Manuales
Marcas
Xylem Manuales
Bombas de Agua
Goulds NSCC
Xylem Goulds NSCC Manuales
Manuales y guías de usuario para Xylem Goulds NSCC. Tenemos
1
Xylem Goulds NSCC manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento
Xylem Goulds NSCC Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento (412 páginas)
Marca:
Xylem
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 4.73 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Manutenzione
2
Parti DI Ricambio
3
Dichiarazione CE DI Conformità (Originale)
3
Dichiarazione DI Conformità CE (Originale)
3
Trasporto E Stoccaggio
4
Ispezione del Prodotto Alla Consegna
4
Linee Guida Per la Movimentazione
4
Istruzioni Per lo Stoccaggio
4
Stoccaggio a Lungo Termine
4
Descrizione Della Pompa
5
Caratteristiche Costruttive Della Pompa
5
Descrizione del Prodotto
5
Collocazione Della Pompa
6
Requisiti Delle Tubazioni
7
Requisiti Elettrici
8
Installazione Della Pompa
8
Installazione Meccanica
8
Lista DI Controllo Delle Tubazioni
9
Allineamento Giunto
9
Installazione Elettrica
10
Messa in Funzione, Avviamento, Funzionamento E Spegnimento
10
Avviamento Della Pompa
11
Controllo del Senso DI Rotazione (Motore Trifase)
11
Riempire la Pompa
11
Lista DI Controllo Ispezione
12
Smontare E Sostituire le Parti Della Pompa
12
Risoluzione Dei Problemi
12
Risoluzioni Dei Guasti Per Gli Utenti
12
Safety Terminology and Symbols
15
Disposal of Packaging and Product
15
Spare Parts
15
Ec Declaration of Conformity (Original)
15
Transportation Guidelines
16
Inspect the Unit
16
Inspect the Delivery
16
Transportation and Storage
16
Storage Guidelines
17
Long-Term Storage
17
Product Description
17
Pump Design
17
Pump Description
18
Facility Requirements
19
Pump Location
19
Piping Requirements
19
Electrical Requirements
20
Piping Checklist
21
Coupling Alignment
21
Mechanical Installation
21
Install the Pump
21
Electrical Installation
22
Commissioning, Startup, Operation, and Shutdown
22
Fill the Pump
23
Check the Rotation Direction (Threephase Motor)
23
Start the Pump
23
Motor Bearings
24
Inspection Checklist
24
Disassemble and Replace the Pump Parts
24
Troubleshooting for Users
24
The Main Switch Is On, but the Electric Pump Does Not Start
24
The Pump Runs but Delivers too Little or no Liquid
25
The Electric Pump Stops, and then Rotates in the Wrong Direction
25
The Pump Starts up too Frequently
26
The Pump Vibrates and Generates too Much Noise
26
Introduction et Sécurité
26
Manual
26
D'entretien
26
Déclaration de Conformité Ce (Original)
27
Pièces de Rechange
27
Déclaration de Conformité CE (Originale)
28
Transport et Stockage
28
Contrôle Lors de la Livraison
28
Directives pour le Transport
28
Description du Produit
29
Conception de la Pompe
29
Description de la Pompe
30
Exigences D'installation
31
Emplacement de la Pompe
31
Exigences de Canalisations
31
Caractéristiques Électriques
32
Installation de la Pompe
33
Installation Mécanique
33
Liste de Contrôle des Canalisations
34
Alignement de L'accouplement
34
Remplissage de la Pompe
35
Contrôle de Réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction
35
Installation Électrique
35
Démarrage de la Pompe
36
Liste de Contrôle
36
Détection des Pannes
37
La Pompe Électrique Démarre, mais la Protection Thermique Se Déclenche après un Certain Temps
38
La Pompe Fonctionne mais Ne Fournit que Trop Peu ou Pas du Tout de Liquide
38
Transport und Lagerung
41
Überprüfen Sie die Lieferung
41
Überprüfen Sie die Einheit
41
Richtlinien Hinsichtlich der Lagerung
42
Langfristige Lagerung
42
Bauart der Pumpe
42
Aufstellort der Pumpe
44
Montage der Pumpe
46
Mechanische Montage
46
Checkliste für Rohrleitungen
47
Ausrichten der Kupplung
47
Elektrischer Anschluss
48
Füllen der Pumpe
48
Starten der Pumpe
49
Checkliste für die Überprüfungen
50
Zerlegen der Pumpe und Austausch von Teilen
50
Fehlerbehebung für Benutzer
50
Die Elektrische Pumpe Startet, aber der Übertemperaturschalter Löst Anschließend zu Unterschiedlichen Zeiten aus
51
Die Elektrische Pumpe Startet, aber die Allgemeinen Schutzfunktionen des Systems werden Ausgelöst
51
Die Elektrische Pumpe Startet, aber der FI-Schalter des Systems wird Ausgelöst
51
Usuarios sin Experiencia
52
Die Pumpe Startet zu Häufig
52
Introducción y Seguridad
52
Die Pumpe Vibriert und Erzeugt zu viel Lärm
52
Mantenimiento
52
Terminología y Símbolos de Seguridad
53
Desechado del Paquete y el Producto
53
Piezas de Recambio
53
Declaraciones de Conformidad
53
Declaración de Conformidad de la CE (Original)
53
Inspección de Entrega
54
Inspección de la Unidad
54
Declaración de Conformidad de la CE (Traducción)
54
Transporte y Almacenamiento
54
Declaración de Conformidad de la UE (N.º EMCD01)
54
Directrices para el Transporte
55
Pautas de Almacenamiento
55
Almacenamiento a Largo Plazo
55
Descripción del Producto
55
Diseño de la Bomba
55
Placa de Identificación
56
Descripción de la Bomba
56
Requisitos de la Instalación
57
Ubicación de la Bomba
57
Requisitos de las Tuberías
58
Requisitos de Electricidad
58
Protección
59
Instalar la Bomba
59
Instalación Mecánica
59
Lista de Verificación de las Tuberías
60
Alineación de Acoplamiento
60
Alineación
60
Instalación Eléctrica
61
Puesta en Marcha, Arranque, Funcionamiento y Apagado
61
Llene la Bomba
61
Mantenimiento
62
Ponga en Marcha la Bomba
62
Compruebe la Dirección de la Rotación (Motor Trifásico)
62
Lista de Verificación
63
Desmontaje y Sustitución de las Piezas de la Bomba
63
Solución de Problemas
63
Solución de Problemas para Los Usuarios
63
La Bomba Eléctrica Arranca, pero el Protector Térmico Se Activa un Tiempo Variable Después
64
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa la Protección General del Sistema
64
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa el Dispositivo de Corriente Residual (RCD) del Sistema
64
La Bomba Funciona pero no Bombea O Bombea Poco Líquido
64
Utilizadores Sem Experiência
65
Introdução E Segurança
65
La Bomba Vibra y Genera Demasiado Ruido
65
La Bomba Se Pone en Marcha Demasiado a Menudo
65
La Bomba Eléctrica Se para y Después Gira en la Dirección Incorrecta
65
Manutenção
65
Eliminação da Embalagem E Produto
66
Peças Sobressalentes
66
Declarações de Conformidade
66
Declaração de Conformidade da CE (Original)
66
Transporte E Armazenamento
67
Verificar a Entrega
67
Verificar a Unidade
67
Concepção da Bomba
68
Armazenamento de Longa Duração
68
Directrizes de Armazenamento
68
Directrizes de Transporte
68
Denominaçãoda Bomba
69
Descrição da Bomba
69
Instalação
70
Requisitos das Instalações
70
Localização da Bomba
70
Requisitos de Tubagem
71
Requisitos Eléctricos
71
Instalação Mecânica
72
Lista de Verificação da Tubagem
73
Alinhamento Do Acoplamento
73
Encher a Bomba
74
Colocação Em Funcionamento, Iniciar, Operação E Encerramento
74
Instalação Eléctrica
74
Verifique a Direcção da Rotação (Motor Trifásico)
75
Iniciar a Bomba
75
Manutenção
75
Inspecção da Lista de Verificação
76
Desmontagem E Substituição das Peças da Bomba
76
Solução de Problemas
76
Solução de Problemas para os Utilizadores
76
O Interruptor Principal Está Ligado Mas a Bomba Eléctrica Não Arranca
76
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Protector Térmico É Accionado ou os Fusíveis Queimam Imediatamente
76
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Protector Térmico É Accionado de Seguida
77
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Dispositivo de Corrente Residual Do Sistema (RCD) Está Activado
77
Onervaren Gebruikers
78
Inleiding en Veiligheid
78
Onderhoud
78
Veiligheidstermen en -Symbolen
79
Reserveonderdelen
79
Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)
79
Weggooien Van Verpakking en Het Product
79
Transport en Opslag
80
Levering Controleren
80
Het Apparaat Inspecteren
80
Opslag Voor Lange Duur
81
Productomschrijving
81
Richtlijnen Voor Opslag
81
Richtlijnen Voor Transport
81
Eisen Aan de Installatie
83
Locatie Van de Pomp
83
Installatie
83
Vereisten Voor Leidingen
84
Eisen Aan de Elektriciteit
84
De Pomp Installeren
85
Mechanische Installatie
85
Installeer de Pompinstallatie
85
Controlelijst Voor Leidingen
86
Afstellen Van de Koppeling
86
De Pomp Vullen
87
Elektrische Installatie
87
In Bedrijf Stellen, Opstarten, Bedienen en Uitschakelen
87
De Pomp Starten
88
Controleer de Draairichting (Driefasenmotor)
88
Demonteren en Vervangen Van Pomponderdelen
89
Storingen Verhelpen
89
Problemen Oplossen Voor Gebruikers
89
De Hoofdschakelaar Staat Aan, Maar de Elektrische Pomp Start Niet
89
De Pomp Loopt Maar Levert te Weinig of Geen Vloeistof
90
De Elektrische Pomp Start, Maar de Algemene Beveiliging Van Het Systeem Is Geactiveerd
90
De Elektrische Pomp Start, Maar Het Apparaat Voor Reststroom (RCD) Is Geactiveerd
90
De Pomp Start te Vaak
90
Sikkerhedsterminologi Og Symboler
91
De Pomp Trilt en Genereert te Veel Geluid
91
Uerfarne Brugere
91
Introduktion Og Sikkerhed
91
Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt
92
Overensstemmelseserklæring
92
Transport Og Opbevaring
93
Kontrol Af Leveringen
93
Kontrol Af Enheden
93
Retningslinjer for Transport
93
Retningslinjer for Opbevaring
93
Mekanisk Installation
97
Installation Af Pumpe
97
Elektriske Krav
97
Kontrolliste for Rørlægning
98
Elektrisk Installation
99
Idriftsættelse, Opstart, Drift Og Nedlukning
99
Fyld Pumpen
99
Start Af Pumpe
100
Fejlsøgning for Brugere
101
Hovedkontakten er Tændt, Men den Elektriske Pumpe Starter Ikke
101
Introduksjon Og Sikkerhet
103
Uerfarne Brukere
103
Sikkerhetsterminologi Og Symboler
103
Avhende Emballasje Og Produktet
104
Eu-Deklarasjon Om Overensstemmelse
104
Transport Og Oppbevaring
105
Kontroller Leveransen
105
Kontrollere Enheten
105
Retningslinjer Om Transport
105
Retningslinjer Om Oppbevaring
105
Krav Til Anlegget
107
Installere Pumpen
109
Mekanisk Montering
109
Sjekkliste - Rør
110
Kontroller Rotasjonsretningen (Trefaset Motor)
111
Fyll Pumpen
111
Igangsetting, Oppstart, Drift Og Avstenging
111
Elektrisk Installasjon
111
Starte Pumpen
112
Sjekkliste Ved Inspeksjon
112
Demonter Og Skift Ut Pumpedeler
112
Brukernes Feilsøking
112
Hovedbryteren er På, Men den Elektriske Pumpen Starter Ikke
113
Den Elektrisk Pumpen Starter, Men Systemets Generelle Beskyttelse Ble Aktivert
114
Pumpen Starter Opp for Ofte
114
Oerfarna Användare
115
Säkerhetsterminologi Och -Symboler
115
Avyttrande Av Emballage Och Produkt
115
Inspektera Leveransen
116
EG-Försäkran Om Överensstämmelse (Original)
116
Transport Och Förvaring
116
Försäkran Om Överensstämmelse
116
Inspektera Enheten
117
Riktlinjer För Transport
117
Riktlinjer För Förvaring
117
Långvarig Förvaring
117
Felaktig Användning
118
Pumpens Placering
119
Elektriska Krav
120
Installera Pumpen
121
Checklista För Rörsystem
122
Starta Pumpen
123
Kontrollera Rotationsriktningen (Trefasmotor)
123
Fylla Pumpen
123
Drifttagning, Start, Drift Och Avstängning
123
Checklista För Inspektion
124
Demontering Och Byte Av Pumpdelar
124
Felsökning För Användare
124
Elpumpen Stoppar Och Roterar Sedan I Fel Riktning
126
Pumpen Vibrerar Och Genererar För Högt Buller
126
Pumpen Startar För Ofta
126
Johdanto Ja Turvallisuus
126
Kokemattomat Käyttäjät
126
Turvallisuustermit Ja Turvasymbolit
127
Pakkauksen Ja Tuotteen Hävittäminen
127
Yksikön Tarkastaminen
128
Toimituksen Tarkistaminen
128
Kuljetus Ja Säilytys
128
Pitkäaikainen Varastointi
129
Pumpun Malli
129
Pumpun Kuvaus
130
Laitoksen Vaatimukset
131
Pumpun Sijoitus
131
Putkiston Vaatimukset
131
Putkiston Tarkistusluettelo
133
Kytkimen Kohdistaminen
133
Mekaaninen Asennus
133
Pumpun Asentaminen
133
Käyttöönotto, Käynnistys, Käyttö Ja Sammutus
134
Täytä Pumppu
135
Tarkista Pyörimissuunta (Kolmivaihemoottori)
135
Pumpun Käynnistäminen
135
Pura Ja Vaihda Pumpun Osat
136
Vianmääritys Käyttäjille
136
Pumppu Tärisee Ja Tuottaa Liikaa Melua
138
Öryggishugtök Og -Tákn
138
VIðhald
138
Förgun Umbúða Og Vöru
139
VIðMIðunarreglur um Flutninga
140
Skoðaðu Eininguna
140
Farðu Yfir Pöntunina
140
Kröfur um Aðstöðu
142
Raftæknilegar Kröfur
143
Uppsetning Dælunnar
144
Tengi Stillt
145
Rafbúnaðar Uppsetningar
145
Útfærsla, Ræsing, Rekstur Og Stöðvun
146
Fylla Dæluna
146
Ræsa Dæluna
146
Bilanaleit Fyrir Notendur
147
Kogenematud Kasutajad
149
Ohutusterminoloogia Ja Tähised
149
Dælan Titrar Og Skapar of Mikinn Hávaða
149
Dælan Ræsir Sig of Oft
149
Pakendi Ja Toote Kasutuselt Kõrvaldamine
150
EÜ Vastavusdeklaratsioon (Tõlge)
151
Seadme Ülevaatus
151
Transport Ja Hoiustamine
151
Tarnitud Saadetise Kontrollimine
151
Pikaajaline Hoiustamine
152
Tootekirjeldus
152
Pumba Konstruktsioon
152
Pumba Kirjeldus
152
Ruumi Nõuded
153
Pumba Asukoht
153
Pumba Paigaldamine
155
Mehaaniline Paigaldus
155
Torustiku Kontroll-Loend
156
Siduri Joondus
156
Elektritööde Tegemine
157
Kasutuselevõtmine, Käivitamine, Käitamine Ja Väljalülitamine
157
Pumba Täitmine
157
Kontrollige Pöörlemissuunda (Kolmefaasiline Mootor)
158
Pumba Käivitamine
158
Ülevaatuse Kontroll-Loend
158
Pumba Osade Lahtivõtmine Ja Asendamine
158
Rikkeotsing Kasutajatele
158
Elektripump Peatub Ja Seejärel Pöörleb Vales Suunas
160
Ievads un Drošība
160
Elektripump Käivitub, Aga Süsteemi Residuaalvoolu Seade (RCD) on Aktiivne
160
Pump Vibreerib Ja Tekitab Liiga Palju Müra
160
Pump Käivitub Liiga Sageli
160
NepieredzējušI Lietotāji
161
Drošības Terminoloģija un ApzīMējumi
161
EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
162
NorāDījumi Par Uzglabāšanu
163
Ilgstoša Neizmantošana
163
Sūkņa Konstrukcija
163
NorāDījumi Par Transportēšanu
163
Pārbaudiet Mezglu
163
Pārbaudiet PiegāDI
163
Transportēšana un Uzglabāšana
163
Tehniskā Pase
164
Sūkņa Apraksts
164
Mehāniskā Blīve
164
Sūkņa ApzīMējumi
164
Izmantošanas Ierobežojumi
164
Prasības Pret Novietojumu Vietu
165
Sūkņa Novietojums
165
Prasības Cauruļvadiem
166
Elektrotehniskās Prasības
166
Sūkņa UzstāDīšana
167
Mehāniskā UzstāDīšana
167
Sajūga Izlīdzināšana
168
Cauruļvadu Kontrolsaraksts
168
Nodošana Ekspluatācijā, Darba Sākšana, Darbība un Izslēgšana
169
Sūkņa Uzpildīšana
169
Pārbaudiet Ass Rotācijas Virzienu (Trīsfāzu Motoram)
169
Sūkņa Ieslēgšana
170
Tehniskā Apkope
170
Pārbaudes Kontrolsaraksts
170
Sūkņa Daļu Demontēšana un Nomaiņa
170
Problēmu Novēršana
170
Bojājumi, Ko Var Novērst Lietotājs
170
Galvenais Slēdzis Ieslēgts, Taču Sūknis Nesāk Darboties
171
Sūknis Darbojas, Bet Sūknē Pārāk Maz Šķidruma Vai Vispār Nesūknē
172
Sūknis Palaižas Pārāk BiežI
172
Sūknis Vibrē un Ģenerē Pārāk Daudz Trokšņa
173
Patirties Neturintys Naudotojai
173
Saugos Terminija Ir Simboliai
173
Atitikties Deklaracijos
174
EB Atitikties Deklaracija (Originalas)
174
Transportavimas Ir Sandėliavimas
175
Pristatyto Gaminio Patikra
175
Bloko Tikrinimas
175
Transportavimo Rekomendacijos
175
Siurblio Projektas
176
Ilgalaikis Sandėliavimas
176
Sandėliavimo Rekomendacijos
176
Siurblio Aprašas
177
Įrangai Taikomi Reikalavimai
178
Siurblio Vieta
178
Vamzdžiams Taikomi Reikalavimai
178
Elektros Sistemai Taikomi Reikalavimai
179
Siurblio Montavimas
180
Mechaninis Montavimas
180
Nurodymai, Susiję Su Vamzdžiais
180
Movų Lygiuotė
180
Siurblio Užpildymas
181
Parengimas Eksploatuoti, Paleidimas, Eksploatavimas Ir Išjungimas
181
Elektros Instaliacija
181
Patikrinkite Sukimosi Kryptį (Trifazis Variklis)
182
Siurblio Paleidimas
182
Techninė PriežIūra
182
Patikrinimo Kontrolinis Sąrašas
183
Išardymas Ir Siurblio Dalių Keitimas
183
TrikčIų Šalinimas
183
Nesklandumų Šalinimas Naudotojams
183
Siurblys Paleidžiamas Per Dažnai
185
Siurblys Vibruoja Ir Skleidžia Per Didelį TriukšMą
185
Wstęp I Bezpieczeństwo
185
Niedoświadczeni Użytkownicy
185
Terminologia Z Zakresu Bezpieczeństwa I Znaki Ostrzegawcze
185
Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
186
Deklaracje ZgodnośCI
186
Transport I Przechowywanie
187
Sprawdzenie Dostawy
187
Sprawdzanie Urządzenia
187
Wytyczne Dotyczące Przechowywania
188
Przechowywanie Długoterminowe
188
Opis Produktu
188
Konstrukcja Pompy
188
Opis Pompy
189
Wymagania Dotyczące Obiektu
190
Umiejscowienie Pompy
190
Wymagania Elektryczne
191
Instalowanie Pompy
192
Instalacja Mechaniczna
192
Lista Kontrolna Orurowania
193
Wyosiowanie Sprzęgła
193
Instalacja Elektryczna
194
Napełnianie Pompy
195
Uruchamianie Pompy
195
Lista Kontrolna Podczas Inspekcji
196
Demontaż I Wymiana CzęśCI Pompy
196
Rozwiązywanie Problemów
196
Pompa Uruchamia Się Zbyt Często
198
Pompa Drga I Wytwarza Zbyt Silny Hałas
198
Úvod a Bezpečnost
198
Likvidace Obalu a Výrobku
199
Náhradní Díly
199
Prohlášení O Shodě es (Originál)
200
Přeprava a Skladování
200
Kontrola Dodávky
200
Zkontrolujte Jednotku
201
Pokyny Pro Přepravu
201
Dlouhodobé Skladování
201
Konstrukce Čerpadla
201
Popis Čerpadla
202
Elektrické Požadavky
204
Nainstalujte Čerpadlo
205
Mechanická Instalace
205
Elektrická Instalace
207
Řešení ProbléMů
208
Likvidácia Obalov a Výrobku
212
Vyhlásenie O Zhode
212
Vizuálne Skontrolujte Jednotku
213
Pokyny Na Prepravu
213
Pokyny Na Skladovanie
213
Popis Výrobku
214
Konštrukcia Čerpadla
214
Umiestnenie Čerpadla
215
Inštalácia Čerpadla
217
Mechanická Montáž
217
Zarovnanie Spojov
218
Elektrická Inštalácia
219
Naplňte Čerpadlo
219
Skontrolujte Smer Rotácie (Trojfázový Motor)
220
Spustenie Čerpadla
220
Bezpečnostné Opatrenia
220
Kontrolný Zoznam
220
Odmontujte a Vymeňte Diely Čerpadla
221
Riešenie Problémov
221
Tartalék Alkatrészek
224
EK-Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
224
Tárolási Útmutató
225
Tárolás Hosszabb IDőre
226
Ellenőrizze a Forgásirányt (Háromfázisú Motor)
232
Karbantartás
232
Az Elektromos Szivattyú Leáll, Majd Rossz Irányba Kezd Forogni
235
Introducere ŞI Măsuri de Protecţie a Muncii
235
Utilizatori Amatori
236
Terminologie ŞI Simboluri Pentru Siguranţă
236
Eliminarea Ambalajului ŞI a Produsului
236
Piese de Schimb
236
DeclaraţII de Conformitate
237
Declaraţie de Conformitate CE (Original)
237
Transportul ŞI Depozitarea
237
Inspectarea Livrării
237
Designul Pompei
238
Descrierea Produsului
238
Instrucţiuni Pentru Depozitare
238
Depozitarea Pe Termen Lung
238
Instrucţiuni Pentru Transport
238
Inspectarea UnităţII
238
Descrierea Pompei
239
Cerinţe Pentru Instalare
240
Amplasarea Pompei
240
Cerinţe Privind Conductele
241
Cerinţe Din Domeniul Electric
241
Instalarea Pompei
242
Instalarea Mecanică
242
Alinierea Cuplajului
243
Lista de Verificare a Conductelor
243
Punerea În Funcţiune, Pornirea, Exploatarea ŞI Oprirea
244
Umplerea Pompei
244
Instalaţia Electrică
244
VerificaţI Direcţia de Rotaţie (Motor Trifazic)
245
Pornirea Pompei
245
Listă de Verificare Pentru Inspecție
245
Dezasamblarea ȘI Înlocuirea Componentelor Pompei
246
Depanare Pentru Utilizator
246
Întrerupătorul Principal Este Pornit, Dar Pompa Electrică Nu Porneşte
246
Pompa Porneşte Prea Frecvent
247
Pompa Funcţionează, Dar Livrează Prea Puţin Lichid Sau Deloc
247
Pompa Electrică Porneşte, Dar Dispozitivul de Curent Rezidual al Sistemului (RCD) Este Activat
247
Pompa Electrică Porneşte, Dar Este Activată Protecţia Generală a Sistemului
247
Pompa Electrică Se Opreşte ŞI Apoi Se Roteşte În Direcţie Greşită
247
Pompa Vibrează ŞI Generează Prea Mult Zgomot
248
Неопитни Потребители
248
Ес Декларация За Съответствие (Оригинал)
249
Изхвърляне На Опаковката И Продукта
249
Резервни Части
249
Ес Декларация За Съответствие (Превод)
250
Транспорт И Съхранение
250
Проверете Доставката
250
Проверете Уреда
250
Препоръки При Транспорт
250
Дизайн На Помпата
251
Препоръки За Съхранение
251
Съхранение За Дълъг Период От Време
251
Изисквания На Съоръжението
253
Изисквания На Тръбите
254
Електрически Изисквания
254
Инсталирайте Помпата
255
Механичен Монтаж
255
Контролен Списък На Тръби
256
Центроване На Съединителя
256
Електрическа Инсталация
257
Пълнене На Помпата
257
Проверете Посоката На Въртене (Трифазен Мотор)
258
Предпазни Мерки
258
Списък Със Задачи За Проверка
259
Разглобяване И Смяна На Частите На Помпата
259
Разрешаване На Възникнали Проблеми
259
Отстраняване На Неизправности За Ппотребители
259
Електрическата Помпа Спира И След Това Се Завърта В Погрешна Посока
261
Помпата Вибрира И Генерира Твърде Много Шум
261
Помпата Се Стартира Твърде Често
261
Uvod in Varnost
261
Rezervni Deli
262
Odstranitev Embalaže in Izdelka
262
Terminologija V Zvezi Z Varnostjo in Simboli
262
Neizkušeni Uporabniki
262
Izjave O Skladnosti
263
ES-Izjava O Skladnosti (Izvirnik)
263
Prevoz in Skladiščenje
263
Preverite Dostavo
263
Pregled Enote
264
Smernice Za Prevoz
264
Smernice Za Skladiščenje
264
Dolgotrajno Skladiščenje
264
Zasnova Črpalke
264
Opis Črpalke
265
Zahteve Pripomočka
266
Namestitev Črpalke
266
Električne Zahteve
267
Zahteve Za Cevovod
267
Varnostni Ukrepi
267
Kontrolni Seznam Za Cevovod
268
Poravnava Spojke
268
Mehanska Namestitev
268
Električna Napeljava
269
Priprava Na Zagon, Zagon, Delovanje in Zaustavitev
269
Polnjenje Črpalke
270
Preverite Smer Vrtenja (Trifazni Motor)
270
Zagon Črpalke
270
Odpravljanje Težav Za Uporabnike
271
Glavno Stikalo Je Vklopljeno, Vendar Se Črpalka Ne Zažene
271
Razstavljanje in Menjava Delov Črpalke
271
Odpravljanje Težav
271
Seznam Za Preverjanje
271
Črpalka Se Trese in Ustvarja Preveč Hrupa
273
Neiskusni Korisnici
273
Odlaganje Pakiranja I Proizvoda
274
Zamjenski Dijelovi
274
Izjave O Sukladnosti
274
EC Izjava O Sukladnosti (Original)
274
Provjerite Isporuku
275
Transport I Skladištenje
275
Smjernice U Vezi S Transportom
275
EC Izjava O Sukladnosti (Prijevod)
275
Pregledajte Jedinicu
275
Smjernice U Vezi Sa Skladištenjem
276
Dugoročno Skladištenje
276
Dizajn Pumpe
276
Opis Pumpe
276
Zahtjevi U Vezi Objekta
278
Lokacija Pumpe
278
Zahtjevi U Vezi Cjevovoda
278
Električni Zahtjevi
279
Instalirajte Pumpu
279
Poravnanje Spojki
280
Mjehanička Instalacija
280
Kontrolni Popis Za Cjevovod
280
Električne Instalacije
281
Punjenje Pumpe
281
Provjeriti Smjer Okretanja (Trofazni Motor)
282
Pokrenite Pumpu
282
Kontrolni Popis Za Pregled
282
Rastavljanje I Zamjena Dijelova Pumpe
283
Rješavanje Problema
283
Otklanjanje Problema Za Korisnike
283
Glavna Sklopka Je Uključena, Ali Se Električna Pumpa Ne Pokreće
283
Terminologija I Simboli U Vezi Sigurnosti
285
Korisnici Bez Iskustva
285
Izjave O Usklađenosti
286
Proverite Isporuku
287
Proverite Jedinicu
287
Smernice Za Transport
287
Smernice Za Skladištenje
287
Opis Proizvoda
288
Zahtevi U Vezi Objekta
289
Zahtevi U Vezi Cevovoda
290
Električni Zahtevi
291
Mehanička Instalacija
291
Poravnanje Spojnice
292
Kontrolna Lista Za Cevi
292
Električna Instalacija
293
Proverite Smer Rotacije (Trofazni Motor)
294
Kontrolna Lista Za Pregled
294
Rastavljanje I Postavljanje Delova Pumpe
294
Rešavanje Problema
295
Glavni Prekidač Je Uključen, Ali Se Električna Pumpa Ne Pokreće
295
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Se Termički Osigurač Isključuje Nakon Toga
295
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Je Aktivirana Opšta Zaštita Sistema
296
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Se Aktivira Uređaj Za Rezidualnu Struju (RCD) Sistema
296
Električna Pumpa Se Zaustavlja, a Zatim Rotira U Pogrešnom Smeru
296
Pumpa Se Pokreće Previše Često
296
Pumpa Vibrira I Stvara Preveliku Buku
296
Χρήστες Χωρίς Εμπειρία
297
Ορολογία Και Σύμβολα Ασφαλείας
297
Δηλωσεισ Συμμορφωσεισ
298
Επιθεώρηση Του Παραδιδόμενου Εξοπλισμού
299
Επιθεώρηση Της Μονάδας
299
Μακροχρόνια Αποθήκευση
300
Περιγραφή Προϊόντος
300
Σχεδίαση Αντλίας
300
Πινακίδα Στοιχείων
300
Περιγραφή Αντλίας
300
Εγκατάσταση
301
Απαιτήσεις Σωληνώσεων
302
Θέση Αντλίας
302
Απαιτήσεις Εγκατάστασης
302
Ηλεκτρικές Απαιτήσεις
303
Εγκατάσταση Της Αντλίας
304
Μηχανική Εγκατάσταση
304
Λίστα Ελέγχου Σωληνώσεων
305
Ευθυγράμμιση Συνδέσμων
305
Ηλεκτρική Εγκατάσταση
306
Θέση Σε Λειτουργία, Εκκίνηση, Λειτουργία Και Τερματισμός Λειτουργίας
306
Πλήρωση Της Αντλίας
306
Ελέγξτε Την Κατεύθυνση Περιστροφής (Τριφασικός Κινητήρας)
307
Εκκινήστε Την Αντλία
307
Λίστα Ελέγχου Επιθεώρησης
307
Ο Κύριος Διακόπτης Είναι Ανοικτός, Αλλά Η Ηλεκτρική Αντλία Δεν Ξεκινά Να Λειτουργεί
308
Αποσυναρμολόγηση Και Αντικατάσταση Εξαρτημάτων Της Αντλίας
308
Αντιμετώπιση Προβλημάτων Για Χρήστες
308
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
308
Giriş Ve Güvenlik
310
Deneyimsiz KullanıCılar
310
Güvenlik Terminolojisi Ve Sembolleri
311
Ambalaj Ve Ürünün Atılması
311
Yedek Parçalar
311
Uygunluk Beyani
311
AT Uygunluk Beyanı (Orijinal)
311
Üniteyi Kontrol Etme
312
Taşıma Talimatları
312
Sevkiyatı Kontrol Etme
312
Taşıma Ve Depolama
312
Depolama Talimatları
313
Uzun Süreli Depolama
313
Pompa TasarıMı
313
Pompa Açıklaması
314
Tesis Gereklilikleri
315
Pompa Konumu
315
Boru Tesisatı Gereklilikleri
315
Elektriksel Gereklilikler
316
Mekanik Montaj
317
Boru Tesisatı Kontrol Listesi
317
Kaplin Hizalama
317
Elektrik Montajı
318
Devreye Alma, Başlatma, Çalıştırma Ve Kapatma
318
Pompayı Doldurun
319
Dönüş Yönünü Kontrol Edin (Üç Fazlı Motor)
319
Pompayı Çalıştırma
319
Denetim Kontrol Listesi
319
Pompa Parçalarını Ayırın Ve DeğIştirin
320
Sorun Giderme
320
KullanıCılar Için Sorun Giderme
320
Неопытные Пользователи
322
Терминология И Предупреждающие Знаки Для Обеспечения Безопасности
322
Декларация Соответствия ЕС
323
Запасные Части
323
Утилизация Упаковки И Изделия
323
Декларация Соответствия ЕС (Перевод)
324
Транспортирование И Хранение
324
Осмотр Изделия При Получении
324
Осмотр Изделия
324
Рекомендации По Транспортированию
324
Указания По Хранению
325
Длительное Хранение
325
Конструкция Насоса
325
Фирменная Табличка
326
Описание Насоса
326
Расположение Насоса
327
Требования На Объекте
327
Требования К Трубопроводу
328
Требования К Электрооборудованию
328
Установка Насоса
329
Монтаж Устройства
329
Контрольный Список Проверки Трубопровода
330
Установка Соосности Муфты
330
Заполнение Насоса
331
Проверить Направление Вращения (Трехфазный Двигатель)
332
Пуск Насоса
332
Техническое Обслуживание
332
Поиск И Устранение Неисправностей Для Пользователей
333
Разборка И Замена Частей Насоса
333
Контрольный Список Проверки
333
Насос Работает, Но Подает Слишком Мало Или Вообще Не Жидкость
334
Насос Вибрирует И Создает Сильный Шум
335
Насос Запускается Слишком Часто
335
Вступ І Техніка Безпеки
335
Недосвідчені Користувачі
336
Утилізація Упаковки Та Виробу
336
Декларації Відповідності
337
Декларація Відповідності ЄС (Переклад)
337
Декларація Відповідності ЄС
337
Тривале Зберігання
338
Перевірка Установки
338
Огляд При Отриманні Вантажу
338
Конструкція Насоса
339
Табличка Технічних Даних
339
Опис Насоса
339
Опис Виробу
339
Розташування Насоса
340
Вимоги До Трубопроводу
341
Вимоги До Електрообладнання
342
Технічного Обслуговування
342
Контрольний Список Трубопроводу
343
Регулювання Муфти
343
Механічна Установка
343
Встановлення Насоса
343
Пусконалагоджувальні Роботи, Запуск, Експлуатація Та Вимкнення
344
Залийте Насос
345
Перевірити Напрямок Обертання (Трьохфазний Двигун)
345
Запуск Насоса
345
Технічне Обслуговування
345
Контрольний Список Зовнішнього Огляду
346
Розберіть І Замініть Деталі Насоса
346
Пошук Та Усунення Несправностей
346
Пошук Несправностей Для Користувачів
346
Насос Вібрує І Створює Сильний Шум
348
Ec Declaration of Conformity
350
Productos relacionados
Xylem Goulds NPO
Xylem Goulds NSC
Xylem Goulds NSCF
Xylem Goulds ICS
Xylem Goulds ICS-F
Xylem GOULDS GB Serie
Xylem Goulds Water Technology e-SVIE Serie
Xylem GOULDS SJ Serie
Xylem GOULDS JRD Serie
Xylem GOULDS WATER TECHNOLOGY hydrovar X Serie
Xylem Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Instrumentos de Medición
Equipos de Laboratorio
Sensores de Seguridad
Más Xylem manuales