GE EntelliGuard G Serie Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento página 46

Interruptor automático de bastidor
EntelliGuard G
2.1.5 OVER CURRENT PROTECTION functions
The EntelliGuard G Trip Units can provide the
following over current protections:
– Long Time (Protection against Overload
currents) LT
– Short Time (Time delayed Protection against
Short circuit currents) ST
-- Instantaneous
(Protection against Short circuit currents) I
-- Reduce Let Through Energy Instantaneous
(Protection against Short circuit currents) RELT
-- Ground Fault Internal Summation
(Optional Protection against Ground Fault
currents) GFsum
-- Ground Fault CT External Summation
(Optional Protection against Ground Fault
currents) GFct
– Hi level Instantaneous Override
against High Short circuit currents) HSIOC
– Making Current Release
against closure on a fault) MCR
A full overview of the installed overcurrent
protection devices and other optional features
per Trip Unit version is indicated in table 2.2.
2.1.6 Remark on Manual scope
This user manual describes the installation,
connection, maintenance and use of four
EntelliGuard Electronic Trip Units type GT-E, GT-S,
GT-N and GT-H.
Here the functionally is described of the fullly
optionalized GT-H model . Please refer to page
2.05 of this manual for a full functionality
overview all all Trip Unit models. To establish
which functionality is included in a specific trip
unit please refer to the trip unit catalogue code
on the top of the trip unit front face and the
catalogue code overview on page.
2.1.7 Manual or Automatic reset function
The breaker reset mode can be chosen by a
selector switch on the Trip Unit front as
indicated in figure 2.3. There are 2 possible
positions or configurations .
1) manual
In this configuration the assembly in the trip unit
interlocks with a mechanical lockout
functionality of the circuit breaker. When the
circuit breaker trips a mechanical interlock
changes state.
This Interlock drives a assembly in the trip unit
forward so that the depicted button "pops" out
from the front of the trip unit. This device also
operates an optional Bell Alarm contact
mounted in the circuit breaker.
In order to re-close the breaker; the mechanical
interlock must be reset by depressing the button
on the front of the trip unit. This also resets the
Bell Alarm contact in the circuit breaker, if
present.
Fig. 2.3 Selector switch
Fig. 2.3 Selector
Fig. 2.3 Selector de Reset
2-04
INTRO
BREAKER
TRIP UNIT
2.1.5 Funções de SUPORTE CONTRA
SOBREINTENSIDADES
As Unidades de Disparo EntelliGuard G podem
fornecer as seguintes protecções contra
sobreintensidade:
-- Tempo longo (Protecção contra sobrecargas)
LT
-- Tempo curto (Protecção temporizada contra
curtos-circuitos) ST
-- Instantaneous
(Protecção opcional contra curtos-circuitos) I
-- Instantânea reduzida
(Protecção energética opcional contra curtos-
circuitos) RELT
-- Defeitos à terra soma interna
(Protecção opcional contra defeitos à terra)
GFsum
-- Defeitos à terra soma externa
(Protection
(Protecção opcional de defeitos à terra com
retorno na origem) GFCT
(Protection
-- Alta intensidade de curto-circuito
contra intensidades elevadas de curto-circuito)
HSIOC
-- Prevenção de fecho sobre curto-circuito
(Protecção de fecho sobre um defeito) MCR
Uma descrição geral dos dispositivos de
protecção instaladas e outros funcionalidades
opcionais de acordo com a unidade de disparo,
está indicada na tabela 2.2.
2.1.6 Âmbito do Manual
Este manual de utilizador descreve a instalação,
ligação, manutenção e o uso das Unidades de
Disparo Electrónicas EntelliGuard tipo GT-E, GT-
S, GT-N e GT-H.
Aqui descreve-se a funcionalidade do modelo
mais sofisticado GT-H. Consulte a página 2.05
deste manual para ver as funcionalidades
completas de todos os disparadores. Para
determinar que funcionalidade está incluída em
cada tipo de disparador, consulte no catálogo a
referencia marcada na parte superior do
disparador situado no frontal do disjuntor.
2.1.7 Função de reposição Manual ou
Automática
O modo de reposição do disjuntor pode-se
escolher por meio de um selector situado na
Unidade de Disparo , como indicado na figura
2.3. Existem 2 posições ou configurações
possíveis .
1) Manual
Nesta configuração a assemblagem da unidade
de disparo encaixa com um bloqueio mecânico
existente no disjuntor. Quando o disjuntor
dispara o encravamento muda de posição.
Este encravamento faz deslizar uma peça na
unidade de disparo que assim faz sobressair um
botão existente na unidade de disparo. Este
dispositivo também opera um contacto de
Alarme opcional montado no disjuntor.
De modo a voltar a fechar o disjuntor; o
encravamento eléctrico deve ser reposicionado
pressionando o botão na unidade de disparo.
Isto também repõe no estado inicial o contacto
de Alarme existente no disjuntor, se presente.
LOCKS
ACCESSORIES
2.1.5 Funciones de PROTECCIÓN CONTRA
SOBREINTENSIDAD
Las unidades de protección EntelliGuard G
pueden proporcionar las siguientes protecciones
contra sobreintensidad:
-- Tiempo largo
(Protección contra sobrecarga), LT
– Tiempo corto (Protección contra
cortocircuito), ST
– Instantánea (Protección opcional contra
cortocircuito), I
– Instantánea reducida temporalmente
(Protección opcional frente a intensidades de
cortocircuito), INST-RED
– Defectos a tierra residual (Protección
opcional contra intensidades de defecto a
tierra), GFsum
– Defectos a tierra retorno en origen
(Protección opcional contra intensidades de
defecto a tierra), GFCT
(Pritecção
– Limitación Intensidad cortocircuito
(Protección contra intensidades de
cortocircuito elevadas), HSIOC
– Prevención de cierre sobre cortocircuito
(Protección contra cierre en defecto), MCR
En la Tabla 2.2 se ofrece una descripción general
completa de los dispositivos de protección
contra sobreintensidad instalados y otras
funciones opcionales según la versión de la
unidad de protección.
2.1.6 Ámbito del manual
En este manual del usuario se describe la
instalación, conexión, mantenimiento y uso de
los disparadores electrónicos EntelliGuard de
tipo GT-E, GT-S, GT-N y GT-H.
Aquí se describe la funcionalidad del modelo
más sofisticado GT-H. Consulte la página 2.05 de
este manual para ver las funcionalidades
completas de todos los disparadores. Para
determinar que funcionalidad está incluida en
cada tipo de disparador, consulte en el catálogo
la referencia marcada en la parte superior del
disparador situado en el frontal del interruptor.
2.1.7 Función de reset manual o automático
El modo de reset del interruptor automático se
puede escoger por medio de un selector situado
en el frontal de la unidad de protección, como se
indica en la Figura 2.3. Existen dos posiciones o
configuraciones posibles.
1) Manual
En esta configuración, el conjunto integrado en
la unidad de protección se enclava con una
función de enclavamiento mecánico del
interruptor automático. Cuando el interruptor
automático se dispara, el enclavamiento
mecánico cambia de estado.
Este enclavamiento desplaza hacia delante un
conjunto en la unidad de protección y los
botones que se representan emergen hacia
fuera desde la parte frontal de la unidad de
protección. Este dispositivo también acciona un
contacto de señalización de disparo opcional
montado en el interruptor automático.
Para volver a cerrar el interruptor automático, el
enclavamiento mecánico debe restablecerse
pulsando el botón situado en el frontal de la
unidad de protección. De esta forma, también se
restablece el contacto de señalización de
disparo en el interruptor automático, si está
presente.
TESTS
APPENDIX
loading