4.4
Indicaciones generales para el montaje
Para el ensamblaje del interruptor utilizar exclusiva-
mente los tornillos y las tuercas suministradas. En el
caso de perderse algún tornillo durante los trabajos de
montaje, existen algunos tornillos de reserva en el
paquete con accesorios.
ADVERTENCIA
En caso de utilizar tornillos inadecuados,
su malfuncionamiento puede provocar
lesiones corporales de gravedad.
En caso de que los tornillos de reserva del de-
pósito de presión se acabaran, adquirir los tor-
nillos de recambio exclusivamente de la fábri-
ca.
Engrasar las roscas de todos los tornillos galvanizados
con Molykote Longterm 2 plus.
Precaución
En caso de apretar incontroladamente los
tornillos existe el peligro de que se dañen
o suelten las uniones atornilladas.
Emplear llaves dinamométricas en el montaje.
Véase pares de apriete Tabla 11.
Los tornillos son de calidad 8.8 o de una clase de resis-
tencia mayor.
es decir: resistencia mínima a la extensión
2
800 N/mm
Límite mínimo de alargamiento R
2
mm
unión atornillada
M 6
M 8
M 10
M 12
M 16
M 20
Tabla 11 Pares de apriete necesarios para las uniones atornilla-
das
Apretar todas las tuercas de racor con un par de
apriete de 40 ± 4 Nm.
En el texto se indican los pares de apriete discrepan-
tes.
Si durante el montaje se sueltan algunas uniones ator-
nilladas, los elementos de seguridad y las juntas pues-
tas al descubierto que se hayan utilizado deben susti-
tuirse por nuevos.
927 10232 171 A
= 640 N/
eH
par de apriete
8 ± 1 Nm
20 ± 2 Nm
40 ± 4 Nm
70 ± 7 Nm
170 ± 20 Nm
340 ± 30 Nm
4.4
General Instructions for Installation
For assembling the breaker use only the bolts supplied.
Spare bolts are included in the accessories pack, in
case any are lost during assembly work.
WARNING
If unsuitable bolts are used, they can mal-
function and cause severe personal injury.
If the number of bolts supplied for the pressure
vessels is insufficient, spare bolts must be or-
dered from the factory only.
Grease the threads of all hot-galvanized bolts with
Molykote Longterm 2 plus.
Attention
Unchecked tightening can result in dam-
age to or loosening of bolt joints.
Use torque wrench for assembly. Tightening
torque see Table 11.
Bolts are of 8.8 grade or higher.
i.e. Minimum tensile strength 800 N/mm
Minimum yield strength R
Screwed joint
M 6
M 8
M 10
M 12
M 16
M 20
Table 11 Tightening torques required for screw joints
Screw on all union nuts with a tightening torque of
40 ± 4 Nm.
Differing torques are indicated in the text.
Any locking washers and gaskets loosened or exposed
during assembly must be replaced.
4 Montaje - Installation
2
2
= 640 N/mm
eH
Tightening torque
8 ± 1 Nm
20 ± 2 Nm
40 ± 4 Nm
70 ± 7 Nm
170 ± 20 Nm
340 ± 30 Nm
49