Certification And Ce Mark - Storz TECHNO PACK 810410 02 PAL Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
13 Ladegerät
13.3 Besondere Merkmale
13.4 Zertifizierungen und CE-Kennzeichnung
• Ladekontrollanzeige
• geringes Gewicht
• Ladung tiefentladener Batterien (<1V / Zelle)
13.4 Zertifizierungen und CE-Kennzeichnung
Die Geräte entsprechen den wesentlichen
Schutzanforderungen nach dem Gesetz über die
elektromagnetische Verträglichkeit. 89/336/EWG, EMV-
Richtlinie; 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie.
Beachten Sie die Anwendung vor lägeren
Gebrauchspausen (2 Möglichkeiten):
• Trennen Sie Ihre Batterie vom Ladegerät und lagern
Sie diese vollgeladen.
Achtung! Bei Gebrauchspausen von mehr als
3 Monaten müssen Sie mindestens 36 Stunden
laden.
• Sie können ihre Batterie mit dem eingeschalteten
Ladegerät auf unbegrenzte Zeit weiterladen (Erhal-
tungsladung ). Es ist empfehlenswert, die Batterien
in einem kühlen Raum zu lagern.
• Hohe Temperaturen
Eine Umgebungstemperatur von über 30°C beim
Laden ist nicht empfehlenswert, da das Ladegerät vom
Werk mit einer Ladespannung eingestellt ist, die auf
eine Umgebungstemperatur von 20°C ausgelegt ist.
• Niedrige Temperaturen
Das Laden bei Temperaturen unter 10°C ist nicht
empfehlenswert. Bei niedrigen Temperaturen ist die
entnehmbare Kapazität geringer.
• Tiefentladung
Bitte vermeiden Sie Tiefentladungen. Wenn es den-
noch zu einer Tiefentladung gekommen ist, laden Sie
die Batterie bald über einen Zeitraum von 24 Stun-
den.
Kennlinien
Beispiel für eine Ladegerätekennlinie. Die Ladespan-
nung kann auch auf andere Werte eingestellt werden
(Fig. 2).
Fig. 2 - Kennlinie Ladegerät GO-300 24V 1A
30 V
28,8 V (2,4V/Zelle)
25 V
1 A
120
13
13.3
13.4
• Charging control display
• Light weight
• Charges deep-discharged batteries (< 1 V/cell)

13.4 Certification and CE Mark

The devices fulfill the essential protection requirements
according to the law on electromagnetic compatibility.
89/336/EEC, EMC Directive; 73/23/EEC Low Voltage
Directive.
• Remove batteries from the charger and store them
• You may continue to charge your battery with the tur-
• High temperatures
Ambient temperatures above 86°F (30°C) during char-
ging should be avoided, since the charger has been
set at the factory with a charging voltage designed for
an ambient temperature of 68°F (20°C).
• Low temperatures
• Deep discharge
Example of a charger characteristic line. The charging
voltage also can be set to other values (Fig. 2).
27,8 V (2,3 V/Zelle
Charger
Special Features
Certification and CE Mark
Please follow use prior to longer operating ties
(2 possibilities):
fully charged.
Caution: If the device is not used for 3 months or
more, you must charge the batteries at least 36
hours.
ned on charger for an unlimited time (compensation
charging). We recommend storing the batteries in a
cool room.
Charging at temperatures below 50°F (10°C) should
be avoided. The available capacity will be lower at
low temperatures.
Please avoid deep discharges. If a deep discharge
should occur after all, recharge the battery soon,
over a period of 24 hours.
Characteristic Lines
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Techno pack 810411 02 ntsc

Tabla de contenido