Desmontaje Mandos En El Manillar - Malaguti F18 WARRIOR Manual De Instrucciones

F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO
RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO
RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO
RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO
RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO
•Per rimuovere i dispositivi dei due comandi elettrici, posti
sul manubrio, occorre rimuovere il coprimanubrio supe-
riore per accedere ai connettori elettrici (A - B - F. 22).
•S v i t a r e l e v i t i ( V 2 ) .
•Separare con cautela le due semi unità, componenti il
d i s p o s i t i v o .
•Nel rimontaggio, serrare le viti (V2) alla coppia indicata.
ENTFERNUNG DER LENKUNGSTEUERUNGEN
ENTFERNUNG DER LENKUNGSTEUERUNGEN
ENTFERNUNG DER LENKUNGSTEUERUNGEN
ENTFERNUNG DER LENKUNGSTEUERUNGEN
ENTFERNUNG DER LENKUNGSTEUERUNGEN
•Um die Vorrichtungen der beiden elektrischen
Steuerungen, die sich auf der Lenkung befinden, zu
entfernen, soll die obere Lenkerabdeckung entfernt
werden, um die elektrischen Stecker zu erreichen
(A - B - Abb. 22).
•Die Schrauben ausschrauben (V2).
•Die beiden Hälften, die die Vorrichtung bilden, mit Sorgfalt
trennen.
•Bei der Montage, die Schrauben (V2) gemäß dem
angegebenen Anzugsmoment anziehen.
LEVEE DES COMMANDES AU GUIDON
LEVEE DES COMMANDES AU GUIDON
LEVEE DES COMMANDES AU GUIDON
LEVEE DES COMMANDES AU GUIDON
LEVEE DES COMMANDES AU GUIDON
•Pour enlever les dispositifs des commandes électriques
positionnées sur le guidon, enlever le protège-guidon
supérieur pour accéder aux connecteurs électriques
( A - B - F . 2 2 ) .
•Dévisser les vis (V2).
•Séparer avec soin les deux demi-unités qui composent
l e d i s p o s i t i f .
•Au moment du remontage, serrer les vis (V2) au couple
i n d i q u é .
F . 2 2
REMOVING THE HANDLEBAR CONTROLS
REMOVING THE HANDLEBAR CONTROLS
REMOVING THE HANDLEBAR CONTROLS
REMOVING THE HANDLEBAR CONTROLS
REMOVING THE HANDLEBAR CONTROLS
•To remove the two electric control devices, which are
located on the handlebar, remove the upper handlebar to
reach the electric connectors (A - B - F. 22).
•Unscrew the screws (V2).
•Separate with care the half-bodies forming the
device.
•When mounting again, tighten the screws (V2) according
to the recommended torque.

DESMONTAJE MANDOS EN EL MANILLAR

DESMONTAJE MANDOS EN EL MANILLAR
DESMONTAJE MANDOS EN EL MANILLAR
DESMONTAJE MANDOS EN EL MANILLAR
DESMONTAJE MANDOS EN EL MANILLAR
•Para quitar los dispositivos de ambos mandos eléctricos
colocados en el manillar, es necesario quitar el
cubremanillar superior para acceder a los conectores
e l é c t r i c o s ( A - B - F . 2 2 ) .
•A f l o j a r l o s t o r n i l l o s ( V 2 ) .
•Separar con cuidado las dos semi unidades que
componen el dispositivo.
•Durante el remontaje, apretar los tornillos (V2) según el
par de apriete indicado.
16
05/01
A A A A A
V V V V V
2 2 2 2 2
C C C C C
B B B B B

Capítulos

loading