Enlaces rápidos

IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed
for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• Requires one D (LR20) alkaline battery
(not included) for soother operation.
fisher-price.com
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones
para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar el producto.
• Requiere ensamblaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido).
• El mecanismo relajante funciona con 1 pila
alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluida).
1
BJL39
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price BJL39

  • Página 1 BJL39 IMPORTANT! Please keep these instructions ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones for future reference. para futura referencia. • Please read these instructions before • Leer estas instrucciones antes de assembly and use of this product. ensamblar y usar el producto. • Adult assembly is required. Tool needed •...
  • Página 2 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO ARGENTINA Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de Mattel Argentina, S.A., Curupaytí...
  • Página 3 DO NOT use if any parts are piezas faltantes o bordes filosos. NO usar ® missing or broken. Contact Fisher-Price el producto si falta o está rota alguna pieza. for replacement parts and instructions if Póngase en contacto con la oficina Mattel needed.
  • Página 4 Consumer Information Información al consumidor • Use the recline position (infant mode) • Usar la posición reclinada (modalidad de until child is able to sit up unassisted bebé) hasta que el bebé pueda incorporarse (approximately 20 lbs/9 kg). por sí solo (peso aproximado 9 kg). •...
  • Página 5 Parts Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla. 2 Feet Seat Back Tube 2 patas...
  • Página 6 Assembly Montaje Press Tabs Presionar lengüetas Seat Back Tube Tubo del respaldo Foot Pata a Side Rail Riel lateral • Slide the socket on a foot onto the tapered end of a side rail. Side Rail Sockets Button Conexiones de los •...
  • Página 7 Assembly Montaje • Levantar la parte de arriba de la pata para • Con la unidad de vibraciones apuntando ajustar la clavija en el orificio del riel lateral. hacia adelante, ajustar las muescas de la Atención: Cada pata está diseñada unidad en los rieles laterales, tal como para ajustarse en los rieles laterales de se muestra.
  • Página 8 Assembly Montaje • Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel lateral y en los extremos de la barra transversal. Cross Brace Soporte transversal ¡IMPORTANTE! Seguir cuidadosamente el siguiente paso de montaje (paso 8) para asegurar por completo la barra transversal en los rieles laterales.
  • Página 9 Assembly Montaje Seat Back Tube Tubo del respaldo Pad Lower Pocket Funda inferior de Almohadilla la almohadilla Opening Orificio Vibrations Unit Unidad de vibraciones • Fit the lower pocket on the pad onto the vibrations unit. • Fit the front edges of the vibrations unit through the large opening in the front of the pad.
  • Página 10 Battery Installation Colocación de la pila • Localizar el compartimento de la pila en la Hint: We recommend using an alkaline parte inferior de la unidad de vibraciones. battery for longer battery life. • Aflojar los tornillos de la tapa del Atención: se recomienda usar una pila compartimento.
  • Página 11 Battery Installation Colocación de la pila Battery Safety Information Información de seguridad acerca de In exceptional circumstances, batteries may las pilas leak fluids that can cause a chemical burn En circunstancias excepcionales, las pilas injury or ruin your product. To avoid pueden derramar líquido que puede causar battery leakage: quemaduras o dañar el producto.
  • Página 12 Setup and Use Preparación y uso WARNING To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
  • Página 13 Setup and Use Preparación y uso Restraint Belt Lower Lift Cinturón de Bajar Subir sujeción Restraint Belt Cinturón de sujeción PRESS Button PRESS Button PRESIONAR botón PRESIONAR botón UPRIGHT RECLINE VERTICAL RECLINADA Seat Position Upright: While pressing the button on each side rail, lift the seat back.
  • Página 14 Setup and Use Preparación y uso Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo Free End Free End Extremo libre Extremo libre TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR To tighten the belts: Restraint System • Feed the anchored end of the restraint belt Sistema de sujeción up through the buckle to form a loop Pull the free end of the restraint belt...
  • Página 15 Setup and Use Toddler Mode Preparación y uso Modalidad de niño pequeño Small Slot Ranuras pequeñas Large Slot Ranura grande • Insert the restraint belts back through the small slots in the pad. Power Switch • Insert the restraint pad down through the Interruptor de large slot in the pad.
  • Página 16 Consumer Information Información al consumidor FCC Statement (United States Only) Sin embargo, no hay ninguna garantía de This equipment has been tested and found que no haya interferencia en una instalación to comply with the limits for a Class B digital particular.