Fisher-Price K6077 Manual Del Usuario página 39

Ocultar thumbs Ver también para K6077:
• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
• The frame, mobile and fabric panel may be wiped clean using a mild cleaning
solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive
cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
• Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l'eau froide à cycle
délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher séparément à basse température et
retirer rapidement de la machine une fois sec.
• Le cadre, le mobile et le panneau en tissu peuvent être essuyés avec un chiffon
humide et un détergent doux. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de
nettoyants décapants ou abrasifs. Rincer avec de l'eau pour enlever tout résidu.
• Das Polster kann in der Waschmaschine gewaschen werden. Separat in kaltem
Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bei
niedriger Temperatur separat im Trockner trocknen und nach dem Trocknen
sofort aus dem Trockner entfernen.
• Den Rahmen, das Mobile und den Stoff mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Bleichmittel verwenden.
Keine scharfen Putz- oder Scheuermittel verwenden. Mit klarem Wasser
abspülen, um Seifenreste zu entfernen.
• Het kussen kan in de wasmachine. Was het kussen apart in koud water en op
een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de droogtrommel
drogen op lage temperatuur en meteen daarna eruit halen.
• Het frame, de mobiel en het stoffen schermpje kunnen worden schoongemaakt
met een vochtig doekje en een mild sopje. Geen bleekmiddel gebruiken. Geen
scherpe of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Schoonspoelen met
water om zeepresten te verwijderen.
• L'imbottitura è lavabile in lavatrice. Lavarla separatamente in acqua fredda con
ciclo delicato. Non usare candeggina. Asciugare a tamburo separatamente
a bassa temperatura ed estrarre immediatamente.
• Passare il telaio, la giostrina e la fodera di stoffa con un panno umido e sapone
neutro. Non candeggiare. Non usare detersivi aggressivi o abrasivi. Risciacquare
con acqua per rimuovere ogni residuo.
• El acolchado puede lavarse a máquina. Lavarlo con agua fría, en un programa
para ropa delicada y sin lejía. No usar lejía. Secarlo por separado en la secadora,
a baja temperatura, y retirarlo inmediatamente al terminar el programa.
• El armazón, el móvil y el panel de tela pueden limpiarse pasándoles un paño
humedecido en agua y un detergente suave. No usar lejía. No usar detergentes
fuertes o abrasivos. Para eliminar los residuos de jabón, aclarar con agua.
• Hynden kan maskinvaskes. Vaskes separat på et skåneprogram ved meget lav
temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav varme og
tages derefter straks ud af tørretumbleren.
• Rammen, uroen og stofstykket kan tørres af med en fugtig klud og et mildt
rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe rengøringsmidler.
Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester.
• O forro almofadado é lavável na máquina. Lavá-lo em separado, com água
fria num ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras. Secar na máquina em
separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato.
• A estrutura, o móbile e o painel de tecido pode ser limpos com um pano
húmido com sabão neutro. Não usar lixívia. Não usar detergentes abrasivos.
Enxaguar com água para retirar resíduos de sabão.
• Pehmuste on konepestävä. Pese se erikseen matalassa lämpötilassa
hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Voidaan kuivattaa erikseen
rumpukuivaimessa viileässä lämpötilassa lyhyen aikaa.
• Rungon, mobilen ja kankaan voi pyyhkiä mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pyyhkeellä. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä voimakkaita tai
hankaavia pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä.
• Setetrekket kan vaskes i vaskemaskin. Vaskes separat i kaldt vann på finvask.
Ikke bruk blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak varme, men må tas
ut med det samme de er tørre.
• Rammen, uroen og stofftrekkene kan vaskes med mildt såpevann og en fuktig
klut. Unngå bruk av blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler.
Skyll med vann for å fjerne såperester.
• Dynan kan tvättas i maskin. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd
skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla separat på låg värme och
ta sedan ur den med en gång.
• Ram, mobil och tygpanel kan torkas av med mild rengöringslösning och
en fuktig trasa. Använd inte blekmedel. Använd inte slipande eller frätande
rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten.
• Το ύφασμα πλένεται στο πλυντήριο. Πλένετέ το ξεχωριστά σε κρύο νερό και στο
πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Στεγνώστε το
σε χαμηλή θερμοκρασία και αφαιρέστε το αμέσως.
• Σκουπίστε τα υπόλοιπα κομμάτια με ένα καθαρό και βρεγμένο με σαπούνι
πανί. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά
προϊόντα καθαρισμού. Ξεπλύνετε με νερό, ώστε να απομακρύνετε
τα υπολείμματα.
• Kılıf makinede yıkanabilir. Soğuk suda ve hassas programda yıkanmalıdır.
Çamaşır suyu kullanmayın. Düşük ısıda tek başına kurutun ve hemen
makineden çıkarın.
• Gövde, dönence ve oyuncaklar yumuşak bir temizleyici ve nemli bir bezle
silinebilir. Çamaşır suyu kullanmayın. Sert veya aşındırıcı temizleyiciler
kullanmayın. Kalıntıları temizlemek için suyla durulayın.
• Калъфът може да се пере в пералня. Перете отделно в студена вода на
деликатен цикъл. Не използвайте белина. Изсушете отделно на ниска
температура и отстранете незабавно.
• Рамката, въртележката и текстилния панел могат да се забърсват с влажна
кърпа и разтвор на мек почистващ препарат. Не използвайте белина. Не
използвайте груби или абразивни почистващи препарати. Изплакнете
с чиста вода, за да отстраните остатъците от препарат.
39
loading