PAŽNJA!
U kombinaciji sa proizvodom LARYVOX
primenjuje nikakav dodatni pribor za traheostomu (npr. HME
kasete sa filterom, bazne pločice, trahealne kanile). To može
dovesti do slučajne promene položaja šant ventila / proizvoda
LARYVOX
tila u pluća.
VI. OPREZ
Nemojte da svojeručno vršite bilo kakve izmene ili popravke
proizvoda LARYVOX
koristi i mora odmah da se baci.
VII. OPIS PROIZVODA
LARYVOX
cinski čistog silikona, namenjen za primenu sa šant ventilom. Pro-
izvod LARYVOX
do njegove stručne provere i eventualne zamene, radi sprečavanja
curenja tečnosti kroz šant ventil.
Proizvod LARYVOX
čepa za zatvaranje ②b.
PAŽNJA!
Primena proizvoda LARYVOX
onemogućava pacijentu da govori.
VIII. UPUTSTVO
PAŽNJA!
Nikada ne primenjujete LARYVOX
ili oštećenjima. U tom slučaju se obratite proizvođaču.
Proizvod LARYVOX
ke primene, uključujući i prvu.
OPREZ
Proverite rok trajanja / datum isteka roka trajanja. Ne koristite
proizvod čiji rok trajanja je istekao.
SR
Pre rukovanja proizvodom LARYVOX
ruke vodom i sapunom.
Plasiranje proizvoda LARYVOX
Primenu proizvoda LARYVOX
pobrinite se za optimalnu osvetljenost koja će omogućiti dobru vid-
ljivost šant ventila. Proizvod LARYVOX
način:
Vrh štapića za plasiranje postavite u otvor na poleđini proizvoda
LARYVOX
Učvrstite sigurnosnu traku na štapiću za plasiranje (④ / ⑤ a i b).
Držite štapić za plasiranje zajedno sa sigurnosnom trakom prema
dole ⑥ i oprezno uvlačite proizvod LARYVOX
sve dok ne bude pravilno učvršćen ⑦.
PAŽNJA!
Proizvod LARYVOX
ili preduboko umetati u šant ventil. Pri tome postoji opasnost
od uguravanja šant ventila u jednjak.
Proverite da li je proizvod LARYVOX
što ćete lagano povući sigurnosnu traku ⑧.
Odvojite sigurnosnu traku od štapića za plasiranje ⑨.
Polako i oprezno, laganim kružnim pokretima, izvadite štapić za pla-
siranje iz otvora na proizvodu LARYVOX
PAŽNJA!
Uklanjanje štapića za plasiranje mora da se izvede naročito
oprezno kako bi se izbegla dislokacija (pomeranje) / aspiracija
(udisanje) šant ventila u pluća.
U slučaju aspiracije bez odlaganja mora da se potraži lekarska
pomoć.
Po potrebi, sigurnosnu traku osigurajte medicinskom lepljivom tra-
kom ⑪.
Uklanjanje proizvoda LARYVOX
Pre uklanjanja proizvoda LARYVOX
vodom i sapunom.
Proizvod LARYVOX
osvetljenosti koja će omogućiti dobru vidljivost šant ventila i čepa za
zatvaranje. Proizvod LARYVOX
Oprezno povucite sigurnosnu traku i tako uklonite proizvod
LARYVOX
IX. ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA
Proizvod LARYVOX
Vodite računa da, bez obzira na ovo opšte pravilo, sa nadležnim le-
karom morate da utvrdite vaš lični raspored čišćenja koji, po potrebi,
može da sadrži i dodatne postupke dezinfekcije.
Kod pacijenata sa specijalnom kliničkom slikom bolesti (npr.
MRSA, ORSA i drugo), kod kojih postoji povećana verovatnoća
ponovljenih infekcija, uobičajeno pranje nije dovoljno kako bi
se zadovoljili specijalni zahtevi za izbegavanje infekcija. Za
takve pacijente mi preporučujemo hemijsku dezinfekciju kanila
prema ispod navedenim uputstvima. U svakom slučaju pacijent
mora da zatraži savet od nadležnog lekara.
PLUG i za posledicu imati aspiraciju (udisanje) ven-
®
PLUG. Oštećeni proizvod ne sme da se
®
PLUG čep za zatvaranje je proizvod izrađen od medi-
®
PLUG služi za privremeno zatvaranje šant ventila
®
PLUG sastoji se od sigurnosne trake ②a i
®
PLUG mora da se temeljno očisti pre sva-
®
PLUG ③.
®
PLUG se ne sme ni u kom slučaju nasilno
®
PLUG uklanjajte ispred ogledala, pri optimalnoj
®
PLUG iz šant ventila ⑫.
®
PLUG očistite nakon svake upotrebe.
®
PLUG ne sme da se
®
PLUG u šant ventilu privremeno
®
PLUG s vidnim nedostacima
®
PLUG obavezno operite
®
PLUG
®
PLUG započnite ispred ogledala i
®
PLUG plasirate na sledeći
®
®
PLUG sigurno postavljen tako
®
PLUG ⑩.
®
PLUG
®
PLUG obavezno operite ruke
®
PLUG uklanjate na sledeći način:
®
74
PLUG u šant ventil