50
Anhang
Hinweise zur elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV)
3
Warnung: Der Thermo ator
®
Modell
26 4320 20-1 sollte nicht unmittelbar neben
oder auf anderen Geräten gestapelt wer-
den. Ist der Betrieb nahe oder mit anderen
Geräten gestapelt notwendig, dann sollten
Sie das Gerät bzw. das System zur Prüfung
beobachten, damit der bestimmungsge-
mäße Betrieb in dieser Kombination ge-
währleistet ist.
3
Warnung: Der Gebrauch von tragbaren
und mobilen HF-Kommunikationsgeräten
kann dieses oder andere medizinische elek-
trische Geräte beein ussen.
3
Warnung: Werden Zubehör / Wandler
oder Leitungen verwendet, die nicht in der
KARL STORZ Gebrauchsanweisung gelis-
tet sind, kann dies zu einer erhöhten Aus-
sendung oder einer reduzierten Störfestig-
keit des Thermo ator
®
Modell 26 4320 20-1
führen. Mit dem nachfolgend gelisteten
Zubehör / Wandler und den Leitungen
wurde eine Übereinstimmung mit den
Forderungen der IEC 60601-1-2 ermittelt.
Bei der Verwendung von nicht gelistetem
Zubehör/Wandler und Leitungen liegt es
in der Verantwortung des Betreibers, die
Übereinstimmung mit der IEC 60601-1-2
nachzuprüfen.
Zubehör, Wandler und Leitungen mit denen die Übereinstimmung mit der IEC 60601-1-2 nachgewiesen wurde:
Typ
Schirm
PA
Nein
20 4320 30
Ja
20 0900 30
Ja
Netzkabel
Nein
Appendix
Electromagnetic Compatibility
(EMC) Information
3
Warning: The Thermo ator
®
model
26 4320 20-1 should not be used adjacent
to or stacked with other equipment. If
adjacent or stacked use is necessary, the
equipment or system should be observed
to verify normal operation in the con gura-
tion in which it will be used.
3
Warning: The use of portable and mobile
RF equipment may have an impact on this
and other pieces of medical equipment.
3
Warning: The use of accessories, trans-
ducers and cables other than those
speci ed in the KARL STORZ instruction
manual may result in increased emissions
or decreased immunity of the Thermo ator
model 26 4320 20-1. The accessories,
trans ducers and cables listed below
have been shown to comply with the re-
quirements of IEC 60601-1-2. When using
accessories, trans ducers and cables
other than those speci ed here, it is the
responsibility of the user to ensure that they
comply with IEC 60601-1-2.
Länge [m]
Ferrite
> 3
Nein
2,5
Nein
4
Nein
3
Nein
Anexo
Indicaciones sobre compatibilidad
electromagnética (CEM)
3
Cuidado: El Thermo ator
®
modelo
26 4320 20-1 no se debe colocar adyacente
a o apilada con otros equipos. Si el servicio
requiere su utilización adyacente a o apilada
con otros equipos, entonces el equipo o el
sistema deben permanecer bajo observa-
ción con el n de veri car su funcionamiento
conforme al uso previsto en la con guración
utilizada.
3
Cuidado: La utilización de equipos de RF
de comunicación portátiles y móviles puede
in uir sobre los mismos o bien sobre otros
equipos electromédicos.
3
Cuidado: La utilización de accesorios,
®
trans ductores y cables diferentes a los in-
dicados en el Manual de instrucciones de
KARL STORZ puede conllevar un aumento
de las emisiones o una reducción de la
inmunidad a perturbaciones del equipo
Thermo ator
modelo 26 4320 20-1. En
®
cuanto a los accesorios / trans ductores /
cables detallados en la tabla siguiente, se ha
comprobado la conformidad con los requisi-
tos de la norma CEI 60601-1-2. Si se utilizan
accesorios/trans ductores/cables diferentes
a los que aquí se indican, es responsabilidad
del usuario veri car la conformidad con la
CEI 60601-1-2.
Verwendung
Potenzialausgleich
Optitherm
®
Modell 20 4320 30
SCBcom Modell 20 0900 30
Netzanschluss