CAUTION:
Be sure to turn the engine switch off. If left in the
"RUN" position the cooling fan will continue to run
and the battery will become discharged. Also, if the
ngine runs out of fuel, be sure to turn the engine
switch off.
ATTENTION:
Sans faute tourner le bouton de contact jusqu'à la
position
"OFF".
Si l'on le laisse sur la position
"RUN" (marche), le ventilateur de refroidissement
continuera à tourner et la batterie sera complètement
déchargée. Aussi, si le moteur a épuisé l'essence, sans
faute mettre le bouton
de contact sur la position
"OFF".
ATENCION:
Asegúrese de colocar el botón de contacto en posi-
ción "OFF".
Si se deja en posición "RUN", el venti-
lador de enfriamiento continuará funcionando y la
batería será descargada. Tambien, cuando el motor se
queda sin gasolina, sin falta coloque el botón de con-
tacto en posición "OFF",
57