Grillo G131 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para G131:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
A burst which separates the tre from te rm parns can cause serous r y
death
A
La separazione fra pneumatco e cerchuone
ausaa dalespiosore e
pneumatoo può provocare sene ferte o 2darura la mone
La séparation entre le pneu et la jante provoquée par ferpiosion dure rouE
peut causer des dommages. blessures ou la mont
Die Trennung der Rader von den Felgen durch Eposion karn schwere
Verletzungen oder den Tod verursachen.
La separación entre el neumático y la lanta producida por la explosión e
neumático puede provocar graves herida e induso la muerte
A
separaçáo entre
o
pneumátco
e
o
aro. provocada pela expkosao
pneumático. pode causar graves ferimentos ou até mesmo a morte
A
Handle fuel with care. it is highBy fammatle Do not refue machine whie
smoking. when
machine
is near an
open flame
or
sparks
or
when e
engne
s
running. Stop the engine
Maneggiare il carburante con cura, è atamente nfammable
non a
rifornimento mentre fumate. o vicino a famme o sontile. o quando I motore e
acceso.
Manier avec soin le carburant car cest très infammable. Ne pas reTpir e
réservoir si vous êtes en train de fumer ou pendant que la machine est près du
feu
ou
détincelles
ou encore
pendant
que la machne travale. Areer e
moteur.
Treibstoff vorsichtig handhaben, da er sehr entzündbar ist beim Tanken nict
rauchen. Nicht tanken.
wenn
die Maschine in der Nahe
von
Flammen cder
Funken ist oder
wenn
der Motor lauft Immer den Motor
abschaten
Manejar el combustble con cuidado porque es sumamente infamable. no
repostar mientas
se
fuma
o cerca
de lamas
o
dhispas.
o
cuando el motor està
encendido.
Manuseie o carburante com cuidado, pois este è atamente infamávet n
fume durante o abastecimento da máquina ou enquanto o motor esiver igado
não o aproximado de chama ou de faiscas.
A
Prevent battery explosions:
keep sparks,
ighted
matches
and cpen tames
away from the top of the battery. Battery gas can explode.
Per prevenire fesplosione della batteria, tenete scinille. fammei accesi e
fnamme lontani dalla stessa. I gas dela batteria puð esplodere.
Prévenir rexplosion
de la
batterie:
tenir les étinceles.
les alumettes et le feu
loin de la batterie. Le gaz de la battere peut exploser.
Vorbeugung der Batterie-Explosion. Entfemen Sie Funken. Zündhölzer und
Fiammen von der Battene. Das Batteriegas kann explodieren
Para prevenir la explosión de la batería, mantener chispas. cerilas encendidas
y lamas lejos de la misma. El gas de la baieria puede explotar.
Para prevenir explosão da bateria ter aentelhas, fosforos acendido e chamas
longe da mesma. O gás da bateria poderia explodir.
A
WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the
mower over
gravel or
foreign bodies
which
may
be
sucked
up
and
ejected
by
the blades, generating a danger. Keep people away. Remove he key and read
the instructãon manual before atempting to camy out any maintenance or
repairs to the machine.
ATTENZIONE! ORGANO TAGLIENTE. Tenere lontano mani e piedi. Non
lavorare col rasaerda sopra alla ghiaa O corpi estane che possono essere
aspirai e centrifugak dalle lame nsuftando mofto pencolosi. tenere lontano le
persone. Togliere la chiave e eggere e istruzioni pima di effethuare qualsiasi
operazione di manutenzionee nparazIone.
ATTENTION! ORGANE TRANCHANT.
Eloigner
les mains et es
pieds.
Ne pas
utiliser la tondeuse sur le gravier ou sur des corps qui peuvent ête aspir s et
centrifugés par les lames et devenir tr s dangereux Les personnes dovent s2
trouver à une certaine distance. Enlever la dé et lhre les instrucdons avant toute
operation de maintenance et de r paraton.
ACHTUNG! SCHARFE KLINGEN. Hande und FüGe femhalten. Beim Mahen
nicht über Schotter, Steine oder andere
Fremdkórper
fahren,. da diese durch die
Drehbewegung der Messer angesaugt und weggeschleudert werden konnen
(Verletzungsgefahr). Nicht in der Nahe von anderen Personen mahen Vor
jedem Wartungs- bzw. Reparatureingnff den Startschlussel abziehen und die
Gebrauchsanleitung durchlesen.
PELIGRO! ORGANO CORTANTE. Mantener alejados los pies y las manos.
No
limpiar
la herramienta
con
el motor
en
marcha.
iPeigro!
Expulsion
de
objetos: mantener aejadas a las personas. Atención quitar la llave y leer las
instrucciones antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o
reparación.
ATENÇÃO! Orgão cortante. Ficar longe com pes e mãos. Nå trabalhar com a
máquina
sobre cascalho
ou
objetos
que
podem
ser
aspirados
e
centritugados
gerando perigo, manter-se longe das pessoas
Tirar
a
chave de
ignição
e
ler
as
instruções
antes de efetuar
qualquer operação
de reparo Ou serviço
loading