F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE
RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE
RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE
RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE
RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE
Nota -
Nota - Per rimuovere la carenatura posteriore (1 - F. 39) è
Nota -
Nota -
Nota -
necessario rimuovere preventivamente:
•Vano casco (compresa la sella) (S/C - P. 24
•"Coda" (S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7)
S / C - P . 2 7
•Fanale posteriore (S/D - P. 0
S/D - P. 0
S/D - P. 0) . . . . .
S/D - P. 0
S/D - P. 0
•Sollevare ed inclinare moderatamente la carenatura po-
steriore, per agevolarne la rimozione.
ENTFERNUNG DER HINTEREN
ENTFERNUNG DER HINTEREN
ENTFERNUNG DER HINTEREN
ENTFERNUNG DER HINTEREN
ENTFERNUNG DER HINTEREN
VERKLEIDUNG
VERKLEIDUNG
VERKLEIDUNG
VERKLEIDUNG
VERKLEIDUNG
Anmerkung - Zur Entfernung der hinteren Verkleidung
Anmerkung -
Anmerkung -
Anmerkung -
Anmerkung -
(1 - Abb. 39) sollen folgende Teile vorher entfernt werden:
•Helmfach (einschl. Sattel) (S/C - P. 24
S/C - P. 27
S/C - P. 27
•"Heck" (S/C - P. 27
S/C - P. 27
S/C - P. 27)
S/D - P. 0
S/D - P. 0
•Rücklicht (S/D - P. 0
S/D - P. 0) .
S/D - P. 0
•Um die Entfernung leichter zu machen, soll die hintere
Verkleidung leicht gehoben und geneigt werden.
LEVEE DU CARENAGE ARRIERE
LEVEE DU CARENAGE ARRIERE
LEVEE DU CARENAGE ARRIERE
LEVEE DU CARENAGE ARRIERE
LEVEE DU CARENAGE ARRIERE
Note
Note - P o u r e n l e v e r l e c a r é n a g e a r r i è r e ( 1 - F . 3 9 ) i l f a u t t o u t
Note
Note
Note
d'abord enlever :
•le coffre à casque (y compris la selle) (S/C - P. 24
•la «queue" (S/C - P. 27
S/C - P. 27
S/C - P. 27)
S/C - P. 27
S/C - P. 27
•l e f e u a r r i è r e (S/D - P. 0
S/D - P. 0) .
S/D - P. 0
S/D - P. 0
S/D - P. 0
•Soulever et incliner un peu le carénage arrière pour
l'enlever plus facilement.
S/C - P. 24)
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24)
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24)
S/C - P. 24
F . 3 9
REMOVING THE REAR
REMOVING THE REAR
REMOVING THE REAR
REMOVING THE REAR
REMOVING THE REAR
FAIRING
FAIRING
FAIRING
FAIRING
FAIRING
Note -
Note -
Note - P r i o r t o r e m o v i n g t h e r e a r f a i r i n g ( 1 - F . 3 9 ) , f o l l o w i n g
Note -
Note -
components have to be removed:
•Helmet compartment (saddle included) (S/C - P. 24
•" T a i l " (S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7)
S / C - P . 2 7
•T a i l l i g h t (S/D - P. 0
S/D - P. 0
S/D - P. 0) .
S/D - P. 0
S/D - P. 0
•L i f t a n d s l i g h t l y t i l t t h e r e a r f a i r i n g i n o r d e r t o m a k e t h e
removal easier.
DESMONTAJE CARENADO TRASERO
DESMONTAJE CARENADO TRASERO
DESMONTAJE CARENADO TRASERO
DESMONTAJE CARENADO TRASERO
DESMONTAJE CARENADO TRASERO
Nota -
Nota -
Nota -
Nota -
Nota - Para quitar el carenado trasero (1 - F. 39) es
necesario desmontar primero:
•Hueco portacascos (incluso asiento) (S/C - P. 24
•"Colín" (S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7)
S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7
S / C - P . 2 7
•Faro trasero (S/D - P. 0
S/D - P. 0) .
S/D - P. 0
S/D - P. 0
S/D - P. 0
•Levantar e inclinar ligeramente el carenado trasero para
facilitar el desmontaje.
28
05/01
C C C C C
1 1 1 1 1
S/C - P. 24)
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24)
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24