Regolazione Minimo Bruciatori; Reglage Minimum Des Bruleurs; Einstellung Der Mindestleistung Der Brenner - OEM SG 69 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Forno a gas
Mod.
Gas oven
Four à gaz
SG69 - 99
Gasofen
Horno a gas

REGOLAZIONE MINIMO BRUCIATORI

I
Bruciatore Suola e Bruciatore Volta
Il bruciatore di interaccensione non ha un funzionamento al minimo quindi non necessita di regolazione. Per
i bruciatori della volta e della suola agire come di seguito descritto.
Per funzionamento a gas liquido il minimo é fisso e la vite (A - Fig. 21) resta avvitata a fondo; per
funzionamento con altri tipi di gas il minimo è regolabile e va così regolato:
1 ) Accendere al massimo (Pos. C) mediante la manopola (4).
2 ) Accendere al massimo (Pos. C) mediante la manopola (5).
3 ) Portare successivamente la manopola (5) in posizione minimo (Pos. D).
4 ) Togliere la manopola (4) e attraverso il foro sul cruscotto, svitare la vite (A) fintanto che la
fiamma resterà accesa stabilmente e sarà visivamente accettabile.
5 ) Fare qualche manovra veloce massimo-minimo (Pos. C-D) per verificare la stabilità della
fiamma. Dopo la sostituzione degli ugelli e la regolazione dell'aria e del minimo, effettuare il controllo
delle perdite come sopra descritto; quindi rimontare i pannelli.
BURNERS ADJUSTMENT TO MINIMUM
GB
Bottom Burner and Top Burner
The ignition burner does not work on minimum and therefore needs no adjustment. For the top and bottom
burners instead do as follows. For liquid gas operation, the minimum is fixed and screw (A - Fig. 21) must
remain tight; for operation with other types of gas, minimum can be adjusted in this way:
1 ) Switch bringing it to maximum (Pos. C) by using knob (4).
2 ) Switch bringing it to maximum (Pos. C) by using knob (5).
3 ) Bring the knob indicator (5) to minimum (Pos. D).
4 ) Take off knob (4) and, through the hole on the board, undo screw (A) until the flame becomes
steady and by visual examination can be considered acceptable.
5 ) Try to quickly switch between maximum and minimum (Pos. C-D) to make sure the flame is stable.
After replacing the nozzles and adjusting air and minimum, carry out a check on gas leaks as described
above; finally, replace the panels.

REGLAGE MINIMUM DES BRULEURS

F
Brûleur du Sol et Brûleur de la Voûte
Le brûleur de la mise à feu intermédiaire n'a pas un fonctionnement au minimum et ne nécessite donc pas
de réglage. Pour les brûleurs de la voûte et du sol, agir comme il est décrit de suite. Pour un fonctionnement
au gaz liquide, le minimum est fixe et la vis (A - Fig. 21) reste vissée à fond; pour un fonctionnement avec
d'autres types de gaz le minimum est réglable et est ainsi réglé:
1 ) Allumer au maximum (Pos. C) au moyen de la poignée (4).
2 ) Allumer au maximum (Pos. C) au moyen de la poignée (5).
3 ) Mettre successivement la poignée (5) sur position minimum (Pos. D).
4 ) Enlever la poignée (4) et à travers le trou sur le tableau de bord, dévisser la vis (A) jus-
qu'à ce que la flamme reste allumée de manière stable et sera visiblement acceptable.
5 ) Faire quelques manœuvres rapidement maximum-minimum (Pos. C-D) pour vérifier la
stabilité de la flamme. Après le remplacement des gicleurs et le réglage de l'air et du minimum,
effectuer le contrôle des pertes comme il est décrit ci-dessus, après quoi remonter les panneaux.

EINSTELLUNG DER MINDESTLEISTUNG DER BRENNER

D
Brenner Sohle und Brenner Gewölbe
Der Brenner zur wechselseitigen Einschaltung hat keinen Mindestbetrieb und erfordert daher keinerlei
Regulierung. Bezüglich der Brenner des Gewölbes und der Sohle wie nachstehend beschrieben vorgehen.
Beim Betrieb mit Flüssiggas ist die Mindestleistung fest eingestellt, und die Schraube (A - Abb. 21) bleibt
fest angezogen; beim Betrieb mit anderen Gastypen ist die Mindestleistung einstellbar, wobei wie folgt
vorgegangen wird:
1 ) Höchstleistung (Pos. C) mittels des Drehknopfes (4) einschalten.
2 ) Höchstleistung (Pos. C) mittels des Drehknopfes (5) einschalten.
3 ) Den Drehknopf (5) anschließend in Position Mindestleistung (Pos. D) bringen.
4 ) Den Drehknopf (4) abnehmen und über die Öffnung in der Armaturentafel die Schraube (A)
aufschrauben, bis die Flamme stabil brennt und visuell akzeptabel ist.
5 ) Einige rasche Umschaltungen Maximum-Minimum (Pos. C-D) vornehmen, um die Stabilität der
Flamme zu überprüfen. Nach Auswechseln der Düsen und Einstellung der Luft und der Mindestleistung
die Kontrolle der Austritte wie oben beschrieben vornehmen; dann die Platten wieder montieren.
68
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sg 99

Tabla de contenido