Fisher-Price K6077 Manual Del Usuario página 18

Ocultar thumbs Ver también para K6077:
Frame Hub
Pivot du cadre
Rahmenverbindungsstück
Framescharnier
Mozzo del telaio
Conexión del armazón
Rammenav
Eixo da estrutura
Rungon keskiö
Rammenav
Ramnav
Στήριγμα Πλαισίου
16
Çerçeve Yuvası
Главина на рамката
• Turn the frame assembly on its side.
• Fit the end of the frame tube between the fabric panel and the frame hub.
• Slide the frame tube into the motor assembly tube.
• Poser le cadre sur le côté.
• Insérer l'extrémité du tube du cadre entre le panneau en tissu et le pivot du cadre.
• Insérer le tube du cadre dans le tube du moteur.
• Legen Sie die Rahmeneinheit auf die Seite.
• Führen Sie das Ende der Rahmenstange zwischen den Stoff und
das Rahmenverbindungsstück.
• Schieben Sie die Rahmenstange in die Stange der Motoreinheit.
• Leg de frameconstructie op z'n zijkant.
• Steek het uiteinde van de framestang tussen het stoffen schermpje en het
tussenstuk van het frame.
• Schuif de framestang in de buis van de aandrijfunit.
• Posizionare il telaio su un lato.
• Posizionare l'estremità del tubo del telaio tra la fodera di stoffa e il mozzo
del telaio.
• Inserire il tubo del telaio nel tubo del motore.
Fabric Panel
Panneau en tissu
Stoff
Stoffen schermpje
Fodera di stoffa
Panel de tela
Stofstykke
Painel de tecido
Kangasosa
Stofftrekk
Tygpanel
Κάλυμμα
Kumaş Panel
Панел с плат
Motor Assembly Tube
Tube du moteur
Stange Motoreinheit
Buis aandrijfunit
Tubo del motore
Tubo de la unidad del motor
Motordelsrør
Tubo da unidade do motor
Moottoriosan putki
Motorrør
Motorenhetsrör
Σωλήνας Μηχανισμού
Motor Aksamı Borusu
Тръба на сглобката на мотора
• Apoyar el armazón de lado.
• Ajustar el extremo del tubo del armazón entre el panel de tela y la conexión
del armazón.
• Insertar el tubo del armazón en el tubo de la unidad del motor.
• Vend rammesamlingen om på siden.
• Anbring enden af rammerøret mellem stofstykket og rammenavet.
• Skub rammerøret ind i motordelsrøret.
• Deitar a estrutura de lado.
• Inserir a extremidade do suporte da estrutura entre o painel de tecido e o eixo
da estrutura.
• Fazer deslizar o suporte da estrutura no tubo da unidade motorizada.
• Käännä runkorakennelma kyljelleen.
• Työnnä kannatinputken pää kankaan ja rungon keskuskappaleen välistä.
• Työnnä kannatinputken pää moottoriosan putkeen.
• Snu rammen på siden.
• Fest enden på rammerøret mellom stofftrekket og rammefestet.
• Skyv rammerøret inn i motorrøret.
• Lägg ramenheten på sidan.
• Sätt fast änden på ramröret mellan tygpanelen och ramnavet.
• Skjut in ramröret i motorenhetsröret.
• Γυρίστε το κομμάτι με το πλαίσιο στο πλάι.
• Προσαρμόστε την άκρη του σωλήνα πλαισίου ανάμεσα στο κάλυμμα και το
κομμάτι σύνδεσης.
• Περάστε το σωλήνα πλαισίου στο σωλήνα μηχανισμού.
• Gövde aksamını yan çevirin.
• Gövde borusunun ucunu kumaş panel ve gövde göbeğinin arasına koyun.
• Gövde borusunu motor aksamı borusuna kaydırın.
• Обърнете сглобката на рамката настрани.
• Поставете единия край на тръбата на рамката между текстилния панел
и главината на рамката.
• Плъзнете тръбата на рамката в тръбата на сглобката на мотора.
18
loading