7. Elektroarbeiten
D
B
E
7.4. Schaltplan für Stromversorgung (Bei-
spiel)
Die elektrische Verdrahtung soll gemäß dem, zum jeweiligen Modell ge-
hörigen, Schaltplan installiert werden.
7
Technische Angaben über Elektroleitungen finden Sie auf Seite 101. Die-
se Angaben müssen befolgt werden.
A Stromversorgung
B Hauptschalter/Sicherung (vor Ort zu beschaffen)
C Netzstromverdrahtung für Außenanlage
D Netzstromverdrahtung für Innenanlage
E Außenanlage
F Innenanlage
G Anschlußverdrahtung für Innen-/Außenanlagen:
: Kabel × 2 (nicht-polar)
PS
PSH : Kabel × 3 (polar)
J Erdung
Vorsicht:
Beide Anlagen müssen geerdet sein.
86
A
A
B
C
D
G
F
J
J
7. Electrical work
E
7. Installations électriques
F
7.4. Power supply wiring diagram (exam-
ple)
Electric wiring should be done according to the appropriate wiring dia-
gram for the model being installed.
For electric wire specifications, see page 100. Be sure to comply with
those specifications.
A Power supply
B Main switch/fuse (purchased locally)
C Power supply wiring for outdoor unit
D Power supply wiring for indoor unit
E Outdoor unit
F Indoor unit
G Connection wiring for indoor/outdoor units:
: Cable × 2 (non-polar)
PS
PSH : Cable × 3 (polar)
J Grounding
Caution:
Both units must be grounded.
7.4. Diagramme de câblage de l'alimenta-
tion (exemple)
Le câblage des lignes électriques doit être réalisé en fonction du diagramme
correspondant au modèle à installer.
Pour les spécifications des fils électriques, veuillez vous reporter à la page
102. Toujours respecter ces spécifications.
A Alimentation électrique
B Interrupteur principal/fusible (non fourni)
C Câblage de l'alimentation électrique pour l'appareil extérieur
D Câblage de l'alimentation électrique pour l'appareil intérieur
E Appareil extérieur
F Appareil intérieur
G Câble de connexion entre les appareils intérieur/extérieur:
: Câble × 2 (non-polarisé)
PS
PSH : Câble × 3 (polarisé)
J Mise à la terre
Précaution:
Les deux appareils doivent être mis à la terre.