Beginn Der Co 2 -Insuf Ation; Insuf Ation; Comienzo De La Insu Ación De Co - Storz Thermoflator Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
29
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Beginn der CO

-Insuf ation

2
bl
bq
Volumenanzeige
mit RESET-Taste
auf 000
stellen.
VERESS-Nadel einführen und Verschlusshebel
öffnen. Insuf ationsvorgang durch Drücken der
br
START/STOP-Taste
einleiten.
Zum Anlegen des Pneumoperitoneums emp ehlt
sich der Initialisierungsmodus. Danach sollte das
Gerät auf Operationsmodus umgeschaltet werden.
1
Hinweis: Um den maximalen Flow des Ge-
rätes nutzen zu können, müssen HiCap
Instrumente verwendet werden, die über
einen entsprechenden Anschluss verfügen.
Der LUER-Lock-Anschluss am Ende des
Insuf ationsschlauches muss in diesem
Fall abgezogen werden.
Insuf ationsdruck, Flow und Volumen des ver-
brauchten Gases können kontinuierlich an den
3
5
7
9
bl
Anzeigen
,
,
,
und
abgelesen werden.
Sollte der Patientendruck über den vorgewählten
Wert ansteigen, so ertönt ein akustisches Warn-
signal (Dauerton). Bei freigegebenem Entlüftungs-
ventil wird der Überdruck zusätzlich von diesem
abgebaut.
Bei Unterdruck ertönt ebenfalls ein akustisches
Warnsignal (pulsierender Dauerton).
Nach Beendigung des Eingriffs ist das Ventil der
CO
-Flasche zu schließen.
2
Installation and
operating instructions
Initiating CO
insuf ation
2
bl
Set the volume display
to 000 by pressing the
bq
RESET button
.
Introduce the VERESS needle and open the lever
on its tting. Press the START/STOP button
initiate insuf ation.
The insuf ation initialization mode is recommended
for creation of the pneumoperitoneum. The unit
should then be switched over to operation mode.
1
Note: HiCap
®
instruments which have an
®
-
appropriate connection must be employed
to use the maximum ow of the unit. The
LUER-Lock connection tted to the end of
the insuf ation tube must be removed in
this case.
The insuf ation pressure, ow and gas volume
can be read continuously on displays
bl
and
.
If the patient pressure rises above the prese lected
value, an audible warning signal (con tin u ous tone)
will be sounded. If the blow-off valve is enabled,
the overpressure is actively reduced as well.
An audible warning signal (intermittent tone) is also
sounded in the case of underpressure.
Close the valve on the CO
cylinder at the end of
2
the procedure.
Montaje e
instrucciones operativas
Comienzo de la insu ación
de CO
2
Ponga el indicador volumétrico
bq
de la tecla RESET
.
br
to
Introduzca la aguja VERESS y abra la palanca de cierre.
Comience con el proceso de insu ación pulsando la te-
cla de CONEXION/DESCONEXION (START/STOP)
Para la inducción del neumoperitoneo se recomien-
da utilizar el modo de inicialización. Posteriormente
ha de conmutarse el aparato al modo quirúrgico.
1
Nota: Con el n de poder aprovechar el
ujo máximo del aparato, hay que utilizar
instrumentos HiCap
conexión correspondiente. La conexión con
cierre LUER en el extremo del tubo exible
de insu ación ha de extraerse en este caso.
La presión de insu ación, el ujo y el volumen del
3
5
7
9
,
,
,
gas utilizado pueden leerse continuamente en los
3
5
7
9
indicadores
,
,
,
y
Si la presión del paciente superase los valores
preseleccionados, suena una señal acústica (sonido
continuo). Estando la válvula de descarga activada,
se procederá de forma activa a reducir adicional-
mente la sobrepresión.
Si se produjera una presión demasiado baja suena
asimismo una señal acústica de aviso (sonido inter-
mitente).
Después de haber concluido la intervención, cie rre la
válvula de la botella de CO
bl
en 000 con ayuda
br
.
®
, que disponen de la
bl
.
.
2

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

264320 20-1

Tabla de contenido