The oil pressure warning light should go out.
The oil pressure light goes out as soon as the engine
oil pressure is normal.
CAUTION:
If the oil pressure warning light does not go out stop
the engine immediately.
The warning light shold not come on.
The warning light is lit when the engine automatical-
ly stops due to either and overheating or overreving
engine condition.
1. Choke knob
L'alarme lumineuse de pression d'huile doit s'éteindre
Le feu de pression d'huile s'éteindra immédiatement
раш la psn d'huile moteur est normale.
ATTI
Si pid JOA
de pression d'huile ne s éteint
pas, arréter le moteur immédiatement.
L'alarme lumineuse doit s'éteindre.
L'alarme lumineuse s'allume quand le moteur s'arréte
automatiquement
à cause d'une surchauffe ou d'un
surégime.
1. Bouton du starter
54
La luz de advertencia де presión de aceite
deberá
apagarse.
La luz de advertencia
de presión de aceite se арада
inmediatamente
despues
de que haya establecido
la
rotación del motor.
ATENCIOI
Si la luz de advertencia de presión de aceite no se
apaga, pare el motor inmediatamente.
La luz de advertencia no deberá encenderse.
La luz de advertencia estárá encendida cuando se
pare el motor en forma automática debido a sobre-
calentamiento o velocidad anormal del motor
1. Botón de estrangulador
ENGINE SW