Malaguti F18 WARRIOR Manual De Instrucciones página 59

F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO
SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO
SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO
SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO
SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO
•Nella configurazione di figura 21, è possibile sostituire le lampade del cruscotto, A-B-C-D-E-F-G-H.
Nota -
Nota -
Nota -
Nota - È consigliabile provare il corretto funzionamento della lampada sostituita, prima di rimontare il cruscotto (copri-
Nota -
manubrio) e fissarlo definitivamente.
SEPARAZIONE DEL CRUSCOTTO DAL
SEPARAZIONE DEL CRUSCOTTO DAL
SEPARAZIONE DEL CRUSCOTTO DAL COPRIMANUBRIO ANTERIORE
SEPARAZIONE DEL CRUSCOTTO DAL
SEPARAZIONE DEL CRUSCOTTO DAL
• • • • • S v i t a r e l e v i t i ( V 4 - F . 2 1 ) e d e s t r a r r e i l c r u s c o t t o ( 1 ) .
SOSTITUZIONE SCUDETTO ANTERIORE
SOSTITUZIONE SCUDETTO ANTERIORE
SOSTITUZIONE SCUDETTO ANTERIORE
SOSTITUZIONE SCUDETTO ANTERIORE
SOSTITUZIONE SCUDETTO ANTERIORE
•Svitare le viti (V3) e rimuovere lo scudetto in plastica nera, (2).
ERSATZ DER LAMPEN IM ARMATURENBRETT
ERSATZ DER LAMPEN IM ARMATURENBRETT
ERSATZ DER LAMPEN IM ARMATURENBRETT
ERSATZ DER LAMPEN IM ARMATURENBRETT
ERSATZ DER LAMPEN IM ARMATURENBRETT
•Gemäß Darstellung in Abbildung 21 können folgende Lampen
des Armaturenbretts ersetzt werden A-B-C-D-E-F-G-H.
Anmerkung -
Anmerkung -
Anmerkung -
Anmerkung - Vor der Montage und definitive Befestigung
Anmerkung -
des
Armaturenbretts
ordnungsgemäße Funktion der neuen Lampe prüfen.
TRENNUNG DES ARMATURENBRETTS VON
TRENNUNG DES ARMATURENBRETTS VON
TRENNUNG DES ARMATURENBRETTS VON
TRENNUNG DES ARMATURENBRETTS VON
TRENNUNG DES ARMATURENBRETTS VON
DER VORDEREN LENKERABDECKUNG
DER VORDEREN LENKERABDECKUNG
DER VORDEREN LENKERABDECKUNG
DER VORDEREN LENKERABDECKUNG
DER VORDEREN LENKERABDECKUNG
•Die Schrauben (V4 - Abb. 21) losschrauben und das
Armaturenbrett herausziehen (1).
ERSATZ DES VORDERSCHILDES
ERSATZ DES VORDERSCHILDES
ERSATZ DES VORDERSCHILDES
ERSATZ DES VORDERSCHILDES
ERSATZ DES VORDERSCHILDES
•Die Schrauben (V3) ausschrauben und das Schild aus
schwarzem Kunststoff entfernen (2).
SUBSTITUTION AMPOULES DU TABLEAU
SUBSTITUTION AMPOULES DU TABLEAU
SUBSTITUTION AMPOULES DU TABLEAU
SUBSTITUTION AMPOULES DU TABLEAU
SUBSTITUTION AMPOULES DU TABLEAU
DE BORD
DE BORD
DE BORD
DE BORD
DE BORD
•D a n s l a c o n f i g u r a t i o n d e l a f i g u r e 2 1 , i l e s t p o s s i b l e d e c h a n g e r
les ampoules du tableau de bord, A-B-C-D-E-F-G-H.
N o t e -
N o t e -
N o t e -
N o t e -
N o t e - il est conseillé de contrôler si les ampoules marchent
bien avant de remonter le tableau de bord (protège-guidon)
et de le fixer définitivement.
SEPARATION DU TABLEAU DE BORD DU
SEPARATION DU TABLEAU DE BORD DU
SEPARATION DU TABLEAU DE BORD DU
SEPARATION DU TABLEAU DE BORD DU
SEPARATION DU TABLEAU DE BORD DU
PROTEGE-GUIDON AVANT
PROTEGE-GUIDON AVANT
PROTEGE-GUIDON AVANT
PROTEGE-GUIDON AVANT
PROTEGE-GUIDON AVANT
•dévisser les vis (V4 - F. 21) et extraire le tableau de
b o r d ( 1 ) .
SUBSTITUTION DU BOUCLIER AVANT
SUBSTITUTION DU BOUCLIER AVANT
SUBSTITUTION DU BOUCLIER AVANT
SUBSTITUTION DU BOUCLIER AVANT
SUBSTITUTION DU BOUCLIER AVANT
•Dévisser les vis (V3) et enlever le bouclier en plastique
n o i r ( 2 ) .
F . 2 1
COPRIMANUBRIO ANTERIORE
COPRIMANUBRIO ANTERIORE
COPRIMANUBRIO ANTERIORE
COPRIMANUBRIO ANTERIORE
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
(Lenkerabdeckung)
die
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A A A A A
V V V V V
B B B B B
V V V V V
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
DASHBOARD LAMP CHANGE
DASHBOARD LAMP CHANGE
DASHBOARD LAMP CHANGE
DASHBOARD LAMP CHANGE
DASHBOARD LAMP CHANGE
•In the configuration shown in figure 21 following dashboard
lamps can be changed: A-B-C-D-E-F-G-H.
Note - Always test the correct operation of the replaced
Note -
Note -
Note -
Note -
lamp before fitting and securing the dashboard (handlebar
cover).
SEPARATING THE DASHBOARD FROM
SEPARATING THE DASHBOARD FROM
SEPARATING THE DASHBOARD FROM
SEPARATING THE DASHBOARD FROM
SEPARATING THE DASHBOARD FROM
THE FRONT HANDLEBAR COVER
THE FRONT HANDLEBAR COVER
THE FRONT HANDLEBAR COVER
THE FRONT HANDLEBAR COVER
THE FRONT HANDLEBAR COVER
•Unscrew the screws (V4 - F. 21) and withdraw the
dashboard (1).
REPLACING THE FRONT SHIELD
REPLACING THE FRONT SHIELD
REPLACING THE FRONT SHIELD
REPLACING THE FRONT SHIELD
REPLACING THE FRONT SHIELD
•Unscrew the screws (V3) and remove the black plastic
s h i e l d ( 2 ) .
SUSTITUCION LAMPARILLAS DEL
SUSTITUCION LAMPARILLAS DEL
SUSTITUCION LAMPARILLAS DEL
SUSTITUCION LAMPARILLAS DEL
SUSTITUCION LAMPARILLAS DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS
•E n l a c o n f i g u r a c i ó n d e l a f i g u r a 2 1 , e s p o s i b l e s u s t i t u i r e n e l
tablero de instrumentos las lamparillas A-B-C-D-E-F-G-H.
Nota -
Nota -
Nota - Se aconseja controlar el funcionamiento correcto de
Nota -
Nota -
la lamparilla sustituida, antes de volver a montar el tablero
de instrumentos (cubremanillar) y fijarlo definitivamente.
DESMONTAJE DEL TABLERO DE INSTRUMEN-
DESMONTAJE DEL TABLERO DE INSTRUMEN-
DESMONTAJE DEL TABLERO DE INSTRUMEN-
DESMONTAJE DEL TABLERO DE INSTRUMEN-
DESMONTAJE DEL TABLERO DE INSTRUMEN-
TOS DEL CUBREMANILLAR DELANTERO
TOS DEL CUBREMANILLAR DELANTERO
TOS DEL CUBREMANILLAR DELANTERO
TOS DEL CUBREMANILLAR DELANTERO
TOS DEL CUBREMANILLAR DELANTERO
•Aflojar los tornillos (V4 - F. 21) y extraer el tablero de
instrumentos (1).
SUSTITUCION ESCUDO DELANTERO
SUSTITUCION ESCUDO DELANTERO
SUSTITUCION ESCUDO DELANTERO
SUSTITUCION ESCUDO DELANTERO
SUSTITUCION ESCUDO DELANTERO
•A f l o j a r l o s t o r n i l l o s (V3) y quitar el escudo de plástico
negro (2).
H H H H H
G G G G G
C C C C C
D D D D D
E E E E E
15
05/01
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
A-B-C-D-E-F-G-H.
F F F F F
C C C C C

Capítulos

loading