Déclaration De Conformité Ce (Originale); Transport Et Stockage; Contrôle Lors De La Livraison; Directives Pour Le Transport - Xylem Goulds NSC Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
fr - Traduction des instructions d'origine
36075 Montecchio Maggiore VI
Italie
3. La présente déclaration de conformité est pu-
bliée sous la seule responsabilité du construc-
teur.
4. Objet de la déclaration :
pompe électrique
5. L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est
conforme à la législation de rapprochement de
l'Union Européenne :
Directive 2014/30/UE du 26 février 2014
(compatibilité électromagnétique)
6. Références aux normes harmonisées pertinen-
tes ou aux autres caractéristiques techniques,
par rapport auxquelles la conformité est décla-
rée :
7. Organisme notifié: -
8. Informations supplémentaires : -
Signature par et pour le compte de :
Xylem Service Italia S.r.l.
Montecchio Maggiore, 11.03.2016
Amedeo Valente
(Directeur Ingénierie et R&D)
rév.01
Goulds est une marque déposée de Goulds
Pumps, Inc. et est utilisée sous licence.
1.6.3 Déclaration de conformité CE
(Originale)
Xylem Service Italia S.r.l., dont le siège social se
trouve à Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montec-
chio Maggiore VI - Italy, déclare par la présente que
le produit :
Pompe (voir étiquette en première page)
est conforme aux dispositions applicables des direc-
tives européennes suivantes :
• Machines 2006/42/CE (ANNEXE II - personne
physique ou morale autorisée à constituer le dos-
sier technique : Xylem Service Italia S.r.l.)
• Éco-design 2009/125/CE, règlement (CE) No
547/2012 (pompe à eau) en cas de marquage
MEI
et aux normes techniques suivantes
• EN ISO 12100:2010, EN 809:1998+A1:2009, EN
60204–1:2006+A1:2009
• EN 60034-30-2009:2014, EN 60034-30-1
Montecchio Maggiore, 11.03.2016
Amedeo Valente
(Directeur Ingénierie et R&D)
rév.01
28
Goulds est une marque déposée de Goulds
Pumps, Inc. et est utilisée sous licence.

2 Transport et stockage

2.1 Contrôle lors de la livraison
1. Rechercher des traces de dégâts visibles sur
l'extérieur de l'emballage.
2. Avertir notre distributeur dans les huit jours de
la date de livraison si le produit présente des
traces de dégâts visibles.
Déballage du groupe
1. Suivre l'opération applicable :
– Si le groupe est emballé dans un carton, dé-
poser les agrafes et ouvrir le carton.
– Si le groupe est emballé dans une caisse en
bois, ouvrir le couvercle en prenant garde
aux sangles et aux clous.
2. Déposer les vis de fixation ou les sangles du
socle en bois.
2.1.1 Contrôle de l'équipement
1. Enlever l'emballage de l'équipement.
Evacuer tous les matériaux d'emballage confor-
mément à la législation locale.
2. Contrôler l'équipement afin d'établir si des piè-
ces sont endommagées ou manquantes.
3. Le cas échéant, détacher l'équipement en enle-
vant toute vis, vis ou sangle.
Pour votre sécurité, manipuler les clous et les
sangles avec précaution.
4. Contacter le représentant commercial local pour
toute question.

2.2 Directives pour le transport

Précautions
AVERTISSEMENT :
• Respecter les règlements en vigueur
concernant la prévention des acci-
dents.
• Risque d'écrasement. Le groupe et
ses éléments peuvent être lourds.
Employer les méthodes de levage
appropriées et porter en permanence
des chaussures de sécurité.
Vérifier le poids brut indiqué sur le carton pour sé-
lectionner l'équipement de levage approprié.
Position et fixation
La pompe ou le groupe motopompe ne peut être
transporté que horizontalement. S'assurer que la
pompe ou le groupe motopompe est fixé de façon
sûre pour le transport, qu'il ne peut ni rouler ni bas-
culer.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser de pitons à œil vissés sur
le moteur pour la manutention du groupe
motopompe électrique complet.
Ne pas utiliser le bout d'arbre de la pom-
pe ou du moteur pour la manutention de
la pompe, du moteur ou du groupe.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds nscfGoulds nscc

Tabla de contenido