fr
nl
l'étape suivante consiste à ouvrir les
boutons-pression sur les rembourrages et
à retirer le harnais.
als volgende stap opent u de drukknopen
aan de kussens en neemt u de schouder-
gordels weg.
retirez les protèges harnais de la
têtière et tirez les bretelles à travers
le rembourrage comme indiqué sur le
dessin.
Important :
la housse de l'appui-tête
et le système hero de la coque (26) se
composent de 2 pièces à raccorder entre
elles pour l'utilisation.
neem het hoofdkussen af en trek de
schoudergordel zoals weergegeven door
de schouderbekleding.
Belangrijk:
hoofdsteunovertrek en hero
systeem van de babykuip (26) bestaan uit
2 delen, die voor het gebruik met elkaar
moeten zijn verbonden.
retirez ensuite la boucle d'entrejambe en
la faisant passer à travers le rembourrage
situé autour d'elle.
nu kunt u de overtrek van het schouder-
gedeelte afhalen zoals weergegeven.
si
Pl
Nato odpnite pritiskače na oblazinjenju in
odstranite ramenske pasove.
W następnej kolejności rozpiąć zatrzaski
przy podkładkach i zdjąć pasy ramienne.
odstranite oblazinjenje za glavo in povle-
cite ramenska pasova skozi ramensko
oblazinjenje, kot je prikazano na sliki.
Pomembno :
Prevleka vzglavnika in
sistem hero lupinice (26) sta sestavljena
iz dveh delov, ki morata biti za uporabo
povezana.
Zdjąć zagłówek i przełożyć pasy ramienne
przez podkładki na ramiona (tak jak przed-
stawiono na ilustracji).
Ważne:
Tapicerka zagłówka i system
HERO fotelika dla niemowląt (26)
składają się z 2 części, które w celu ich
użytkowania muszą być razem przepro-
wadzone przez otwory w zagłówku.
nato potegnite telo zaponke navzdol iz
oblazinjenja zaponke.
Następnie pociągnąć korpus zamka do
dołu i wyciągnąć go z tapicerki paska
zamka.
87