6-1. PARA LA COMBINACIÓN DE UNIDAD EXTERIOR Capacidad de refrigeración Temperatura de entrada de aire interior bulbo húmedo <B.H. ºC> Temperatura de entrada de aire exterior bulbo seco <B.S. ºC> Entrada de refrigeración Temperatura de entrada de aire interior bulbo húmedo <B.H. ºC> Temperatura de entrada de aire exterior bulbo seco <B.S.
Esquemas frigorífi cos Capacidad de calefacción Temperatura de entrada de aire interior bulbo seco <B.S. ºC> Temperatura de entrada de aire exterior bulbo húmedo <B.H. ºC> Entrada de calefacción Temperatura de entrada de aire interior bulbo seco <B.S. ºC> Temperatura de entrada de aire exterior bulbo húmedo <B.H. ºC>...
Esquemas frigorífi cos 7-1. FACTORES DE CORRECCIÓN DE CAPACIDAD DE REFRIGERACIÓN Longitud de la cañería de refrigerante (un sentido) Unidad exterior PU(H)-P71VHA 1,00 0,988 0,966 0,946 0,929 0,913 0,905 PU(H)-P71YHA PU(H)-P100VHA 1,00 0,985 0,957 0,931 0,908 0,886 0,876 PU(H)-P100YHA PU(H)-P125YHA 1,00 0,981 0,946...
Esquemas frigorífi cos 8-1. LONGITUD DE CAÑERÍA 8-1-1. 1:1 SISTEMA Longitud de cañería <Tabla 1> Longitud máxima de cañería ∅9,52 ∅6,35 ∅12,7 Cañería de líquido Espesor t0,8 t0,8 t0,8 (mm) ∅9,52 ∅12,7 ∅15,88 ∅12,7 ∅15,88 ∅19,05 ∅15,88 ∅19,05 Cañería de gas Espesor t0,8 t0,8...
Esquemas frigorífi cos (3) Tamaño de cañería y límite de cañería de refrigerante Pipe size (mm) Longitud actual de cañería <m> Diferencia de altura<m> (Nota 1) Unidad Lado gas Lado líquido Interior ~ Cañería de rama Interior ~ Interior ~ Longitud total Cantidad exterior...
Esquemas frigorífi cos 8-3. CURVA DE CAPACIDAD Refrigeración Calefacción Refrigeración modelo P71 Refrigeración modelo P100 Refrigeración modelo P125 Refrigeración modelo P140 Longitud de cañería correcta [m]...
Página 730
Funciones 10-10. FUNCTION OF SWITCHS, CONNECTORS AND JUMPERS ● Outdoor switch for a new freon function table Switch Action by the switch operation Function Effective timing Signal Compulsory defrosting w1 Start Normal Heat compressor operating Abnormal history clear Clear Normal off or operating 1 2 3 4 5 6...
Funciones ● Jumper connector function table Switch Action by the switch operation Effective timing Function Signal (With jumper wire) (Without jumper wire) Switch of single phase and 3 phase Single phase When power supply ON 3 phase power supply Switch of cooling only/ Cooling only Heat pump When power supply ON...
DATOS DE FLUJO DE AIRE PLA·RP·AA PEAD·RP·EA PEAD·RP·GA PKA·RP·GAL TEST RUN PKA·RP·FAL PCA·RP·GA TEMP ON/OFF PSA·RP·GA AUTO STOP AUTO START MODE VANE CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK...
Datos de fl ujo de aire 9-1, VELOCIDAD DEL AIRE DE SALIDA Y RANGO DE COBERTURA PLA-RP35AA PLA-RP50AA PLA-RP60AA PLA-RP71AA PLA-RP100AA2 PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2 Flujo de aire /min Velocidad del aire m/seg Rango de cobertura PCA-RP60GA PCA-RP71GA PCA-RP100GA PCA-RP125GA PCA-RP140GA PCA-RP50GA PCA-RP50GA2 Flujo de aire /min Velocidad del aire...
Datos de fl ujo de aire 9-2. PLA-RP•AA(2) 9-2-1. CANTIDAD DE INGRESO DE AIRE FRESCO 1. Ajustando el ancho de las salidas de aire • Cambio de cantidad de salidas Cuerpo principal [Es necesario el cerrador de salida de aire opcional]. de la unidad Para cambiar la cantidad de salidas de aire a salida de 3 o 2 vías, las salidas deberán ser cerradas con el cerrador...
Datos de fl ujo de aire 3. Características de volumen de entrada de aire fresco y presión estática 1 PLA-RP71AA Cómo leer la gráfica (usando un cassette multifunción con filtro estándar) Volumen de diseño de entrada de Características del aire fresco (m /min.) ducto de campo Línea del gráfico...
Datos de fl ujo de aire 9-2-2. RAMA DEL DUCTO (Instalación en el sitio) Para ser compatible con ambas ramas de ducto, rectangular y redondo, se diseñaron los agujeros desmontables para adaptarse a ambas formas para flexibilizar la instalación local Conexión de Conectando a ducto redondo Conectando a ducto rectangular...
Página 740
Datos de fl ujo de aire Características de tasa de flujo de aire de rama de ducto/presión estática PLA-RP35AA Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto redondo Alto Alto Bajo Bajo...
Página 741
Datos de fl ujo de aire PLA-RP50AA PLA-RP60AA Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto redondo Alto Alto Bajo Bajo Tasa de flujo de aire [m /min] Tasa de flujo de aire [m /min] Flujo de aire de 3 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 3 vías (aleta horizontal) Ducto redondo...
Página 742
Datos de fl ujo de aire PLA-RP71AA Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto redondo Alto Alto Bajo Bajo Tasa de flujo de aire [m /min] Tasa de flujo de aire [m /min] Flujo de aire de 3 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 3 vías (aleta horizontal) Ducto redondo...
Página 743
Datos de fl ujo de aire PLA-RP100AA2 Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto redondo Alto Alto Bajo Bajo Tasa de flujo de aire [m /min] Tasa de flujo de aire [m /min] Flujo de aire de 3 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 3 vías (aleta horizontal) Ducto redondo...
Página 744
Datos de fl ujo de aire PLA-RP125AA2 PLA-RP140AA2 Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 4 vías (aleta horizontal) Ducto redondo Alto Alto Bajo Bajo Tasa de flujo de aire [m /min] Tasa de flujo de aire [m /min] Flujo de aire de 3 vías (aleta horizontal) Ducto rectangular Flujo de aire de 3 vías (aleta horizontal) Ducto redondo...
Datos de fl ujo de aire 3. PEAD-RP •EA,EA2,GA RENDIMIENTO DEL VENTILADOR Y FLUJO DE AIRE CORREGIDO PEAD-RP35EA2 PEAD-RP50EA Rendimiento del Ventilador <30Pa> Capacidad Flujo de aire corregido entrada Refrigeración 12 14 16 Flujo de aire (m3/mín) 10 12 14 16 18 20 Flujo de aire (m3/mín) Rendimiento del Ventilador <70Pa>...
Página 746
Datos de fl ujo de aire PEAD-RP71EA Rendimiento del ventilador <130Pa> Rendimiento del ventilador <70Pa> Rango recomendado Rango recomendado Alto Alto Bajo Bajo 12 16 20 24 28 32 12 16 20 24 28 32 Flujo de aire (m3/mín) Flujo de aire (m3/mín) Flujo de Aire Corregido Calefacción Capacidad...
Página 747
Datos de fl ujo de aire PEAD-RP140EA Rendimiento del ventilador <70Pa> Rendimiento del ventilador <130Pa> Rango recomendado Rango recomendado Alto Alto Bajo Bajo 36 38 40 42 44 46 48 50 52 36 38 40 42 44 46 48 50 Flujo de aire (m3/mín) Flujo de aire (m3/mín) Calefacción...
Página 748
Datos de fl ujo de aire PEAD-RP60GA Rendimiento del ventilador <220V> Rendimiento del ventilador <230V> Límite superior Límite superior Alto(70Pa) Bajo Alto(50Pa) Alto(50Pa) Bajo Alto(35Pa) Alto(10Pa) Alto(5Pa) Flujo de aire (m /mín) Flujo de aire (m /mín) Rendimiento del ventilador <240V> Flujo de aire corregido Límite superior Capacidad de calefacción...
Página 749
Datos de fl ujo de aire PEAD-RP100GA Rendimiento del ventilador <220V> Rendimiento del ventilador <230V> Límite superior Límite superior Bajo Bajo Alto(70Pa) Alto(50Pa) Alto(50Pa) Alto(35Pa) Alto(10Pa) Alto(5Pa) Flujo de aire (m /mín) Flujo de aire (m /mín) Rendimiento del ventilador <240V> Flujo de aire corregido Límite superior Capacidad de calefacción...
Resolución de averías 11-1.BÚSQUEDA DE ERRORES <Código de error exhibido por el autodiagnóstico y acciones a tomar en el servicio (sumario)> Los códigos de error presentes y pasados son registrados y exhibidos en el control remoto cableado o la placa controladora de la unidad exterior.
Página 753
Resolución de averías Mientras que el display de temperatura ambiente del control Porcedimientos de operación Se exhiben en forma alternada "TEST RUN" remoto dice "PLEASE WAIT", el control remoto está deshabilitado. y el modo de operación seleccionado Espere hasta que desaparezca "PLEASE WAIT" antes de utilizar 1.
Página 754
Resolución de averías Test run [para control remoto inalámbrico] Mida una impedancia entre el bloque de terminales de la fuente TEST RUN de alimentación de la unidad exterior y tierra con un megger de 500V y verifique que es igual o mayor a 1,0 MΩ. 1 Encienda la alimentación principal de la unidad.
Resolución de averías 11-3. COMO PROCEDER CON EL "AUTODIAGNÓSTICO" 11-3-1. Cuando Ocurre un Problema Durante la Operación Si ocurre un problema en el acondicionador de aire, se detendrán las unidades interior y esterior, y se mostrará el problema en el display del control remoto. Se exhibirán [CHECK] y la dirección del refrigerante en el display de temperatura y el código de error y número de unidad se exhibirán alternadamente como se muestra abajo.
Resolución de averías ON/OFF D Presione dos veces dentro de los tres segundos el botón Cuando se resetea la historia de error, el display se verá como el mostrado abajo. Sin embargo, si falla en resetear la historia de error, el contenido de error se volverá Parpadeará...
Resolución de averías 3-4. Método de Diagnóstico de Fallas mediante el control remoto INALAMBRICO <En caso de problemas durante la operación> Cuando ocurre una falla en el acondicionador de aire, se detendrán ambas unidades interor y exterior y la lámpara de operación parpadeará...
Página 758
Resolución de averías • Refiérase a las siguientes tablas para detalles de los códigos de verificación. [Patrón de salida A] Suena chicarra Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep Patrón de . . . Repetido parpadeo de la lámpara Approx. 2,5 seg. 0,5 seg.
Página 759
Resolución de averías 3. Troubleshooting check table SUZ-KA25VA.TH SUZ-KA35VA.TH Inverter P.C. board (Parts side) SUZ-KA25VAH.TH SUZ-KA35VAH.TH NOTE 1. The location of LED is illustrated at the right figure. Refer to 12-6-1. Flashing 2. LED lights up during normal operation. Symptom LED indication Abnormal point/ Condition Detection method...
Página 760
Resolución de averías SUZ-KA50VA.TH SUZ-KA60VA.TH SUZ-KA71VA.TH Indication Symptom Abnormal point / Condition Condition Correspondence LED1(Red) LED2(Yellow) Outdoor unit • Check the connection of the compressor connecting When IPM protection stop or lock protection stop is continuously does not wire. performed three times within 1 minute after the compressor gets operate.
Página 761
Resolución de averías Indication No. Symptom Abnormal point / Condition Condition Correspondence LED1(Red) LED2(Yellow) Outdoor unit These symptoms do not mean any abnormality of the Primary current protection When the input current exceeds 15A. Once Lighting operates. product, but check the following points. Secondary current protection When the current of the compressor exceeds 15A.
Página 762
Resolución de averías Note: Refer to the manual of outdoor unit for the details of display 10-2. SELF-DIAGNOSIS ACTION TABLE such as F, U, and other E. Meaning of error code and detection method Countermeasure Error Code Cause 1 Defective thermistor 1 –3 Check resistance value of thermistor.
Página 763
Resolución de averías Meaning of error code and detection method Countermeasure Error Code Cause Freezing/overheating protection is (Cooling or drying mode) (Cooling or drying mode) 1 Clogged filter (reduced airflow) 1 Check clogs of the filter. working 1 Freezing protection (Cooling mode) 2 Short cycle of air path 2 Remove shields.
Página 764
Resolución de averías Meaning of error code and detection method Countermeasure Error Code Cause 1 Defective thermistor 1 –3 Check resistance value of thermistor. Abnormality of pipe temperature ther- mistor / Condenser-Evaporator (TH5) For characteristics, refer to (P1) above. characteristics 1 The unit is in three-minute resume pro- 2 Check contact failure of connector (CN29) 2 Contact failure of connector...
Página 765
Resolución de averías Meaning of error code and detection method Countermeasure Error Code Cause ∗ Check LED display on the outdoor control cir- 1 Contact failure, short circuit or, Indoor/outdoor unit communication error (Signal receiving error) cuit board. (Connect A-control service tool, mis-wiring (converse wiring) of 1 Abnormal if indoor controller board PAC-SK52ST.)
Resolución de averías 11-4. TABLA DE ACCIÓN DEL AUTODIAGNÓSTICO <Anormalidades detectadas al dar alimentación> (Nota 1) Refiérase a la sección de unidad interior para los códigos P y E. Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción 1 Verifique los siguientes items.
Página 767
Datos de fl ujo de aire 10-4. SELF-DIAGNOSIS ACTION TABLE <Abnormalities detected when the power is put on> (Note 1) The number in ( ) is the error cord of upper remote controller (M-NET) Error Code Meaning of error code and detection method Case Judgment and action 1 L1, L2, L3 are not connected...
Página 768
Resolución de averías Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción 1 Desconexión o falla de contacto 2 conectores abiertos 1 Verifique la conexión de los conectores Anormal si ambos conectores 63H y 63L de los conectores 63H y 63L en 63H y 63L en la placa controladora exterior.
Página 769
Resolución de averías <Anormalidades detectadas cuando la unidad está funcionando> Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción 1 Ciclo corto de la unidad interior. Verifique la unidad interior y repare las Alta presión anormal (Funciónó...
Página 770
Resolución de averías Case Error Code Meaning of error code and detection method Judgment and action 1 Shortage of refrigerant 1 Check if refrigerant pressure is not degraded. Abnormal low current or open phase 2 Abnormal pressure degrada- 2 Check current of compressor operation when •...
Resolución de averías Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción Circuito abierto/cerrado del termistor 1 Desconexión o falso contacto 1 Verifique la conexón de conector (TH4) en la placa de descarga (TH4) del conector (TH4) en la controladora de la unidad exterior.
Página 772
Resolución de averías Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción 1 Desconexión o conexión floja Anormalidad de sobrecalentamiento 1 2 Verifique las condiciones de instalación del del termistor de temperatura de debido a baja temperatura de descarga.
Página 773
Resolución de averías Case Error Code Meaning of error code and detection method Judgment and action 1 Ball valve and stop valve are 1 Open ball valve and stop valve. Thermal relay (51C) worked 2 Check or replace compressor. Abnormal if 51C is open. closed during operation.
Página 774
Resolución de averías Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción 1 Deconexión del cableado del Error de sensor de corriente 1 Corrija el cableado (fase U•V•W) del compresor. Anormal si el sensor de corriente detecta compresor.
Página 775
Resolución de averías Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción 1 Configure un control remoto como "principal" Error de transmisión del control remoto 1 Dos controles remotos están y el otro como "sub". (E3)/error de recepción de señal (E5) configurados como "principal".
Página 776
Resolución de averías Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción Anormalidad de la temperatura de cañería 1 Leve diferencia de temperatura 1-4 Verifique la temperatura de la cañería <Modo refrigeración> entre los termistores de <líquido o condensador/evaporador>...
Resolución de averías Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción Error de comunicación con el 1 La información del procesador de Apague la alimentación de las unidades exterior, procesador de comunicación transmisión o procesador de la interior FRESH MASTER y LOSSNAY al mismo Comunicación defectuosa entre el...
Página 778
Resolución de averías Desde la página anterior. Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción 1 Durante la operación de grupo 4. Si la dirección / atributo exhibidos es Lo mismo que los mencionado de "A7" en con unidad interior y sistema el control remoto.
Resolución de averías Código de Error Significado del código de error y método de detección Causa Determinación y Acción 1 La condición de transmisión SIN RESPUESTA DE M-NET 1 Verifique la forma de onda de transmisión o repite la falta debido a ruido o Anormal si se transmite un mensaje y hubo ruido en la línea de transmisión.
Página 780
Resolución de averías <Función de exhibición de inspección para la unidad exterior> Los patrones de parpadeo para ambos LED1(verde) y LED2(rojo) indica los tipos de anormalidad cuando esta ocurre. Los tipos de anormalidad pueden ser indicados en detalles conectando una parte opcional "Herramienta de Servicio Control-A" (PAC-SK52ST) al conector CNM de la placa controladora exterior.
Página 781
Resolución de averías Indicación Error Código Placa controladora exterior Página de Contenido Método de inspección de error referencia LED1 (Verde) LED2 (Rojo) detallada 3 parpadeos 1 parpadeo 1 Verifique si las válvulas de retención están abiertas. Anormalidad del termostato de carcaza P.38 2 Verifique si los conectores (TH4, VEL-A y VEL-B) de la placa controladora y temperatura de descarga (TH4)
Resolución de averías 11-5. BÚSQUEDA DE ERRORES POR FENÓMENO INFERIOR Fenómeno Factor Contramedida 1. No se suministran los 12VCC al control remoto. 1 Verifique el LED2 de la placa controladora 1. No funciona el display del control interior. (No se indica el display de alimentación en el LCD).
Página 783
Resolución de averías Nombre del Modelo Unidad Interior PEAD-RP71GA PEAD-RP100GA Unidad Exterior PUH-P71VHA PUH-P71YHA PUH-P100VHA PUH-P100YHA Btu/h Refrigeración Capacidad 27 . 000 33 . 100 Consumo Total 2,97 3,98 2,66 2,44 Clase de etiqueta de energía 0,83 0,86 Calefacción Capacidad Btu/h 30 .
Página 784
Resolución de averías Síntoma: Se mantiene exhibido en el control remoto el mensaje"PLEASE WAIT" Método de inspección y Flujo de diagnóstico Causa búsqueda de errores Después de encender la alimentación principal verifique el tiempo que se exhibe "PLEASE WAIT". 6 o más 2 o menos Cuanto minutos...
Resolución de averías Display LED de la placa controladora interior. Síntoma: No se exhibe nada en el control remoto. LED1 : LED2 : LED3 : Método de inspección y Flujo de diagnóstico Causa búsqueda de errores Verifique que la tensión entre S1 y S2 en el bloque de terminales (TB4) de la unidad interior que es usado para conectar la unidad...
Página 786
Resolución de averías Display LED de la placa controladora interior. Síntoma: No se exhibe nada en el control remoto. LED1 : LED2 : LED3 : Método de inspección y Flujo de diagnóstico Causa búsqueda de errores Verifique que la tensión entre S1 y S2 en el bloque de terminales (TB4) de la unidad interior que es usado para conectar la unidad interior con la exterior.
Página 787
Resolución de averías Display LED de la placa controladora interior. Síntoma: No se exhibe nada en el control remoto. LED1 : LED2 : LED3 : Ñ Método de inspección y Flujo de diagnóstico Causa búsqueda de errores Verifique la tensión del bloque de terminales (TB6) del control remoto.
Resolución de averías • Antes de reparar Llamadas frecuentes de los clientes. Llamadas de los clientes Cómo responder Nota 1 Verifique si el acondicionador de aire recibe 1 El display de operación del alimentación. La unidad control remoto no se enciende. No aparece nada en la pantalla a menos que reciba no opera alimentación.
Página 789
Resolución de averías Llamadas de los clientes Cómo responder Nota 1 Verifique la temperatura configurada en el control No se puede calefaccionar suficientemente la remoto. La unidad exterior no puerde ser operada habitación. se la temperatura configurada no es apropiada. La unidad exterior opera en lo siguientes modos.
Página 790
Resolución de averías Llamadas de los clientes Cómo responder Nota 3 Esto no es una falla. Algo está No obstante, este control 3 El aire sopla por un rato después El soplador está operando sólo para enfriar al mal con el también es aplicado a los que la operación de calefacción acondicionador de aire calentado.
Página 791
Resolución de averías Llamadas de los clientes Cómo responder Nota Esto no es una falla. La unidad interior sopla una neblina blanca. Esto puede ocurrir cuando la operación se inicia en una habitación con mucha humedad. Refrigeración: cuando las juntas de las cañerías son Se expele agua o humedad desde la unidad enfriadas, se humedecen y el agua corre hacia abajo.
Página 792
Resolución de averías 6. COMO VERIFICAR LAS PARTES PUHZ-RP35/ 50/ 60/ 71/ 100/ 125/ 140VHA PUHZ-RP50/ 60/ 71/ 125/ 140VHA PUHZ-RP100/ 125/ 140YHA Puntos de verificación Nombre de la Parte Termistor (TH3) Desconecte el conector y luego mida la resistencia usando un tester. <Cañería externa>...
Resolución de averías Método de verificación del motor de CC del ventilador (motor del ventilador / placa controladora exterior) 1 Notas • Se aplica alta tensión al conector (CNF1, 2) del motor del ventilador. Preste atención al efectuar el servicio. •...
Resolución de averías Válvula de expansión lineal Resumen de operación de la válvula de expansión lineal. • La válvula de expansión lineal se abre/cierra mediante un motor paso a paso al recibir la señal de pulsos desde la placa controladora. •...
Resolución de averías (3) Cómo acoplar y desacoplar la bobina de la válvula de expansión lineal (RP35-RP71). <Composición> La válvula de expansión lineal es separable en el cuerpo principal y la bobina como se muestra en el diagrama de abajo. Cuerpo Principal Bobina Cable...
Página 797
Resolución de averías (4) Cómo acoplar y desacoplar la bobina de la válvula de expansión lineal (RP100-RP140) <Composición> La válvula de expansión lineal es separable en el cuerpo principal y la bobina como se muestra en el diagrama de abajo. Cuerpo principal Freno Bobina...
Resolución de averías 8. OPERACIÓN DE EMERGENCIA (1) Cuando se exhiben los códigos de error mostrados abajo en la unidad exterior o la microcomputadora para el control remoto cableado o la unidad interior tiene una falla, pero no se encuentran otros problemas, estará disponible la operación de emergencia configurando el interruptor de operación de emergencia (SWE) en ON y cortocircuitando el conector (CN31) de la placa controladora exterior.
Resolución de averías (5) Datos de operación durante la operación de emergencia Durante la operación de emergencia, no se efectúan comunicaciones con la unidad interior, de modo que la información necesaria para la operación se configura en los siguientes valores: Modo de operación Datos de operación Observaciones...
Resolución de averías 9. DIAGRAMA DE PUNTOS DE PRUEBA Placa controladora exterior PUHZ-RP35/ 50/ 60/ 71/ 100/ 125/ 140VHA <PRECAUCIÓN> EL PUNTO DE PRUEBA 1 es de alta tensión. PUHZ-RP50/ 60/ 71/ 125/ 140VHA PUHZ-RP100/ 125/ 140YHA Vcc (PUNTO DE PRUEBA 1) Vcc (PUNTO DE PRUEBA 2) (tensión entre pines de C5E): (tensión entre pines de C6B): 15V CC...
Resolución de averías Placa de filtro de ruido exterior PUHZ-RP35/50VHA PUHZ-RP50VHA LI, NI Entrada de tensión de 220V-240V CA Conecte a tierra (Conecte al bloque de terminales (TB1)) CNAC1, CNAC2 220-240V CA (Conecte a la placa controladora exterior (CNAC)) Corriente primaria (Conecte a la placa de alimentación...
Página 802
Resolución de averías Placa de filtro de ruido exterior PUHZ-RP60/ 71VHA PUHZ-RP60/ 71VHA LI, NI Entrada de tensión de 220V-240V CA Conecte a tierra (Conecte al bloque de terminales (TB1)) CNAC1, CNAC2 220-240V CA (Conecte a la placa controladora exterior (CNAC)) Corriente primaria (Conecte a la...
Página 803
Resolución de averías Placa de filtro de ruido exterior PUHZ-RP100/ 125/ 140VHA LO, NO PUHZ-RP125/ 140VHA Salida de tensión 220-240V CA (Conecte a la placa de alimentación exterior (TABS, TABT)) CNAC1, CNAC2 220-240V CA (Conecte a la placa controladora exterior (CNAC)) Corriente primaria (Conecte a la...
Página 804
Resolución de averías Placa de filtro de ruido exterior PUHZ-RP100YHA PUHZ-RP125YHA LI1, LI2, LI3, NI PUHZ-RP140YHA ALIMENTACIÓN LI1-LI2/LI-LI3/LI3-LI1: 380/400/415 V CA (entrada). LI1-NI, LI-NI, LI3-NI: entrada de tensión 220/230/240 V CA (Conecte al bloque de terminales (TB1)) Conecte a tierra CNAC1, CNAC2 220/230/240V CA (Conecte a la placa...
Resolución de averías Revisión rápida de DIP-IPM y DIP-PFC Placa de alimentación exterior ∗ Usualmente, están en el estado de corto circuito si están rotos. PUHZ-RP35/ 50/ 60/ 71VHA Mida la resistencia en los siguientes puntos (conectores, etc.). Si están en cortocircuito, significa que están rotos. PUHZ-RP50/ 60/ 71VHA 1.
Resolución de averías Revisión rápida del MÓDULO DE ALIMENTACIÓN Outdoor power circuit board ∗ Usualmente, están en el estado de corto circuito si están rotos. PUHZ-RP100/ 125/ 140VHA Mida la resistencia en los siguientes puntos (conectores, etc.). Si están en cortocircuito, significa que están rotos. PUHZ-RP125/ 140VHA 1.
Resolución de averías Revisión rápida del módulo de Alimentación ∗ Usualmente, están en el estado de corto circuito si están rotos. Placa de alimentación exterior Mida la resistencia en los siguientes puntos (conectores, etvc). PUHZ-RP100YHA Si están en cortocircuito, significa que están rotos. PUHZ-RP125YHA 1.
Resolución de averías Placa del circuito convertidor exterior PUHZ-RP100YHA PUHZ-RP125YHA PUHZ-RP140YHA L1-IN, N-IN L1-A1 CK-OU Conecte a la placa de Conecte al ACL1 filtro de ruido (LO1, No) Conecte al capacitor CK Conecte a la placa de alimentación exterior (CN7) L1-A2, L2-A2, L3-A2 L1-OU, L2-OU, L3-OU Conecte al ACL1, ACL2, ACL3...
Página 809
Resolución de averías 10-6. HOW TO CHECK THE PARTS PUHZ-P100VHA.UK PUHZ-P125VHA.UK PUHZ-P140VHA.UK Parts name Check points Thermistor (TH3) Disconnect the connector then measure the resistance using a tester. <Outdoor pipe> (Surrounding temperature 10 °C °C Thermistor (TH4) Normal Abnormal <Discharge> 160k ~410k Thermistor (TH6) <Outdoor 2-phase pipe>...
Página 810
Resolución de averías Check method of DC fan motor (fan motor / outdoor controller circuit board) Notes · High voltage is applied to the connecter (CNF1, 2) for the fan motor. Give attention to the service. · Do not pull out the connector (CNF1, 2) for the motor with the power supply on. board and fan motor.) (It causes trouble of the outdoor controller circuit Self check...
Página 811
Resolución de averías 10-7. HOW TO CHECK THE COMPONENTS <Thermistor feature chart> Low temperature thermistors • Thermistor <Outdoor pipe> (TH3) • Thermistor <Outdoor 2-phase pipe> (TH6) • Thermistor <Outdoor> (TH7) Thermistor R0 = 15k ± 3% B constant = 3480 ± 2% =15exp{3480( 273+t –...
Página 812
Resolución de averías Linear expansion valve (1) Operation summary of the linear expansion valve. • Linear expansion valve open/close through stepping motor after receiving the pulse signal from the outdoor controller board. • Valve position can be changed in proportion to the number of pulse signal. <Connection between the indoor controller board and the linear expansion valve>...
Página 813
Resolución de averías (3) How to attach and detach the coil of linear expansion valve <Composition> Linear expansion valve is separable into the main body and the coil as shown in the diagram below. Main body Stopper Coil Lead wire <How to detach the coil>...
Página 814
Resolución de averías 10-8. EMERGENCY OPERATION (1) When the error codes shown below are displayed on outdoor unit or microcomputer for wired remote controller or indoor unit has a failure, but no other problems are found, emergency operation will be available by setting the emergency opera- tion switch (SWE) to ON and short-circuiting the connector (CN31) on outdoor controller board.
Página 815
Resolución de averías (5) Operation data during emergency operation During emergency operation, no communication is performed with the indoor unit, so the data items needed for operation are set to the following values: Operation mode Operation data Remarks COOL HEAT °C Intake temperature (TH1) 20.5...
Página 816
Resolución de averías 10-9. TEST POINT DIAGRAM Outdoor controller circuit board PUHZ-P100VHA.UK PUHZ-P125VHA.UK <CAUTION> TEST POINT1 is high voltage. PUHZ-P140VHA.UK (TEST POINT 2 ) (TEST POINT 1 ) (Indoor/outdoor unit (voltage between pins of C6B): DC 15V (voltage between pins of C5E) connecting wire) : 280V-380V DC Communication...
Página 817
Resolución de averías Outdoor noise filter circuit board PUHZ-P100VHA.UK PUHZ-P125VHA.UK LO, NO Voltage of 220-240V AC is output PUHZ-P140VHA.UK (Connect to the outdoor power circuit board (TABS, TABT)) CNAC1, CNAC2 220-240V AC (Connect to the outdoor controller circuit board (CNAC)) Primary current (Connect to the outdoor power...
Página 818
Resolución de averías Outdoor power circuit board Brief Check of POWER MODULE WUsually, they are in a state of being short-circuited if they are broken. PUHZ-P100VHA.UK Measure the resistance in the following points (connectors, etc.). PUHZ-P125VHA.UK If they are short-circuited, it means that they are broken. 1.
Página 819
Resolución de averías 10-6. HOW TO CHECK THE PARTS PUH-P71VHA.UK PUH-P100VHA.UK PUH-P71YHA.UK PUH-P100YHA.UK PUH-P125YHA.UK PUH-P140YHA.UK PU-P71VHA.UK PU-P100VHA.UK PU-P71YHA.UK PU-P100YHA.UK PU-P125YHA.UK PU-P140YHA.UK Parts name Check points Thermistor (TH3) Disconnect the connector then measure the resistance using a tester. °C °C <Outdoor pipe> (Surrounding temperature 10 Thermistor (TH4) Normal...
Página 820
Resolución de averías 10-7. HOW TO CHECK THE COMPONENTS <Thermistor feature chart> Low temperature thermistors • Thermistor <Outdoor pipe> (TH3) • Thermistor <Outdoor 2-phase pipe> (TH6) Thermistor R0 = 15k' ± 3% B constant = 3480 ± 2% =15exp{3480( 273+t – 273 )} °C °C 4.3k...
Página 821
Resolución de averías Linear expansion valve (1) Operation summary of the linear expansion valve. • Linear expansion valve open/close through stepping motor after receiving the pulse signal from the outdoor controller board. • Valve position can be changed in proportion to the number of pulse signal. <Connection between the indoor controller board and the linear expansion valve>...
Página 822
Resolución de averías (3) How to attach and detach the coil of linear expansion valve <Composition> Linear expansion valve is separable into the main body and the coil as shown in the diagram below. Main body Stopper Coil Lead wire <How to detach the coil>...
Página 823
Resolución de averías 8. TEST POINT DIAGRAM ● Outdoor controller board PUH-P71VHA.UK PUH-P100VHA.UK PUH-P71YHA.UK PUH-P100YHA.UK PUH-P125YHA.UK PUH-P140YHA.UK PU-P71VHA.UK PU-P100VHA.UK PU-P71YHA.UK PU-P100YHA.UK PU-P125YHA.UK PU-P140YHA.UK CNLEV Linear expansion valve When connecting A-control Service Tool [ PAC-SK52ST ], Liquid temperature Condenser/Evaporator Discharge temperature operation mode can be displayed thermisor temperature thermisor...
Funciones <Función demonitoreo de operación de la unidad exterior> [Cuando se conecta la parte opcional "Herramienta de Servicio Control-A" (PAC-SK52ST) a la placa controladora exterior (CNM)] El indicador digital LED1 exhibe 2 dígitos o código para informar la condición de operación y el significado del código de error controlando el DIP SW2 en la "Herramienta de Servicio Control-A".
Página 827
Funciones Configuración de SW2 Detalle del display Explicación del display Unidad -40 a 90 Temperatura de cañería de líquido (TH3) (Cuando el termistor de serpentina detecta 0º o inferior, -40 a 90 se exhiben en forma alternada "-" y la temperatura) ºC (Ejemplo) 2 3 4 5 6...
Página 828
Funciones Configuración de SW2 Detalle del display Explicación del display Unidad -40 a 90 Temperatura de cañería de líquido (TH3) (Cuando el termistor de serpentina detecta 0º o inferior, cuando ocurre el error se exhiben en forma alternada "-" y la temperatura) -40 a 90 (Ejemplo) ºC...
Página 829
Funciones Configuración de SW2 Detalle del display Explicación del display Unidad Cantidad de unidades interiores (Se exhibe la cantidad de unidades interiores conectadas conectadas) Unidad 2 3 4 5 6 Display de configuración de capacidad Exhibido como un código de capacidad exterior. Capacidad Código Capacidad...
Funciones Configuración de SW2 Detalle del display Explicación del display Unidad Configuración de temperatura interior 17~30 17~30 ºC 2 3 4 5 6 Temperatura de cañería exterior - 39~88 (Condensador / Evaporador). (TH6) (Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben - 39~88 en forma alterna "-"...
Página 831
Funciones Configuración de SW2 Detalle del display Explicación del display Unidad 0~100 Ahorro de capacidad (Cuando la capacidad es 100%,, se exhiben en forma 0~100Cuando el acondicionador de aire es alternada las centenas, decenas y unidades). conectado al M-NET y se demanda el (Ejemplo) modo de ahorro de capacidad, se exhibe Cuando 100%;...
Página 832
Funciones Configuración de SW2 Detalle del display Explicación del display Unidad 0~480 Pulso de apertura de la VEL-A al ocurrir (Cuando es 100 pulsos o más, se exhiben el error en forma alternalas centenas, decenas y unidades). 0~480 (Ejemplo) Pulsos Cuando 130 pulsos;...
Página 833
Funciones Configuración de SW2 Detalle del display Explicación del display Unidad 0~255 Sobrecalentamiento de descarga al (Cuando la temperatura es 100ºC o superior, se ocurrir el error. SHd exhiben en forma alternada las centenas, decenas y 0~255 unidades). ºC (Ejemplo) Refrigeración = TH4-TH6 Cuando 150ºC;...
Funciones 1. CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN DE UNIDAD MEDIANTE EL CONTROL REMOTO Cada función puede ser configurada de acuerdoa la necesidad usando el control remoto. La configuración de función para cada unidad sólo puede ser efectuada mediante el control remoto. Seleccione la función disponible de la tabla 1. <Tabla 1>...
Funciones 12-1-1. Seleccionando funciones usando el control remoto cableado Primero, trate de familiarizarse con el flujo del procedimiento de selección de funciones. En esta sección, se da un ejemplo de configuración de posición de detección de temperatura. Para las operaciones actuales, refiérase a los pasos 1 a 10. Número de Dirección de refrigerante Número de unidad configuración...
Página 836
Funciones [Procedimiento de Operación] 1 Verifique los ítems de configuración provistos mediante la selección de función. Si las configuraciones para un modo son cambiadas por selección de función, las funciones de ese modo serán cambiadas acordemente. Verifique todas las configuraciones actuales de acuerdo a los pasos 2 a 7, Complete la columna "Revisado"...
Funciones 12-1-2. Seleccionando funciones usando el control remot inalámbrico (Tipo C) Las funciones pueden ser seleccionadas con el control remoto inalámbrico. La selección de funciones usando el control remoto inalámbrico está disponible sólo para los sistemas refrigerantes con función inalámbrica. Las direcciones refrigerante no pueden ser especificadas mediante el control rmeoto inalámbrico.
Funciones 2. SELECCIÓN DE FUNCIÓN EN EL CONTROL REMOTO La configuración de las siguientes funciones del control remoto pueden ser cambiadas usando el modo de selección de función de control remoto. Cambie la configuración cuando lo necesite. Item 1 Item 2 Item 3 (Contenido de configuración) •...
Funciones Diagrama d Flujo de Configuración de Funciones Configurando el Idioma (Inglés) Display normal (Display cuando el acondicionador no está funcionanado) Mantenga presionado el botón E y presione el botón D por 2 segundos. E Presione el botón de modo de operación. Mantenga presionado el botón E y presione el botón D por 2 segundos.
Página 840
Funciones 1. CÓMO "MONITOREAR LA INFORMACIÓN DE OPERACIÓN" • Encienda el [Monitoreo de información de operación] Ejemplo: Código requerido "04" Temperatura de descarga: 69ºC Dirección de refrigerante: "00" B: Dirección de refrigerante C: Área de display de datos. D: Área de display de código de requerimiento.
Funciones 13-2. LISTA DE CÓDIGOS DE REQUERIMIENTO * Ciertas combinaciones de unidades interior/exterior no tienen la función de código de requerimiento, por lo que no se exhiben los códigos de requerimiento. Descripción Contenido requerido Unidad Observaciones (Rango de display) Estado de operación Refiérasea13-2-1.ContenidosDetalladosdelCódigodeRequerimiento.
Página 842
Funciones Descripción Contenido requerido Unidad Observaciones (Rango de display) Unidad interior-Estado de control Refiérasea13-2-1.Contenidosdetalladosdelcódigoderequerimiento. Unidad exterior-Estado de control Refiérasea13-2-1.Contenidosdetalladosdelcódigoderequerimiento. Compresor-Estado de control de frecuencia Refiérasea13-2-1.Contenidosdetalladosdelcódigoderequerimiento. Unidad exterior-Estado de control del ventilador Refiérasea13-2-1.Contenidosdetalladosdelcódigoderequerimiento. Estado de salida del actuador Contenido de error (U9) Capacidad de demanda de señal de transmisión 0 - 255 Capacidad de demanda de contacto...
Página 843
Funciones Descripción Contenido requerido Unidad Observaciones (Rango de display) Historia de error 1 (último) Exhibe el código de postergación. ("--" se exhibe cuando no hay historia) Código Historia de error 2 (penúltimo) Exhibe el código de postergación. ("--" se exhibe cuando no hay historia) Código Historia de error 3 (antepenúltimo) Exhibe el código de postergación.
Página 844
Funciones Descripción Contenido requerido Unidad Observaciones (Rango de display) Interior-Tiempo de operación del ventilador 0 - 9999 1 hora (Después del reset del filtro) Interior-Tiempo de operación total 0 - 9999 10 horas (Tiempo de encendido del motor del ventilador) Valor de salida del ventilador interior (valor Sj) 0 - 255 Información de control del ventilador...
Funciones 2-1. Contenidos Detallados en Código de Requerimiento Ejemplo: Código requerido "004" Temperatura de descarga: 69ºC Dirección de refrigerante "00" B: Direción de refrigerante C: Área de display de datos D: Área de display de código requerido [Estado de operación] (Código requerido "0") Estado del relé...
Página 846
Funciones [Estado de control del Ventilador] (Código requerido "53") Display de datos Valor de corrección de paso de ventilador mediante control de prevención de sobrecalentamiento de temperatura del disipador Valor de corrección de paso de ventilador mediante control de prevención de sobrecalentamiento de temperatura de condensación de refrigeración Display Valor de corrección - (menos)
Funciones [Capacidad de demanda de contacto] (Código requerido "61") Contenido de configuración Display de datos Configuración Display Valor configurado Contenido de SW7-1 SW7-2 configuración 100% [Estado de entrada externa] (Código requerido "62") Estado de entrada : Entrada presente Display de datos Entrada de Entrada de Entrada de...
Página 848
Funciones [Display de configuración de interruptores de la unidad exterior (SW1 a SW10, excepto SW3)] (Códigos requeridos: 73 a 82) 0: Interruptor OFF 1: Interruptor ON 0: Interruptor OFF 1: Interruptor ON SW1, SW2, SW6, SW7 Display de datos Display de datos 00 00 00 00 00 01...
Página 849
Funciones [Unidad interior - Información de configuración de modelo] (Código requerido "162") Display de datos Display Estado de configuración de modelo Display Estado de configuración de modelo PSA-RP•GA, PSH-PGAH PKA-RP•FAL, PKH-P•FALH Vea la tabla a la derecha. PEAD-RP•EA/GA, PEHD-P•EAH PCA-RP•GA, PCH-P•GAH SEZ-KA•VA SLZ-KA•VA(L) PCA-RP•...
Funciones Función de mantenimiento fàcil Reduce drásticamente el trabajo de mantenmiento. Le permite verificar la información de operación de las unidades interior y exterior por control remoto. Más aún, el uso de un control de operación estable de mantenimiento que fija la frecuencia de operación, le permite una tranquila inspección aún para los modelos inverter.
Página 851
Funciones Medición de datos Cuando la operación se estabiliza, mida la información de opción como se indica abajo. (4) Presione los botones [TEMP] ( ) ) para seleccionar la dirección de refrigerante deseada. [Display B] (5) Seleccione el tipo de datos a exhibir. Después de seleccionarlos, vaya al paso (6).
Funciones 2. GUIA PARA LA CONDICIÓN DE OPERACIÓN Item de inspección Resultado Puntos a Verificar Disyuntor Bueno Retightened Ingrese las diferencias de temperatura entre 5, 4, 7 y 8 en el Bloque de Unidad exterior Bueno Retightened gráfico dado abajo. terminales Unidad interior Bueno...
Página 854
Asistente técnico SMS SERVICIO DE CONSULTA DE CÓDIGOS DE ERROR, MEDIANTE MENSAJES DE TEXTO SMS. Envíe un SMS siguiendo las instrucciones de este manual al número 7212* y recibirá un SMS con el signifi cado del error que le ayudará a solventar el problema. *Coste del mensaje 0,30€...
Asistente técnico SMS EJEMPLO: mr f1 CON CÓDIGO DE ERROR DE 2 DÍGITOS. La unidad muestra el error f1 Escriba mr seguido de un espacio y el código de error. Nº DE PITIDOS DE LA UNIDAD INTERIOR Escriba mr seguido de un espacio, el símbolo mr #3 La unidad emite 3 pitidos # y el numero de pitidos que emita la unidad...
Mitsubishi Electric Europe B.V. garantiza en España, los pro- ductos que comercializa bajo la marca «Mitsubishi Electric» contra defectos de fabricación y/o funcionamiento en los tér- minos y plazo que se señalan a continuación: Gama Doméstica y Comercial Mr. Slim: 2 AÑOS...
Para ejercitar esta garantía comercial se deberá presentar este documento de garantía debidamente cumplimentado ante el servicio técnico autorizado de Mitsubishi Electric Europe B.V., que podrá exigir la presentación de la factura de compra del aparato junto a este documento.
Página 860
Nuevo servicio de atención telefónica y pedidos - Recepción de pedidos producto: Fax. 902 104 278 e-mail: [email protected] - Consultas técnicas: Tel. 902 314 214 - Recambios: Tel. 902 314 414 (consulta) Fax. 902 314 514 (pedidos)
Página 861
Para consultas generales: F. 976 75 41 31 T. 976 484 217 Departamento de Atención al Cliente Mitsubishi Electric 902400744...