Artesania Latina Bluenose II Manual De Instrucciones página 36

Tambuchos y cabina central • Store rooms and central cabin • Cabines de descente et cabine centrale • Lukenhäuser und Mittelkajüte •
Tambuci e cabina centrale • Postos de vigia e cabina central • Huizen en centrale hut
Con las piezas 84(x2),
85
y
86
monte los dos tambuchos. Con la chapa de sapelly
forre los tapacetes
88
de los dos tambuchos. Con un listón de nogal de 1,5 x
1,5mm, corte y encole el zócalo
87
manillas
77
y las bisagras 78. Monte la camareta central ensamblando las piezas
89, 90(x2),
91
y 92. Corte y encole la cornisa
1,5mm. Forre el techo de la camareta con chapas de sapelly
Corte y encole las guías
96
del tapacete y pegue su tope 97. Forre el el tapacete
98.
With parts
84
(x2),
85
and 86 fit the two store rooms. With the sapelly sheet line
the small covers
88
on the two store rooms. With a 1.5 x 1.5 mm walnut batten,
cut and glue the baseplate
87
and dye it. Cut and fit the handles
hinges
78
from the brass thread. Fit the central messroom assembling the parts
89,
90
(x2),
91
and 92. Cut and glue the cornice
batten. Line the roof of the messroom with sapelly sheets 94 and basswood
sheets 95. Cut and glue the rails
96
the small cover 98.
À l'aide des pièces 84(x2),
85
et
86
montez les deux cabines de descente. Utilisez
la plaque de sapelli pour recouvrir les capots
Découpez une baguette de noyer de 1,5 x 1,5 mm pour confectionner la plinthe
87, collez-la et teignez-la. Découpez le fil de laiton pour confectionner les
poignées
77
et les charnières
78
puis montez-les. Montez le rouf central en
assemblant les pièces 89, 90(x2),
91
1,5 x 1,5 mm pour confectionner la corniche
du rouf à l'aide des plaques de sapelli
guides
96
du capot et collez leur butée 97. Recouvrez le capot 98.
Montieren Sie mit den Teilen
84
(x2), 85 und 86 die beiden Lukenhäuser. Verklei-
den Sie die Persenninge
88
der beiden Lukenhäuser mit der Sapelli-Platte.
Schneiden Sie aus einer der Leisten aus Nussbaumholz mit 1,5 x 1,5 mm den
Sockel 87, kleben Sie ihn fest und färben Sie ihn. Schneiden und formen Sie aus
dem Messingdraht die Türgriffe
77
mittleren Decksaufbau mit den Teilen 89,
Gesims
93
aus einer Leiste aus Sapelli-Holz mit 1,5 x 1,5 mm und kleben Sie sie
fest. Verkleiden Sie die Decke des Deckaufbaus mit Sapelli-Platten
Lindenholz-Platten 95. Schneiden Sie die Persenningführungen
Sie sie fest und kleben Sie den Anschlag
98.
Con i pezzi
84
(x 2),
85
e
86
montare i due tambuci. Con la tavola di sapelly
rivestire le tughe
88
dei due tambuci. Dal listello di noce da 1,5 x 1,5 mm tagliare
e incollare lo zoccolo
87
e tingerlo. Con il filo d'ottone realizzare e quindi montare
le maniglie
77
e le cerniere 78. Montare la cameretta centrale assemblando i pezzi
89,
90
(x 2),
91
e 92. Tagliare e incollare la cimasa
1,5 x 1,5 mm. Rivestire il tetto della cameretta con tavole di sapelly
95. Tagliare e incollare le guide
96
Rivestire la tuga 98.
Com as peças 84(x2),
85
e
86
monte os dois postos de vigia. Com a chapa de
mogno forre as toldas
88
dos dois postos de vigia. Com uma ripa de nogueira de
1,5 x 1,5mm., corte e cole o soco
87
maçanetas
77
e as dobradiças 78. Monte o camarote central montando as peças
89, 90(x2),
91
e 92. Corte e cole a cornija
1,5mm. Forre o tecto do camarote com chapas de mogno
e cole os guias
96
da tolda e cole o seu topo 97. Forre a tolda 98.
Maak met stukken
84
(x2),
85
en
86
sapelly houten plank de kajuitskappen
notenhouten lat van 1,5 x 1,5 mm de plint
van de latoendraad de handvaten
77
Monteer het centrale hutje en gebruik hiervoor stukken 89, 90( x2),
de deklijst
93
uit de sapelly houten lat van 1,5 x 1,5 mm en lijm ze vast. Bekleed
het dak van het hutje met sapelly houten planken 94 en lindehouten planken 95.
Snijd de geleiders
96
van de kajuitskap en lijm het uiteinde 97 ervan vast. Bekleed
de kajuitskap 98.
y tíñalo. Del hilo de latón, corte y monte las
93
con un listón de sapelly de 1,5 x
94
y de tilo 95.
77
93
with a 1.5 x 1.5 mm sapelly
on the small cover and glue its end 97. Line
88
des deux cabines de descente.
et 92. Découpez une baguette de sapelli de
93
puis collez-la. Recouvrez le toit
94
et de tilleul 95. Découpez et collez les
und die Scharniere 78. Montieren Sie den
90
(x2),
91
und 92. Schneiden Sie das
96
aus, kleben
97
fest. Verkleiden Sie die Persenning
93
con un listello di sapelly da
94
e di tiglio
della tuga e incollare il relativo fermo 97.
e tinja-o. Do fio de latão, corte e monte as
93
com uma ripa de mogno de 1,5 x
94
e de tília 95. Corte
de huizen en monteer ze. Bekleed met de
88
van beide huizen. Snijd uit de
87
en lijm deze vast en schilder. Snijd
en monteer deze evenals de scharnieren 78.
91
en 92. Snijd
and the
94
und
0,6mmx4
loading