Safety Instructions - Storz Thermoflator Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
4
Sicherheitshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
3
Warnung: Prüfen Sie dieses Gerät vor
jeder Anwendung auf seine Funktionsfä-
higkeit.
3
Warnung: Verwenden Sie den Thermo a-
tor
®
NICHT, wenn sich zündfähige Narko-
segase in der unmittelbaren Umgebung
des Gerätes be nden.
3
Warnung: Gefahr eines elektrischen
Schlages! Gerät nicht öffnen. Lassen Sie
Servicearbeiten nur durch autorisiertes
Personal durchführen.
3
Warnung: Das Gerät ist nur dann zuverläs-
sig geerdet, wenn es an einer einwandfrei
installierten Schutzkontakt-Steckdose an-
geschlossen ist. Stecker und Kabel routine-
mäßig prüfen und bei Beschädigung nicht
verwenden.
3
Warnung: Die elektrischen Installationen
des Operationssaals, in dem das Gerät
angeschlossen und betrieben wird, müssen
die Anforderungen der geltenden IEC-Nor-
men erfüllen.
3
Warnung: Gerät außerhalb der Reichweite
von Patienten aufstellen.
3
Warnung: Vor sämtlichen Wartungsarbei-
ten am Gerät die Netzverbindung trennen!
3
Warnung: Die Gebrauchsanweisungen
und die Schnittstellenspezi kationen der
in Kombination verwendeten Medizinpro-
dukte und/oder Systemkomponenten sind
genauestens zu beachten.
3
Warnung: Halten Sie aufgrund eines mög-
lichen Geräteausfalls ein Ersatzgerät bereit.
3
Warnung: Vermeiden Sie das Einwirken
äußerer Kräfte auf die Kavität. Dies kann zu
einem erhöhten intrakavitären Druck bzw.
zu Druckschwankungen führen.
3
Warnung: Eine sicherheitstechnische Un-
bedenklichkeit bei Kombinationen von Me-
dizinprodukten ist nur dann gegeben, wenn
• diese in den jeweiligen Gebrauchsanwei-
sungen als solche ausgewiesen sind oder
• die Zweckbestimmung und die Schnitt-
stellenspezi kation der in der Kombination
verwende ten Produkte dies zulässt
(vgl. IEC 60601-1-1).

Safety instructions

Warnings and cautions
3
Warning: Test this unit prior to each
surgical procedure to ensure that it func-
tions correctly.
3
Warning: DO NOT use the Thermo ator
in the presence of ammable anesthetics.
3
Warning: To avoid the risk of electrical
shock, do not open the unit. Refer servicing
to quali ed personnel.
3
Warning: Grounding reliability can only be
achieved when the equipment is connected
to 'Hospital Only' or 'Hospital Grade' outlet
(i.e., approved for use in an operating room
environment). Routinely inspect electrical
plug and cord. Do not use if inspection re-
veals damage.
3
Warning: The electrical installations in the
operating room in which the unit is con-
nected and operated must comply with the
applicable IEC standards.
3
Warning: Keep the unit out of reach of
patients.
3
Warning: Always unplug the unit before all
maintenance work (e. g. cleaning).
3
Warning: The instructions and interface
speci cations for medical devices and/or
system components used in combination
must be observed precisely.
3
Warning: Always keep a spare device to
hand in case the rst device should fail.
3
Warning: Make sure there are no exter-
nal forces acting on the cavity. This can
increase the intracavitary pressure and/or
cause pressure uctuations.
3
Warning: Combinations of medical devices
are only assured to be safe if
• they are identi ed as such in the respec-
tive instruction manuals or
• the intended purpose and interface speci-
cations of the devices used in combination
permit this (cf. IEC 60601-1-1).
Instrucciones de seguridad
Indicaciones de alarma y advertencia
3
Cuidado: Pruebe la capacidad de funcio-
namiento de este equipo antes de cada
utilización.
3
Cuidado: NO utilice el Thermo ator
®
producen gases narcóticos in amables en las
inmediaciones del aparato.
3
Cuidado: Para reducir el riesgo de un cho-
que eléctrico, no saque la tapa del instru-
mento. Los trabajos de mantenimiento debe
usted encargarlos únicamente a personal
autorizado.
3
Cuidado: La conexión a tierra de este
equipo es únicamente able si se encuentra
conectado a un enchufe con puesta a tierra
debidamente instalado. Controle el cable y
el enchufe con regularidad y no los utilice si
están deteriorados.
3
Cuidado: La instalación eléctrica del quiró-
fano, donde el aparato está conectado y en
servicio, ha de cumplir con los requisitos CEI
correspondientes.
3
Cuidado: Mantenga la unidad lejos del al-
cance de los pacientes.
3
Cuidado: ¡Antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento, desconecte el equipo de la red!
3
Cuidado: Deben observarse con la máxima
exactitud los Manuales de instrucciones y las
especi caciones de interfaz de los productos
médicos y/o componentes de sistema utiliza-
dos en combinaciones entre sí.
3
Cuidado: Debido al riesgo de fallo de funcio-
namiento del aparato, tenga siempre prepa-
rado un equipo de repuesto.
3
Cuidado: Evite la actuación de fuerzas exter-
nas sobre la cavidad. Esto podría provocar
una mayor presión intracavitaria o uctuacio-
nes de la presión.
3
Cuidado: Una aplicación técnica y de segu-
ridad sin objeciones en el caso de combina-
ciones de productos médicos puede darse
únicamente si
• los mismos están indicados expresamente
como tales en los Manuales de instrucciones
respectivos, o
• si la determinación de aplicación y la
especi ca ción de interfaz de los produc-
tos utilizados en combinación lo permiten
( véase CEI 60601-1-1).
si se
®

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

264320 20-1

Tabla de contenido