Blaupunkt London RDM 42 Manual De Servicio página 36

Ocultar thumbs Ver también para London RDM 42:
Carte codée
Votre autoradio est assuré contre le vol. Votre autoradio ne fonctionne
qu'en combinaison avec la carte codée. Pour cette raison, d'autres
personnes que vous ne peuvent pas l'utiliser. Une autre carte codée
que la votre ne vous permettra pas d'utiliser votre autoradio. De ce fait,
votre autoradio est donc sans valeur et inutilisable pour les voleurs
éventuels, a condition bien sir que vous ayez retiré la carte codée.
2 cartes codées font partie de la gamme de livraison. A|l'aide des cartes
codées des réglages de base différents peuvent étre mémorisés et
appelés par DSC.
Mauvaise carte codée
Si une mauvaise carte codée est introduite, |'affichage "----" apparait,
au bout de
10 secondes ,CARD ERR". Entretemps il est impossible de
se servir de l'autoradio, méme en utilisant la bonne carte codée.
@
Enlevez la mauvaise carte codée et introduisez alors la bonne
carte.
Si vous avez introduit une mauvaise carte trois fois, vous ne pourrez
pas vous serir de votre autoradio pendant une heure, méme en
utilisant la bonne carte codée. Entretemps |'affichage suivant "----"
apparait.
Apresle 16eme essai, l'autoradio ne peut plus étre décodé que par une
modification de l'appareil. Seul un de nos services aprés-vente sera en
mesure de vous aider sur présentation de la carte d'identification de
votre autoradio.
Si vous mettez l'appareil en marche pendant une période d'attente, le
temps d'attente recommence depuis le début.
Radio Data Systeme (RDS) avec EON
A l'aide du Radio Data Systeme, un nombre croissant d'émetteurs
radio transmet des informations supplémentaires en FM, qui vous
oftrent plus de confort.
Su votre autoradio évalue ces données. Les données émises sont
utilisées pour:
@
identification et!indication du programme et du nom du programme
correspondant (p. ex. NDR1)
la recherche automatique et la commutation a une fréquence
offrant une meilleure reception (AF = fréquence alternative)
l'identification des émetteurs diffusant des messages de radio-
guidage
l'identification automatique et la reproduction des informations de
radioguidage de la station radio, si vous recevez un émetteur sans
informations de radioguidage aussi. P. ex. |'émetteur allemand
NDR3 est regu et on écoute des informations de radioguidage
d'émetteur allemand NDR2 (RDS=EON)
"activation del'identification des messages de radioguidage (priorité
de la fonction ARI) en lecture de CD.
Amplificateur
Marche/arrét
Lorsque vous voulez mettre l'appareil en marche:
@
Tourner le bouton:
et
@ = introduire la carte codée a fond.
L'autoradio est prét a fonctionner.
Lorsque vous voulez éteindre l'appareil:
@
Tourner ie bouton
1 et
@
eniever la carte codée
20.
Appuyez d'abord sur la carte codée (carte codée déverrouillée) et
enlevez alors la carte.
Balance et fader
Vous
pouvez
modifier
!e volume
sonore
des haut-parleurs droit/
gauche
(balance).
Si vous
possédez
quatre haut-parleurs,
vous
pouvez également modifier le volume sonore des haut- parleurs avant/
arriere (fader).
Vous activez la fonction balance et fader en appuyant sur la touche
GEO
3.
KeyCard
Su autorradio puede hacer funcionar sdlo con su tarjeta de cdédigo
introducida. Por lo tanto, no pueden utilizarlo otras personas, ya que
sera inutil al emplear otra tarjeta que |a suya. De esta maneranotendra
ningun valor para ladrones - si fue sacada la tarjeta de cédigo.
Este autorradio viene con 2 KeyCard. Estas tarjetas le permiten
memorizar y llamar diferentes ajustes basicos mediante la funcién
DSC.
KeyCard incorrecta
Al insertar una tarjeta incorrecta, el display primero le indica "----" y
"CARD ERR" después de 10 segundos. Entretanto, no es posible ia
utilizacion del aparato - tampoco con KeyCard correcta.
@
Ahora tome la tarjeta incorrecta de la ranura e introduzca en todo
caso la KeyCard correcta.
Depués del tercer ensayo con tarjeta de codigo incorrecta, luego
tardara una hora antes de que puede activar la unidad con la
KeyCard correcta. Entretanto, en el display ilumina "----".
Pasados otros 16 ensayos inttiles, sdlo sera posible hacer funcionar
el aparato de nuevo por uno de nuestros servicios de postventa y
presentando su pasaporte de autorradio.
Si desconecta el aparato durante el tiempo de espera, este Ultimo
comienza de nuevo después de haber conectado el equipo otra vez.
EI Sistema Radio Data (RDS) con EON
Unnumerocreciente de radioemisoras en FM transmiten informaciones
adicionales mediante el sistema RDS.
Su autorradio analiza estos datos que sirven para
@
la identificacion y la indicacion del programa y del nombre del
programa (p. ej. NDR1).
la busqueda automatica y la conmutacion a una frecuencia del
mismo programa ofreciendo mejor recepcion (Frecuencia
alternativa).
identificar las emisoras con informaciones sobre el trafico y para
identificar y reproducir los mensajes de trafico de una emisora
aunque la radio reciba un programa sin informaciones de trafico.
La radio recibe p. ej. el programa NDR3 y reproduce los mensajes
de trafico de NDR2 (RDS-EON).
la activacion de la identificacidn de mensajes de trafico (prioridad
de ARI) en funcionamiento CD.
Seccion amplificador
Conexion/Desconexion
Para conectar fa unidad:
@
Gire el boton:1 en el sentido de las agujas del reioj e
@ = introduzca la KeyCard .20 completa-mente.
Su autorradio ahora esta listo para funcionar.
Para desconectar el equipo:
@
Gire el boton (1 > en el sentido contrario de las agujas del reloj o
@ = saque la KeyCard '20°.
Antes de poder retirar la tarjeta tiene que presionarla a fin de
liberarla y moverla en su posicion de toma.
Balance y Fader (Desvanecedor)
Si su vehiculo esta equipado con dos altoparlantes, puede variar la
relacién del volumen izquierdo/derecho (Balance); si dispone de
Cuatro altavoces,
entonces
puede también
ajustar ia relacidn del
volumen delante/atras (Fader).
Se activa las funciones Balance y Fader al pulsar la tecla GEO '3.
loading

Este manual también es adecuado para:

London porsche7 641 795 5107 641 795 570