Enlaces rápidos

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IM411 REV A
®
hydrovar
X Smart Pump Range
Bomba integrada, motor y soluciones de accionamiento
de velocidad variable impulsadas por Hydrovar X
loading

Resumen de contenidos para Xylem GOULDS WATER TECHNOLOGY hydrovar X Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES IM411 REV A ® hydrovar X Smart Pump Range Bomba integrada, motor y soluciones de accionamiento de velocidad variable impulsadas por Hydrovar X...
  • Página 3 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Introducción y seguridad...................... 3 1.1 Introducción........................3 1.2 Seguridad........................3 1.2.1 Niveles de mensajes de seguridad................. 3 1.2.2 Seguridad del usuario..................... 4 1.2.3 Lave la piel y los ojos....................5 1.3 Protección del medio ambiente..................6 2 Transporte y almacenaje .....................7 2.1 Inspección de la entrega....................
  • Página 4 7.3 Cumplimiento de las características de radiofrecuencia..........34 7.4 Características de las entradas y salidas..............35 7.5 Dimensiones y pesos....................36 8 Seguridad cibernética......................38 8.1 Seguridad cibernética de los productos de Xylem............38 8.2 Recomendaciones de seguridad para el usuario final..........38 ® hydrovar...
  • Página 5 Esto incluye todas las modificaciones realizadas en el equipo o el uso de piezas no suministradas por Xylem. Si tiene alguna duda con respecto al uso previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de Xylem antes de continuar.
  • Página 6 1 Introducción y seguridad Definiciones Nivel del mensaje de seguridad Indicación Una situación peligrosa que, si no se evita, PELIGRO: provocará la muerte o lesiones graves. Una situación peligrosa que, si no se evita, puede ADVERTENCIA: provocar la muerte o lesiones graves. Una situación peligrosa que, si no se evita, puede PRECAUCIÓN: provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 7 1 Introducción y seguridad Conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por electricistas titulados de acuerdo con todas las reglamentaciones locales, estatales, nacionales e internacionales. Para obtener más información acerca de los requisitos, consulte las secciones relacionadas específicamente con las conexiones eléctricas. Precauciones que debe tomar antes de trabajar Observe estas precauciones de seguridad antes de trabajar con el producto o cuando interactúe con el producto:...
  • Página 8 • Limpieza de derrames Sitios excepcionales PRECAUCIÓN: Peligro de radiación NO envíe el producto a Xylem si este ha estado expuesto a radiación nuclear, a menos que Xylem haya sido informado y se hayan acordado acciones apropiadas. Pautas para el reciclaje Siempre respete las leyes y las regulaciones locales relacionadas con el reciclaje.
  • Página 9 2 Transporte y almacenaje 2 Transporte y almacenaje 2.1 Inspección de la entrega 2.1.1 Inspección del paquete 1. Inspeccione el paquete y compruebe que la entrega no contenga piezas dañadas o faltantes. 2. Registre las piezas dañadas o faltantes en el recibo y en el comprobante de envío. 3.
  • Página 10 2 Transporte y almacenaje hydrovar X Smart Pump Product Line (e-SVX, e-HMX, and e-SVX) e-SVX e-HMX e-SHX 2.3 Pautas de almacenamiento Ubicación del almacenamiento El producto debe almacenarse en un lugar cubierto y seco, libre de altas temperaturas, suciedad y vibraciones. AVISO: Proteja el producto de la humedad, las fuentes de calor y los daños mecánicos.
  • Página 11 2 Transporte y almacenaje Temperatura ambiente Conserve este producto a una temperatura ambiente de entre -40 °F (-40 °C) y +158 °F (+70 °C) y a una humedad relativa del 90 % a +86 °F (+30 °C). ® hydrovar X Smart Pump Range MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 12 3 Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Descripción general Este producto es una unidad de bomba de velocidad variable con motor inteligente hydrovar X. La unidad puede colocarse en posición vertical u horizontal según las configuraciones de instalación aceptables de los productos de bombeo individuales enumerados en este documento.
  • Página 13 3 Descripción del producto 3.3 Uso inadecuado No utilice esta bomba para manipular líquidos inflamables o explosivos. No utilice esta bomba para manipular sustancias abrasivas, sólidas o fibrosas. No utilice esta bomba para manipular productos químicos incompatibles con los materiales de construcción de la bomba.
  • Página 14 FLUID ABC °F SINGLE PHASE – AMB TEMP -15°C TO 45°C THREE PHASE – AMB TEMP -15°C TO 50°C XYLEM INC. 1 GOULDS DR. AUBURN, NY USA www.xylem.com/goulds DRINKING WATER NSF/ANSI 61 & 372 1. Número de catálogo de Goulds 2.
  • Página 15 A/B/C ABC °F MAX DIA. BASIC MODEL DO NOT OPERATE AT CLOSED DISCHARGE MANUFACTURED IN USA XYLEM INC. 1 GOULDS DR. AUBURN, NY USA www.xylem.com/goulds DRINKING WATER NSF/ANSI 61 & 372 Energy Verified Only Énergie vérifiée seulement NOT APPLICABLE TO CANADA INDEXES 8 &...
  • Página 16 3 Descripción del producto Figura 1: Motor inteligente hydrovar X 1. Etiqueta de homologación de equipos radioeléctricos 2. Conjunto de 3. Pantalla de la unidad 4. Placa de datos 5. Fuente de alimentación y entradas de cable de señal 6. Conexión al motor 7.
  • Página 17 3 Descripción del producto Número Descripción Diámetro de salida del Diámetro de la abertura cable pulg. [mm] de la placa del casquillo pulg. [mm] Casquillo de cable M12 0,145 - 0,275 [3,7 - 7] 0,480 [12,2] con tapa Placa extraíble para casquillos de cables Tornillos de cabeza 22,1 pulg-lb (2,5 Nm)
  • Página 18 3 Descripción del producto Tabla 3: Tamaño D Número Descripción Diámetro de salida del Diámetro de la abertura cable pulg. [mm] de la placa del casquillo pulg. [mm] Adaptador M40 a 1 - 1/4" 1,3 [33] (tamaño NPSM con tapa comercial de 1-1/4") Casquillo de cable M16 0,177 - 0,394 [4,5 - 10]...
  • Página 19 4 Instalación 4 Instalación 4.1 Instalación mecánica 4.1.1 Área de instalación PELIGRO: Peligro de atmósfera potencialmente explosiva. La utilización de la unidad en ambientes con atmósferas potencialmente explosivas o con polvos combustibles (p.ej., polvo de madera, harina, azúcares y granos) está estrictamente prohibido. No utilice la unidad para manipular líquidos peligrosos o inflamables.
  • Página 20 4 Instalación Figura 4: Posiciones permitidas Espaciado mínimo Estado Distancia libre alrededor del motor Permitir la inspección y extracción del motor ≥12 pulgadas [300 mm] Garantizar una ventilación y refrigeración ≥4 pulgadas [100 mm] adecuadas 4.2 Instalación hidráulica • Instale una válvula de alivio de presión suficiente para limitar la presión del sistema debajo de la presión de trabajo máxima de la bomba y del tanque (la mínima de las dos).
  • Página 21 4 Instalación • Si se conecta a un tanque de suministro principal de agua, es recomendable instalar un flotador para apagar la bomba cuando no hay agua. Protege contra el funcionamiento en seco. • Consulte el manual de instrucciones de la bomba para obtener más información. Las siguientes imágenes muestran un sistema de una sola bomba y un sistema de varias bombas, respectivamente.
  • Página 22 4 Instalación utilizando. La unidad impide que la bomba continúe funcionando a demanda cero y reduce el tamaño del tanque que se requiere con fines de suministro. Seleccione un tanque adecuado para la presión del sistema y cárguelo previamente de acuerdo con los valores indicados en la guía de inicio rápido.
  • Página 23 4 Instalación Peligro eléctrico: Verifique que el conductor de protección externa (conexión a tierra) es más largo que los conductores de fase. En caso de que la unidad se desconecte accidentalmente de los conductores de fase, el conductor de protección debe ser el último en desconectarse del terminal.
  • Página 24 Fusibles Fusibles UL, tipo T, fabricante y modelo Disyuntor tipo de la fuente no UL, Bussman Edison Littelfuse Ferraz- motor tipo gG, A modelo Shawmut Xylem alimentaci MCBT ón S203 trifásica, EXM.../ 200-240 JJN-15 TJN (15) JLLN15 A3T15 3...B.. EXM.../...
  • Página 25 4 Instalación 4.4 Directrices de la unidad 4.4.1 Conjunto de la unidad 1. Bastidor del 2. Conjunto de 3. Tornillo de fijación 4. Sello 1. Lubrique la junta con alcohol. 2. Acerque la unidad al motor. 3. Apriete los tornillos con una llave Torx. Par de apriete: •...
  • Página 26 4 Instalación 3. Tornillos de la cubierta 4. Conductores de fase 5. Prensacables 6. Suministro de la tarjeta de corriente 7. Conductor de protección (tierra) 8. Cubierta 9. Conexión a tierra adicional 4.4.3 Instalación del cable de alimentación 1. Retire la cubierta y observe los diagramas de cableado en el interior. 2.
  • Página 27 4 Instalación Tabla 5: Número de posición Nombre Descripción Configuración predeterminada Entrada analógica 1 Fuente de alimentación Sensor de presión 1 +24 VCC, máx. 60 mA (total, terminales 1 + 5) Entrada analógica configurable 1 GND electrónico Reservado Para uso interno, no conectar Entrada analógica 2 Fuente de alimentación...
  • Página 28 4 Instalación Número de posición Nombre Descripción Configuración predeterminada Entrada digital 4 Entrada digital No seleccionado configurable 4, pull-up interno +24 VDC, corriente de contacto 6 GND electrónico Entrada digital 5 Entrada digital No seleccionado configurable 4, pull-up interno +24 VDC, corriente de contacto 6 GND electrónico Fuente de alimentación...
  • Página 29 • subvoltaje persistente de la red eléctrica, la vida útil de la unidad puede estar en peligro o puede producirse una reducción de potencia: para obtener más información, póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor Autorizado. 5.2 Tiempos de espera Peligro eléctrico:...
  • Página 30 6 Configuración del sistema y operación 6 Configuración del sistema y operación 6.1 Precauciones de programación AVISO: • Lea cuidadosamente y respete las siguientes instrucciones antes de comenzar con las actividades de programación, para evitar configuraciones incorrectas que puedan ocasionar averías. •...
  • Página 31 6 Configuración del sistema y operación Número de posición Nombre Función Flechas DERECHA e • Para desplazarse IZQUIERDA horizontalmente por las pantallas de inicio y los menús • Bloquee y desbloquee la pantalla manteniendo presionadas las flechas DERECHA e IZQUIERDA al mismo tiempo (presión extendida).
  • Página 32 6 Configuración del sistema y operación 6.3 Representación gráfica Tabla 7: Número de posición Nombre Descripción Barra de encabezado Muestra información y mensajes estáticos relacionados con las condiciones de funcionamiento, como: • Alarmas • Errores • Operación multibomba. Pantalla principal Muestra la información principal y permite modificar los parámetros de funcionamiento.
  • Página 33 6 Configuración del sistema y operación Tabla 8: Número de posición Nombre Descripción Barra de encabezado Muestra la ruta de los parámetros a nivel de menú y submenú. Lista de parámetros Muestra: • El idex, • El nombre, • La vista previa del valor de los parámetros para el nivel de menú...
  • Página 34 • Generar informes de trabajo • Comunicarse con el servicio de asistencia. Descargue la aplicación y conecte el dispositivo móvil a la unidad. 1. Descargue la aplicación Xylem X en el dispositivo móvil desde App Store o Google Play escaneando el código QR: ®...
  • Página 35 6 Configuración del sistema y operación 2. Complete el proceso de registro. 3. En la pantalla de la unidad, pulse el botón de comunicación inalámbrica. 4. Agregue la unidad al perfil de usuario. 5. Una vez establecida la conexión, el indicador luminoso de conexión se ilumina en azul fijo.
  • Página 36 Si la unidad se encuentra a una altura superior a 2000 m (6600 pies), comuníquese con Xylem o su distribuidor autorizado. 7.2 Especificaciones eléctricas Consulte los datos de la placa de identificación.
  • Página 37 7 Especificaciones técnicas 1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. La unidad de velocidad variable es considerada como un dispositivo móvil, y cumple con los requisitos de seguridad para la exposición a RF según la norma FCC parte 2.1093 y KDB 447498 D01 como lo demuestra el análisis de exposición a RF.
  • Página 38 7 Especificaciones técnicas Características Descripción Salida analógica Configurable como señal de corriente 0-20 mA o señal de voltaje 0-10 V Relé 2, con contacto conmutado NC y NA: • Relé 1 hasta 240 VCA 0,25 A o 30 VCC 2 A •...
  • Página 39 7 Especificaciones técnicas Consulte o descargue los documentos de especificaciones que figuran más arriba: ® hydrovar X Smart Pump Range MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 40 8 Seguridad cibernética 8 Seguridad cibernética Xylem valora la seguridad y la resiliencia del sistema. La defensa contra las amenazas de seguridad cibernética requiere alianzas y una responsabilidad compartida. Xylem fabrica productos que son seguros por naturaleza. Nuestros clientes tienen la responsabilidad de comprender los riesgos inherentes en los procesos y de tomar medidas para operar y mantener sus soluciones de manera segura.
  • Página 41 8 Seguridad cibernética Tabla 10: Protección Contexto de seguridad y Referencias fundamentación Restringir el acceso físico Los puertos de comunicación se ATT&CK para ICS: M0801 han endurecido para restringir el • Verificar que el acceso físico a NIST SP 800-53 Rev5: AC-3, acceso y asegurar la integridad los bienes es limitado.
  • Página 42 Implemente inventario, registro y Los dispositivos son endurecidos ATT&CK para ICS: M0947 monitoreo específico del y Xylem proporciona PSIRT para NIST SP 800-53 Rev. 5: SM-8 hardware e informe a Xylem ayudar a los clientes a investigar ISA/IEC 62443-3-3: SR 1.11, SR acerca de incidentes de posibles incidentes de seguridad.
  • Página 44 © 2024 Xylem Inc. Tel: +1 (866) 325-4210 Xylem es una marca comercial de o una de sus filiales. Goulds es una marca registrada de ITT Manufacturing Fax: +1 (800) 322-5877 Enterprises LLC y se usa con autorización. Todas las www.xylem.com/goulds...