Reparaturprogramm; Repair Program; Programa De Reparación - Storz Thermoflator Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
41
Instandhaltung

Reparaturprogramm

Bei Fiberskopen und Geräten ist eine individuelle
Reparatur notwendig. In der Regel erhalten Sie zur
Überbrückung der Reparaturzeit ein Leihgerät, das
unmittelbar nach Erhalt des reparierten Gerätes
wieder an KARL STORZ zurückzugeben ist.
In Deutschland wenden Sie sich im Falle einer
Reparatur direkt an:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 NEUHAUSEN
In anderen Ländern wenden Sie sich bitte an die
zuständige KARL STORZ Niederlassung oder an
den zuständigen Fachhändler.
Wichtige Hinweise
Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand
von kontaminierten Medizinprodukten strikt
abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor Ort
zu dekontaminieren, um Kontakt- und aerogene
Infektionen (beim Personal) zu vermeiden. Wir
behalten uns das Recht vor, kontaminierte Instru-
mente/Geräte an den Absender zurückzuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch von
KARL STORZ autorisierte Fachleute durchgeführt
werden, führen zum Verlust aller Garantieansprü-
che. KARL STORZ übernimmt keine Garantie für
die Funktionsfähigkeit von Geräten oder Instru-
menten, deren Reparatur durch unautorisierte
Dritte durchgeführt wurde.
Maintenance

Repair program

For berscopes and equipment, individual repair is
necessary. Usually to bridge the repair period, you
will receive a unit on loan which you then return to
KARL STORZ as soon as you receive the repaired
unit.
In Germany you can refer repairs direct to:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 NEUHAUSEN.
In other countries please contact your local
KARL STORZ branch or authorized dealer.
Important information
In order to prevent infection, it is strictly forbidden
to ship contaminated medical devices. All medical
devices must be decontaminated on site, to avoid
contact and aerogenous infections (among staff).
We reserve the right to return contaminated
instruments/equipment to the sender.
Repairs, changes or expansions which are
not carried out by KARL STORZ or by experts
author ized by KARL STORZ will invalidate
all guarantee rights. KARL STORZ gives no
guarantee on the correct functioning of equipment
or instruments which have been repaired by
unauthorized third parties.
Mantenimiento
Programa de reparación
En el caso de broscopios y aparatos es necesario
realizar una reparación individual. Por regla gene-
ral, para que el cliente pueda trabajar durante el
periodo de la reparación se le presta un aparato
similar, el cual ha de ser devuelto inmediatamente a
KARL STORZ después de recibir el aparato reparado.
En Alemania pueden ustedes dirigirse para
reparaciones directamente a:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 NEUHAUSEN
En el extranjero les rogamos dirigirse a la sucursal
competente de KARL STORZ o bien a los distribui-
dores autorizados.
Observaciones importantes
Con el n de prevenir infecciones rechazamos estric-
tamente la recepción de envíos de productos sanita-
rios contaminados. Los productos sanitarios deben
ser descontaminados antes de su envío directamen-
te in situ, con el n de evitar infecciones aerógenas o
por contacto (entre el personal). Nos reser vamos el
de recho de devolver aquellos instrumentos/aparatos
que estuvieran contaminados a su propietario.
Las reparaciones, modi caciones o ampliaciones
que no hayan sido realizadas por KARL STORZ o
por personal experto autorizado de KARL STORZ
implican la pérdida de los derechos de garantía.
KARL STORZ no asume garantía alguna en cuanto
a la funcionalidad de aquellos aparatos o ins-
trumentos, cuya reparación haya sido realizada por
terceros no autorizados.

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

264320 20-1

Tabla de contenido