6. Kühl- und Ablaßrohre
D
6
6.5. Überprüfung der Dränage
•
Nach der Verrohrung vergewissern, daß das Abwasser ordnungsge-
mäß abläuft und daß kein Wasser aus den Verbindungsstellen austritt
(diese Überprüfungen auch vornehmen, wenn die Installation während
der Heizsaison vorgenommen wird).
•
Eine Wasserpumpe von der rechten Seite des Luftstromausgangs ein-
führen und etwa 1000 cc Wasser in die Anlage pumpen.
∗ Vorsichtig in Richtung auf die Platte an der Wärmetauscherseite oder
die Innenwand der Anlage pumpen.
∗ Stets von der rechten Seite des Luftstromausgangs pumpen.
∗ Wenn die Anlage mit einer Heizung ausgestattet ist, ist diese an der
vorderen Fläche des Wärmetauschers angebracht. Darauf achten, daß
das Wasser nicht an die Heizung kommt.
a Wärmetauscher
b Seitenplatte
c Wasser
d Innenwand
e Auslaufpfanne
76
c
b
d
a
e
6. Cooling pipe and drain pipe
E
6. Tuyaux de refroidissement et tuyaux
F
d'écoulement
6.5. Drainage check
•
After installing the pipes, make sure that the waste water is being drained
out properly and that water is not leaking from the joints (also perform
these checks if installation is done during the heating season).
•
Insert a water supply pump from the right side of the air outflow port
and pump about 1,000 cc of water into the unit.
∗ Pump gently, toward the heat exchanger side plate or the unit inside
wall.
∗ Always pump from the right side of the air outflow port.
∗ If the unit has a heater, the heater will be attached to the front surface
of the heat exchanger, make sure that water does not get onto the
heater.
a Heat exchanger
b Side plate
c Water
d Inside wall
e Drain pan
6.5. Vérification de l'évacuation
•
Les tuyaux installés, vous assurer que l'eau usée est proprement éva-
cuée et que les joints ne fuient pas( également faire ces vérifications si
l'installation est effectuée durant la période de chauffage)
•
Insérer la pompe d'alimentation d'eau sur le côté droit de la sortie d'air
et pomper environ 1.000 cc d'eau dans l'appareil.
∗ Pomper doucement, vers la plaque latérale de l'échangeur thermique
ou la paroi intérieure de l'appareil.
∗ Toujours pomper du côté droit de la sortie d'air.
∗ Si l'appareil a un appareil de chauffage, celui-ci sera attaché sur le
devant de l'échangeur thermique; vous assurer que l'eau n'aille pas
sur l'appareil de chauffage.
a Echangeur thermique.
b Plaque latérale.
c Eau
d Mur intérieur
e Bac d'évacuation