Especificações Ambientais; Inspeções Periódicas; Capítulo 5 Especificações Do Produto; Condições Operacionais E Ecrãs Do Painel Frontal - nContact CS-3000 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CS-3000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
Manual do utilizador do Gerador de RF CS-3000
209.
Utiliza fusíveis LittelFuse 2183.15, com retardamento (Slo Blo), de 3,15 A,
250 V CA.
CUIDADO: Substitua os fusíveis apenas por fusíveis LittelFuse 2183.15, com
retardamento (Slo Blo), de 3,15 A, 250 V CA
Especificações ambientais
Condições de funcionamento
Temperatura
Humidade
Pressão atmosférica
Condições de armazenamento e expedição
Temperatura
Humidade
Pressão atmosférica
NOTA: Após armazenamento ou expedição, reponha gradualmente o Gerador RF
em condições operacionais e estabilize durante uma hora antes de utilizar.
Inspeções periódicas
As inspeções de segurança periódicas do gerador e acessórios devem ser realizadas por
pessoas que, com base na sua formação, conhecimento e experiência prática, sejam
capazes de testar e avaliar adequadamente a segurança e funcionalidade do gerador.
Inspeção visual
210. Manual de instruções presente.
211.
Rótulos, precauções ou avisos corretamente colocados e em todas as
localizações obrigatórias.
212.
Ausência de danos mecânicos externos aparentes no gerador, nos conectores,
acessórios ou cablagem.
Teste operacional
213.
Teste de autodiagnóstico após a inicialização, inclui calibração automática do
circuito de medição.
214.
Funcionamento do interruptor de pedal.
215.
Painel de controlo frontal, teclas e ecrãs.
AVISO: Se o teste revelar um defeito que possa prejudicar o paciente, os
funcionários ou terceiros, o gerador não deve ser utilizado até que seja devidamente
reparado. O operador deve notificar imediatamente as autoridades adequadas
relativamente ao defeito.
Capítulo 5 Especificações do produto
Condições operacionais e ecrãs do painel frontal
Figura 8. Ecrã do painel frontal do gerador de RF em «Power On»
LIGAR a alimentação do gerador faz com que este transite para o modo Standby.
AtriCure, Inc.
10 C a 40 C, 50 F a 104 F
HR de 30% a 75%, sem condensação
700 a 1060 milibar
–30 C a 60 C, –22 F a 140 F
HR de 10% a 95%, sem condensação
500 a 1060 milibar
Figura 9. Ecrã do painel frontal do gerador de RF em modo «Standby»
Ao entrar no modo STANDBY, o LED «Standby» acende (os LED de «Error» e
«RF ON/OFF» permanecem apagados). O logótipo da nContact e a «versão do
software» são apresentados.
Figura 10. Ecrã do painel frontal do gerador de RF a entrar no modo
«Power Control»
Em Standby, quando o utilizador prime o botão «MODE», o gerador passa por um
autodiagnóstico. Se os testes de autodiagnóstico não detetarem um código de erro, o
gerador passa para o modo POWER CONTROL (neste modo, o LED de RF ON/OFF
pisca).
Conforme apresentado na imagem acima, a medição de impedância ocorre em circuito
aberto (OC — Open Circuit) porque o dispositivo e o elétrodo neutro não estão ligados.
A potência do gerador é definida para 4 W e o tempo é definido para 0.
Figura 11. Ecrã do painel frontal do gerador de RF no estado «Power
Control/Ready»
No modo POWER CONTROL, o gerador entra num estado Ready.
Nota: Um elétrodo neutro e um dispositivo de coagulação estão ligados ao
gerador e colocados no paciente.
O LED «RF ON/OFF» não acende, mas pisca.
Quando o utilizador encaixa um dispositivo, o gerador deteta o tipo do dispositivo e
predefine as informações.
Consulte as instruções de utilização dos dispositivos de coagulação para saber a
potência e o tempo predefinidos.
LBL-2123 Rev. F
Página 77 / 94
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido