Vimar K42945 Manual De Usuario página 93

K42945 - K42946 - K42955 - K42956
Impostazioni Principali
Réglages principaux
Ajustes principales
Κύριες ρυθμίσεις
[Melodia[ Permette di impostare melodia e durata della suoneria per le chiamate da posti esterni e intercomunicanti.
[Melody[ Designed to set the melody and ringtone duration for calls from outdoor stations and intercom calls.
[Mélodie[ Permet de choisir la mélodie et la durée de la sonnerie pour les appels provenant de postes extérieurs et les appels intercommunicants.
[Melodie[ Hiermit kann die Melodie und Dauer des Ruftons für Außenstellen- und Internrufe eingestellt werden.
[Tono[ Permite configurar el tono de llamada y su duración para las llamadas desde aparatos externos e intercomunicantes.
[Melodia[ Permite definir a melodia e a duração do toque para as chamadas de postos externos e intercomunicantes.
[Μελωδία[ Παρέχει τη δυνατότητα ρύθμισης της μελωδίας και της διάρκειας του κουδουνιού για κλήσεις από εξωτερικούς σταθμούς και κλήσεις
ενδοεπικοινωνίας.
[Silenzioso[ Permette di abilitare/disabilitare la funzione di "Mute" e impostare l'intervallo di tempo della modalità "Non disturbare".
[Mute[ For enabling/disable the mute function and setting the time interval for "Do not disturb" mode.
[Silencieux[ Permet d'activer/de désactiver la fonction « Silence » et de définir l'intervalle de temps de la fonction « Ne pas déranger ».
[Lautlos[ Hiermit kann die Funktion "Lautlos" aktiviert/deaktiviert und das Zeitintervall des Modus "Nicht stören" eingestellt werden.
[Silencio[ Permite activar/desactivar la función de "Mute" y configurar el tiempo del modo "No molesten".
[Silencioso[ Permite habilitar/desabilitar a função de "Mute" e definir o intervalo de tempo do modo "Não incomodar".
[Σίγαση[ Παρέχει τη δυνατότητα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της λειτουργίας «σίγασης» και ρύθμισης του χρονικού διαστήματος του τρόπου
λειτουργίας «Μην ενοχλείτε».
[Indirizzo[ Permette di attivare/disattivare la ricezione di chiamate intercomunicanti e impostare l'ID del videocitofono: ID di appartamento (1, 2, 3,
4) e ID di dispositivo (Master, Ext 1 e Ext 2).
[Address[ Designed to enable/disable the receipt of intercom calls and set the video entryphone ID: apartment ID (1, 2, 3, 4) and device ID (Master,
Ext 1 e Ext 2).
[Adresse[ Permet d'activer/de désactiver la réception d'appels intercommunicants et de définir l'ID du portier-vidéo : ID d'appartement (1, 2, 3, 4) et
ID de dispositif (Maître, Ext 1 et Ext 2).
[Adresse[ Hiermit kann der Empfang von Internrufen aktiviert/deaktiviert sowie die ID des Videohaustelefons eingestellt werden: Wohnungs-ID (1,
2, 3, 4) und Geräte-ID (Master, Ext 1 und Ext 2).
[Dirección[ Permite activar/desactivar la recepción de llamadas intercomunicantes y configurar el ID del videoportero: ID del apartamento (1, 2, 3,
4) e ID del dispositivo (Master, Ext 1 y Ext 2).
[Endereço[ Permite ativar/desativar a receção de chamadas intercomunicantes e definir o ID do videoporteiro: ID de apartamento (1, 2, 3, 4) e ID
de dispositivo (Master, Ext 1 e Ext 2).
[Διεύθυνση[ Παρέχει τη δυνατότητα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της λήψης κλήσεων ενδοεπικοινωνίας και ρύθμισης του ID της θυροτηλεόρασης:
ID διαμερίσματος (1, 2, 3, 4) και ID μηχανισμού (Master, Ext 1 και Ext 2).
.(2 ‫[العنوان[ تسمح بتفعيل/تعطيل استقبال مكالمات المتصل الداخلي وضبط الرقم التعريفي لجهاز اإلنتركم فيديو: الرقم التعريفي للشقة )1، 2، 3، 4( والرقم التعريفي للجهاز )الرئيسي، االمتداد 1 واالمتداد‬
Main settings
Haupteinstellungen
Definições Principais
‫اإلعدادات الرئيسية‬
.‫[النغمات[ تسمح بضبط نغمة ومدة الجرس للمكالمات من الوحدات الخارجية ومن المتصلين الداخليين‬
."‫[صامت[ تسمح بتفعيل/تعطيل وظيفة "كتم الصوت" وضبط المدة الزمنية لوضع "عدم اإلزعاج‬
93
loading