Honda GXE2.0H Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para GXE2.0H:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUALE DELL'UTENTE
©2020 Honda Motor Co., Ltd. –All Rights Reserved
GXE2.0H/GXE2.0S
3R8A0600
00X3R-8A0-6000
DC POWER UNIT
UNITE D'ALIMENTATION CC
DC-ANTRIEBSMOTOR
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE CC
DC-VOEDINGSUNIT
GRUPPO DI ALIMENTAZIONE CC
DCパワーユニット
GXE2.0H/GXE2.0S
GXE2.0H
OWNER'S MANUAL
取扱説明書
GXE2.0S
ORIGINAL INSTRUCTION
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
ORIGINALANLEITUNG
INSTRUCCIÓN ORIGINAL
OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIE
ISTRUZIONI ORIGINALI
00X3R8A0 6000
Printed in Japan
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Honda GXE2.0H

  • Página 1 OWNER'S MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION MANUEL DE L'UTILISATEUR INSTRUCTIONS D’ORIGINE BEDIENUNGSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUAL DEL PROPIETARIO INSTRUCCIÓN ORIGINAL INSTRUCTIEHANDLEIDING OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIE MANUALE DELL'UTENTE ISTRUZIONI ORIGINALI 取扱説明書 ©2020 Honda Motor Co., Ltd. –All Rights Reserved GXE2.0H/GXE2.0S 3R8A0600 00X3R-8A0-6000 Printed in Japan 00X3R8A0 6000...
  • Página 2 SAFETY LABEL LOCATION / EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE / POSITION VON SICHERHEITSPLAKETTEN / UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD / LOCATIE VEILIGHEIDSSTICKER / POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI SICUREZZA / 安全ラベル Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 1 GXE2.0H GXE2.0S [1] Serial Number [1] Numéro de série [2] For U.S.
  • Página 3 CONTROLES / LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS / POSIZIONI DEI COMPONENTI E DEI COMANDI / 各部の名称 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 2 [1] Battery Hook [2] Battery Tray [3] Battery Connector Cap GXE2.0H [4] Power Cable [5] Battery Fastener [6] Battery Fastener Lever [7] Rubber Support [1] Crochet de la batterie...
  • Página 4 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 3 GXE2.0S [1] SPEED CHANGE Button [1] Bouton SPEED CHANGE (CHANGEMENT DE VITESSE) [2] START/STOP Switch [2] Interrupteur START/STOP (MARCHE/ARRÊT) [3] POWER Button [3] Bouton POWER (ALIMENTATION) [4] POWER Indicator [4] Témoin POWER (MISE SOUS TENSION) [5] ALERT Indicator [5] Témoin ALERT (ATTENTION) [6] ERROR Indicator [6] Témoin ERROR (ERREUR)
  • Página 5 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 4 ALERT ERROR [1] Grip [1] Poignée [2] Intake Port (both sides) [2] Orifice d’admission (des deux côtés) [3] Exhaust Port (bottom) [3] Orifice d’échappement (bas) [4] Battery Connecter [4] Connecteur de batterie [5] Charge Level Check Button [5] Bouton de vérification du niveau de charge [6] Charge Level Indicator [6] Témoin de niveau de charge...
  • Página 6 OPERATION / FONCTIONNEMENT / BETRIEB / OPERACIÓN / BEDIENING / FUNZIONAMENTO / 操作 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 5 [1] Correct [1] Correct [2] Claw of the Battery Pack is securely inserted into the [2] L’ergot du bloc-batterie est fermement inséré dans le battery hook.
  • Página 7 MEMO / MEMO / NOTIZ / MEMO / MEMO / PROMEMORIA / メモ...
  • Página 8 MEMO / MEMO / NOTIZ / MEMO / MEMO / PROMEMORIA / メモ VIII...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION SAFETY MESSAGES Thank you for purchasing a Honda DC Power Unit. Your safety and the safety of others are very important. We This manual contains information on how to use it; please have provided important safety messages in this manual.
  • Página 10: Safety Label Location

    See figure 4 on page V and figure 5 on page VI. Contact your Honda dealer to purchase a replacement. 1. Make sure there are no debris or dirt on the battery tray.
  • Página 11: Starting The Dc Power Unit

    STARTING THE DC POWER UNIT STOPPING THE DC POWER UNIT GXE2.0H GXE2.0H Refer to the equipment manual for instructions to start the DC Refer to the equipment manual for instructions to stop the DC Power Unit. Power Unit. GXE2.0S GXE2.0S See figure 3 on page IV.
  • Página 12: Servicing Your Dc Power Unit

    (2) These items should be serviced by your servicing dealer, unless Exterior cover Check you have the proper tools and are mechanically proficient. Switch (applicable type) Check Consult an authorized Honda dealer. LED (applicable type) Check (3) Set speed is set to 3600 min (rpm) (rated speed), 3300 min (rpm) ‐1...
  • Página 13: Disposal

    To protect the environment, do not dispose of this product GXE2.0H (Type: S1) using standard waste collection. Observe the local laws and Model GXE2.0H regulations or consult your authorized Honda dealer for Description code GMABK disposal. Length × Width × Height* 294 ×...
  • Página 14: Consumer Information

    - Natural wear and tear (natural fading of painted or plated surfaces, sheet peeling and other natural deterioration) 2. Consumable parts: Honda does not warrant normal decrease of battery full-charge capacity due to usage and storage, and parts deterioration due to normal wear and tear.
  • Página 15: Reference

    When you use the safety function, always conduct an equipment risk assessment and make sure that the safety function shown below meets PL required for the equipment. Table X-1 Parameters of safety function ISO13849-1 Safety Function Honda DC POWER UNIT START/STOP switch monitoring system Cat. DC avg Over 98% •...
  • Página 16 MEMO...
  • Página 17: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une unité Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Des d’alimentation CC Honda. messages de sécurité importants sont présents dans ce Ce manuel contient des informations sur son utilisation ;...
  • Página 18: Emplacement De L'etiquette De Securite

    4. Poussez le levier de fixation de la batterie vers le haut et nouvelles étiquettes. verrouillez le bloc-batterie. Contactez votre concessionnaire Honda pour acheter des Veillez à ne pas vous coincer les doigts. étiquettes de rechange. 5. Retirez le capuchon du connecteur de batterie du câble EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET d’alimentation.
  • Página 19: Demarrage De L'unite D'alimentation Cc

    DEMARRAGE DE L’UNITE D’ALIMENTATION CC VERIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DU BLOC- BATTERIE GXE2.0H Lorsque l’unité d’alimentation CC est en fonctionnement, le Reportez-vous au manuel de l’équipement pour savoir témoin de niveau de charge s’allume ou clignote pour vous comment démarrer l’unité d’alimentation CC.
  • Página 20: Entretien De Votre Unite D'alimentation Cc

    (2) Confier l’entretien de ces points au concessionnaire à moins que utilisation 500 h l’on ne dispose des outils appropriés et ne soit mécaniquement DESCRIPTION compétent. Consultez un concessionnaire Honda agréé. Couvercle extérieur Vérifier (3) La vitesse réglée est de 3 600 min (tr/min) (vitesse nominale), ‐1...
  • Página 21: Mise Au Rebut

    Pour protéger l’environnement, ne jetez pas ce produit avec GXE2.0H (Type: S1) les déchets courants. Respectez les lois et réglementations Modèle GXE2.0H locales ou consultez un concessionnaire Honda agréé pour la Code descriptif GMABK mise au rebut. Longueur × Largeur × Hauteur* 294 ×...
  • Página 22: Informations Du Consommateur

    Garantie internationale des moteurs électriques CC Honda Le moteur électrique CC Honda (y compris la batterie et le chargeur de batterie) installé sur ce matériel de marque est couvert par une garantie des moteurs CC Honda dans les conditions suivantes.
  • Página 23: Reference

    PL requis pour l’équipement. Tableau X-1 Paramètres de la fonction de sécurité ISO13849-1 Fonction de sécurité UNITE D’ALIMENTATION CC Honda Système de contrôle de l’interrupteur START/STOP Cat. DC avg Plus de 98% (MARCHE/ARRÊT)
  • Página 24 MEMO...
  • Página 25: Einführung

    SICHERHEITSANGABEN Vielen Dank, dass Sie sich für einen DC-Antriebsmotor von Achten Sie auf Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen. In Honda entschieden haben. diesem Handbuch finden Sie wichtige Sicherheitshinweise. Bitte Dieses Handbuch enthält Informationen zur Verwendung; lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
  • Página 26: Position Von Sicherheitsplaketten

    2. Kippen Sie den Akkupack und setzen Sie seine Klaue in den Sie sie durch neue. Akkuhaken ein. Wenden Sie sich an Ihren Honda-Händler, um einen Ersatz zu 3. Drücken Sie den Akkupack nach unten und haken Sie die erwerben.
  • Página 27: Starten Des Dc-Antriebsmotors

    STARTEN DES DC-ANTRIEBSMOTORS STOPPEN DES DC-ANTRIEBSMOTORS GXE2.0H GXE2.0H Anweisungen zum Starten des DC-Antriebsmotors finden Sie Anweisungen zum Stoppen des DC-Antriebsmotors finden Sie im Gerätehandbuch. im Gerätehandbuch. GXE2.0S GXE2.0S Siehe Abbildung 3 auf Seite IV. Siehe Abbildung 3 auf Seite IV.
  • Página 28: Wartung Ihres Dc-Antriebsmotors

    Sie verfügen über die richtigen Außenabdeckung Überprüfen Werkzeuge und technischen Qualifikationen. Wenden Sie sich Schalter (anwendbarer Typ) Überprüfen bitte an Ihren autorisierten Honda-Händler. LED (anwendbarer Typ) Überprüfen (3) Die Einstelldrehzahl ist auf 3.600 min (U/min) (Nenndrehzahl), ‐1...
  • Página 29: Entsorgung

    ENTSORGUNG TECHNISCHE DATEN Um die Umwelt zu schützen, entsorgen Sie dieses Produkt GXE2.0H (Typ: S1) nicht mit dem Hausmüll. Beachten Sie die örtlichen Gesetze Modell GXE2.0H und Vorschriften oder wenden Sie sich zur Entsorgung an Gruppencode GMABK Ihren autorisierten Honda-Händler.
  • Página 30: Verbraucherinformation

    - Natürlicher Verschleiß (natürliches Verblassen lackierter oder verchromter Oberflächen, Abblättern und andere natürliche Abnutzungen) 2. Verschleißteile: Honda übernimmt keine Gewähr für normale Abnahme der vollen Ladekapazität des Akkus aufgrund von Nutzung und Lagerung sowie für den normalen Verschleiß von Bauteilen.
  • Página 31: Referenz

    Wenn Sie die Sicherheitsfunktion verwenden, führen Sie immer eine Risikobeurteilung durch und stellen Sie sicher, dass die unten gezeigte Sicherheitsfunktion das Leistungsniveau erfüllt, das für die Anlage erforderlich ist. Tabelle X-1 Parameter der Sicherheitsfunktion ISO13849-1 Sicherheitsfunktion Honda DC- ANTRIEBSMOTOR START/STOP (START/STOPP)- Cat. DC avg Über 98%...
  • Página 32 NOTIZ...
  • Página 33: Introducción

    Muchas gracias por la adquisición de una unidad de Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. alimentación de CC de Honda. Hemos incluido mensajes de seguridad importantes en este Este manual contiene información sobre cómo utilizarla;...
  • Página 34: Ubicación De Las Etiquetas De Seguridad

    3. Empuje hacia abajo la batería y enganche la sujeción de la sustitúyalas por etiquetas nuevas. batería en él. Póngase en contacto con su concesionario de Honda para 4. Empuje la palanca de sujeción de la batería hacia arriba y adquirir un repuesto.
  • Página 35: Inicio De La Unidad De Alimentación De Cc

    INICIO DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE CC COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA GXE2.0H Mientras está funcionando la unidad de alimentación de CC, Consulte el manual del equipo para obtener instrucciones el indicador del nivel de carga se ilumina o parpadea para que sobre cómo poner en marcha la unidad de alimentación de CC.
  • Página 36: Mantenimiento De Su Unidad De Alimentación De Cc

    ELEMENTO Consulte con un concesionario autorizado de Honda. Cubierta exterior Comprobar (3) La velocidad establecida se ajusta en 3.600 min (rpm) (velocidad ‐1...
  • Página 37: Eliminación

    Modelo GXE2.0H Respete las leyes y normativas locales o consulte en su Código de descripción GMABK concesionario autorizado de Honda sobre el procedimiento de Longitud × Anchura × Altura* 294 × 353 × 296 mm eliminación. Masa* 18,5 kg No deseche los equipos eléctricos junto con los...
  • Página 38: Información Del Consumidor

    Garantía internacional de la unidad de alimentación de CC Honda La unidad de alimentación de CC Honda (incluyendo la batería y el cargador) instalada en este producto de marca está cubierta por una garantía de unidad de alimentación de CC Honda, bajo las condiciones siguientes.
  • Página 39: Referencia

    PL requerido para el equipo. Tabla X-1 Parámetros de la función de seguridad ISO13849-1 Función de seguridad UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE CC de Honda Sistema de monitorización de interruptor START/STOP Cat. DC avg Más del 98 % (INICIAR/PARAR) •...
  • Página 40 MEMO...
  • Página 41: Inleiding

    INLEIDING VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN Dank u voor uw aanschaf van een Honda DC-voedingsunit. Uw eigen veiligheid en die van anderen is van het grootste Deze handleiding bevat informatie over het gebruik ervan; belang. Overal in deze handleiding vindt u belangrijke lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de DC- veiligheidsmededelingen.
  • Página 42: Locatie Veiligheidssticker

    Zie figuur 4 op pagina V en figuur 5 op pagina VI. nieuwe labels. 1. Zorg ervoor dat er geen rommel of vuil in de accuhouder Neem contact op met uw Honda-dealer voor het aanschaffen zit. van een vervangend label.
  • Página 43: Starten Van De Dc-Voedingsunit

    STARTEN VAN DE DC-VOEDINGSUNIT STOPPEN VAN DE DC-VOEDINGSUNIT GXE2.0H GXE2.0H Raadpleeg de apparatuurhandleiding voor instructies om de Raadpleeg de apparatuurhandleiding voor instructies om de DC-voedingsunit te starten. DC-voedingsunit te stoppen. GXE2.0S GXE2.0S Zie figuur 3 op pagina IV. Zie figuur 3 op pagina IV.
  • Página 44: Onderhouden Van Uw Dc-Voedingsunit

    500 uur. beschikt en geen ervaren monteur bent. Neem contact op met CONTROLEPUNT een officiële Honda-dealer. Buitenste afdekking Controleren (3) Ingestelde snelheid is ingesteld op 3.600 min (tpm) (nominale ‐1...
  • Página 45: Verwijdering

    5,6 N∙m (0,57 kgf∙m) / Als een probleem niet is opgelost of de symptomen niet 3.600 min (tpm) ‐1 verbeteren, neem dan contact op met een officiële Honda- Spanning 72 V onderhoudsdealer. Stel toerental in Nominale snelheid 3.600 min (tpm) ‐1...
  • Página 46: Gebruikersinformatie

    Honda-dealer die bevoegd is om dat product https://www.hondappsv.com/ENG/ in uw land te verkopen. Ga voor het vinden van de Honda-importeur of een dealer bij u in de buurt of voor het raadplegen van de garantievoorwaarden voor uw land, naar onze wereldwijde service-informatiewebsite https://www.hondappsv.com/ENG/ of neem contact op met de importeur voor uw land.
  • Página 47: Referentie

    Wanneer u de veiligheidsfunctie gebruikt, moet u altijd een risicobeoordeling van de apparatuur uitvoeren en ervoor zorgen dat de hieronder getoonde veiligheidsfunctie voldoet aan PL vereist voor de apparatuur. Tabel X-1 Parameters van veiligheidsfunctie ISO13849-1 Veiligheidsfunctie Honda DC-VOEDINGSUNIT START/STOP-schakelaarbewakingssysteem Cat. DC avg Meer dan 98% •...
  • Página 48 MEMO...
  • Página 49: Introduzione

    INTRODUZIONE MESSAGGI DI SICUREZZA Grazie per l’acquisto di un gruppo di alimentazione CC Honda. La sicurezza, propria ed altrui, riveste estrema importanza. Questo manuale contiene informazioni su come utilizzarlo; In questo manuale vengono forniti importanti messaggi di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il gruppo sicurezza.
  • Página 50: Posizione Dell'etichetta Di Sicurezza

    3. Spingere verso il basso il gruppo batteria e agganciarvi il etichette. dispositivo di fissaggio batteria. Rivolgersi al concessionario Honda per l’acquisto di un 4. Spingere la leva del dispositivo di fissaggio batteria verso ricambio. l’alto e bloccare il gruppo batteria.
  • Página 51: Avvio Del Gruppo Di Alimentazione Cc

    AVVIO DEL GRUPPO DI ALIMENTAZIONE CC CONTROLLO DEL LIVELLO DI CARICA DEL GRUPPO BATTERIA GXE2.0H Quando il gruppo di alimentazione CC è in funzione, Fare riferimento al manuale dell’apparecchio per istruzioni su l’indicatore del livello di carica si illumina o lampeggia in modo come avviare il gruppo di alimentazione CC.
  • Página 52: Manutenzione Del Gruppo Di Alimentazione Cc

    Copertura esterna Controllare utensili e delle capacità meccaniche adeguate. Contattare un Interruttore (tipo Controllare concessionario autorizzato Honda. applicabile) (3) La velocità impostata è fissata su 3.600 min (giri/min) (velocità ‐1 LED (tipo applicabile) Controllare nominale), 3.300 min...
  • Página 53: Smaltimento

    Per proteggere l’ambiente, non smaltire questo prodotto GXE2.0H (Tipo: S1) utilizzando la normale raccolta dei rifiuti. Osservare le leggi Modello GXE2.0H e i regolamenti locali o rivolgersi al concessionario Honda Codice descrittivo GMABK autorizzato per lo smaltimento. Lunghezza × Larghezza ×...
  • Página 54: Informazioni Per L'utilizzatore

    Garanzia internazionale sui motori elettrici Honda a corrente continua Il motore elettrico Honda a corrente continua installato in questo prodotto (ad inclusione del pacco batteria e del caricabatterie) è coperto dalla garanzia Honda prevista per i motori elettrici a corrente continua, nel rispetto dei seguenti presupposti: - Le condizioni di garanzia sono conformi a quelle previste da Honda per i motori elettrici a corrente continua, definite per ogni singolo Paese.
  • Página 55: Riferimento

    PL (livello di prestazioni) richiesto per l’apparecchiatura. Tabella X-1 Parametri della funzione di sicurezza ISO13849-1 Funzione di sicurezza GRUPPO DI ALIMENTAZIONE CC Honda Sistema di monitoraggio interruttore START/STOP Cat. DC avg Oltre il 98% (AVVIO/ARRESTO) •...
  • Página 56 PROMEMORIA...
  • Página 57 はじめに 安全に関する表示について Honda DCパワーユニットをお買い上げいただきありがと 本書では、作業者や他の人が傷害を負ったりする可能性の うございます。 ある事柄を下記の表示を使って記載し、その危険性を説明 ご使用の前に、本書をよくお読みください。 しています。 これらは安全上特に重要な項目です。必ずお読みいただき バッテリーパックおよびバッテリー充電器には、別冊の取 指示に従ってください。 扱説明書があります。バッテリーパックおよびバッテリー 指示に従わないと、死亡または重大な傷 充電器の取り扱いは、それぞれの取扱説明書に従ってくだ 害に至るもの さい。 指示に従わないと、死亡または重大な傷 製品に問題やお気づきのことがございましたらお買い上げ 害に至る可能性があるもの の販売店にお申し付けください。 指示に従わないと、傷害を受ける可能性 本書は仕様変更などにより内容が実際の製品と一部異なる があるもの 場合があります。 その他の表示 本書は製品と一緒に大切に保管してください。製品を譲渡 するときは、本書も一緒にお渡しください。 指示に従わないと、製品やその他の物が損傷 する可能性があるもの インターナショナルワランティポリシーをお読みいただ き、その保証範囲と所有権の責任をすべてご理解いただく DCパワーユニットの安全 ことをお勧めします。 安全に関する重要事項 このDCパワーユニットを使用するには、専用のバッテリ ーパックと専用の充電器が必要です。 あなたと他の人の安全を守るために次の指示に従ってくだ • 複製品のバッテリーパックは使用しないでください。...
  • Página 58: 安全ラベル

    操作 • DCパワーユニットを作業機などに搭載する場合は、 安全性、耐久性を確保するために高度な技術が必要で バッテリーパックの充電 す。搭載する際は、お買い上げの販売店にご相談くだ さい。 バッテリーパックの充電方法については、バッテリー充電 器の取扱説明書をご覧ください。 安全ラベル バッテリーパックの取り付け IIページの図1をご覧ください。 DCパワーユニットを安全に使用していただくために、本 必ず専用のバッテリーパックを使用してください。 機には安全ラベルが貼ってあります。安全ラベルをすべて Vページの図4およびVIページの図5をご覧ください。 読んでからご使用ください。 1. バッテリートレイに異物がないことを確認します。 本機に貼ってあるラベルが汚れ、破れ、紛失などで読めな 2. バッテリーパックを傾け、バッテリーパックの爪をバ くなってしまったときは、新しいラベルに貼り替えてくだ ッテリーフックに挿入します。 さい。また、安全ラベルが貼られている部品を交換する場 3. バッテリーパックを上から押し付けて、バッテリーフ 合は、ラベルも新しいものを貼ってください。 ァスナーをバッテリーパックにかけます。 安全ラベルについては、お買いあげ販売店にお問い合わせ 4. バッテリーファスナーレバーを押し上げて、バッテリ ください。 ーパックをロックします。 各部の名称 指を挟まないように注意してください。 5. パワーケーブルのバッテリーコネクターキャップを外 IIIページの図2およびIVページの図3をご覧ください。 し、パワーケーブルをバッテリーパックのバッテリー 作業前点検 コネクターに接続します。 DCパワーユニットを始動する前に点検を行ってくださ バッテリーパックの取り付け後、バッテリーフックとバッ い。点検はDCパワーユニットを水平な場所に置き、停止 テリファスナーが正しく嵌合していることを確認してくだ...
  • Página 59: Dcパワーユニットの始動

    DCパワーユニットの始動 DCパワーユニットの停止 GXE2.0H GXE2.0H DCパワーユニットの始動方法は、作業機に付属の取扱説 DCパワーユニットの停止方法は、作業機に付属の取扱説 明書をご覧ください。 明書をご覧ください。 GXE2.0S GXE2.0S IVページの図3をご覧ください。 IVページの図3をご覧ください。 1. START/STOPスイッチのSTOPを押します。 1. START/STOPスイッチのSTOPを押します。 DCパワーユニットが停止し、POWERインジケーターが 2. POWERボタンを押します。 消灯します。 すべてのランプが数秒間点灯し、その後POWERインジ ケーターのみ点灯します。 • POWERボタンを押してDCパワーユニットを停止するこ 3. START/STOPスイッチのSTARTを押し、DCパワーユニッ ともできますが、DCパワーユニットの停止まで時間が トを始動します。 かかる場合があります。 4. 必要に応じてSPEED CHANGEボタンを押し、DCパワー ユニットの回転数を切り替えます。 バッテリーパックの取り外し • START/STOPスイッチがSTARTの位置でPOWERボタンを 1. DCパワーユニットのパワーケーブルをバッテリーパッ 押すと、POWERインジケーターが消灯し、ALERTイン クから取り外します。 ジケーターが点滅します。この場合、DCパワーユニッ 2. バッテリーファスナーを引き下げてロックを解除し、 トは始動できません。START/STOPスイッチをSTOPの位 バッテリーパックを上に傾けてバッテリーパックの爪 置にしてからPOWERボタンを押してください。 をバッテリーフックから引き出してバッテリーパック...
  • Página 60: 点検・整備のしかた

    するものもあります。 交換 〇(2) 本書に記載されている点検と整備の推奨事 バッテリーフック 点検 〇 項、定期点検表に従ってください。 交換 〇(2) 水抜き穴 清掃 〇(2) 定期点検表 回転数 定格 点検 適宜(3) 中速 点検 GXE2.0H 低速 点検 点検時期(1) 5年ごと (1) 点検時期は表示の期間ごと、または運転時間ごとのどちらか 作業前点 または 早い方で実施してください。 検 500時間 (2) これらの項目は適切な工具と整備技術を必要としますので、 点検項目 運転ごと お買い上げの販売店またはサービス店にお申し付けくださ 外装カバー類 点検 〇 い。 (3) 回転数は定格3600 rpm、中速3300 rpm、低速3000 rpmでそ...
  • Página 61: 故障のときは

    廃棄 主要諸元 DCパワーユニットを廃棄する際は、お住まいの地方自治 GXE2.0H(タイプ:S1) 体の廃棄処分方法に従ってください。 呼称 GXE2.0H 故障のときは 型式 GMABK 全長×全幅×全高 294×353×296 mm ※1 故障のときは次の点を確認してください。 乾燥質量 18.5 kg ※1 問題が解決しない場合や症状が改善しない場合は、お買い 冷却方式 強制空冷 上げ販売店にご相談ください。 連続定格出力 1.6 kW (2.1 HP, 2.2 PS)/3,600 rpm DCパワーユニットが始動しない トルク 4.3 N∙m (0.44 kgf∙m)/3,600 rpm 考えられる原因 解決方法 電流 27 A バッテリーパックが正しく 「バッテリーパックの取り 電圧 72 V 取り付けられていない。 付け」(2ページ)を参照 最大出力 1.8 kW (2.4 HP, 2.4 PS)/3,600 rpm してパワーケーブルとバッ トルク...
  • Página 62 基本的な考え方は以下の通りです。 - 保証条件は、 その国においてHondaが定めているDCパワーユニッ トの保証条件に従います。 - DCパワーユニッ ト修理の原因が製造上、 仕様上の トラブルによるものである場合に保証が適用されます。 - その国にDCパワーユニッ トを取り扱うHondaディス トリビューターが無い場合は、 保証は受けられません。 保証修理の受け方 読み取り 製品購入日を証明するものと共にお買い上げになったHonda DCパワーユニッ トもしくは、 Honda DCパワーユニッ トが搭載された OEM製品を、 OEM製品をお買い上げになった販売店、 又はその国のHonda認定の販売 ・ サービス店へお持ち下さい。 https://www.hondappsv.com/ENG/ お近くのHondaディス トリビューター ・ サービス店情報ならびに各国における保証条件の検索は弊社のグローバルサービス情報サイ ト https://www.hondappsv.com/ENG/ にアクセス頂くか、 もしくは各国のHondaディス トリビューターにお問合せ下さい。 保証適用外項目 以下の項目は、 別途書面による取り決めがない限り、 Hondaの保証の対象外とする。...
  • Página 63 本製品についてのお問い合わせ・ご相談は、まず、Honda 販売店にお気軽にご相談ください。 販売店 お問い合わせ、ご相談は、全国共通のフリーダイヤルで下記のお客様相談センターでもお受け致します。 本田技研工業株式会社 お客様相談センター イイフレアイオ フリーダイヤル 0120 − 112010 受付時間 9:00 〜 12:00 13:00 〜 17:00 〒 351-0188 埼玉県和光市本町 8 − 1 所在地、 電話番号などが変更になることがありますのでご了承ください。 本製品に関してお問い合わせいただく際は、お客様へ正確、迅速にご対応させていただくために、 あらかじめ、下記の事項をご確認のうえ、ご相談ください。 (1)製品名、タイプ名 (2)ご購入年月日 (3)販売店名 (4)シリアルナンバー ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲(書込み控え欄)...

Este manual también es adecuado para:

Gxe2.0s

Tabla de contenido