RAM 2500 2020 Manual Del Propietário página 224

22_DT_OM_ESXL_XL_t.book Page 222
222
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
NOTA:
Si seleccionó Trailer Surround Camera (Cámara de
vista envolvente del remolque) en el menú More
Cameras (Más cámaras), aparece una opción para
volver al menú More Cameras (Más cámaras). Si
activó la cámara de vista envolvente del remolque
manualmente en el menú Controls (Controles) del
sistema Uconnect, salir de la pantalla de visuali-
zación lo regresará al menú Controls (Controles).
Desactivación
El sistema se desactiva en las siguientes
condiciones, si se activó automáticamente:
Cuando el vehículo cambia a una posición
distinta de REVERSA con el retardo de la
cámara activado, la imagen de la cámara sigue
apareciendo hasta por 10 segundos, a menos
que la velocidad del vehículo supere los
13 km/h (8 mph), que cambie el vehículo a la
posición de ESTACIONAMIENTO o que el encen-
dido se encuentra en la posición OFF (Apagado).
Hay un botón X en la pantalla táctil para desac-
tivar la visualización de la imagen de la cámara.
Cuando el vehículo cambia a una posición
distinta de REVERSA con el retardo de la
cámara desactivado, sale del modo Trailer
Surround View Camera (Cámara de vista envol-
vente del remolque) y vuelve a aparecer la
última pantalla conocida.
El sistema se desactiva en las siguientes
condiciones, si se activó manualmente en el menú
de controles de Uconnect mediante el botón táctil
Trailer Surround Camera (Cámara de vista
envolvente del remolque):
Se presiona el botón X en la pantalla
La transmisión del vehículo se cambia a ESTA-
CIONAMIENTO
Se pone el encendido en la posición OFF
(Apagado)
La velocidad del vehículo supera los 13 km/h
(8 mph) por 10 segundos
NOTA:
Si activa manualmente la cámara de vista envol-
vente del remolque y el vehículo cambia a
REVERSA, se asumen los métodos de desacti-
vación para la activación automática.
El sistema de retardo de la cámara se desactiva
manualmente a través del sistema Uconnect
Ú
PÁGINA 254.
NOTA:
Si se acumula nieve, hielo, lodo o cualquier otra
sustancia extraña en el lente de la cámara,
limpie el lente, enjuague con agua y seque con
un paño suave. No cubra los lentes.
Si se produjo una falla del sistema, consulte a
un distribuidor autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Los conductores deben tener cuidado al
retroceder incluso si usan la cámara de vista
envolvente del remolque. Revise siempre con
cuidado atrás de su vehículo y asegúrese de que
no haya peatones, animales, otros vehículos,
obstrucciones o puntos ciegos antes de ir en
reversa. Usted es responsable de la seguridad
de su alrededor y debe continuar poniendo
atención mientras retrocede. Si no lo hace
puede ocasionar lesiones graves o incluso
fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar daños al vehículo, la vista envol-
vente del remolque solo se debe utilizar como
una ayuda para estacionar. La cámara de la
vista envolvente del remolque no puede ver
todos los obstáculos u objetos en el trayecto
de conducción.
Para evitar daños al vehículo, el vehículo se
debe conducir lentamente cuando utiliza la
vista envolvente del remolque para que pueda
detenerse a tiempo cuando vea un obstáculo.
Se recomienda que el conductor mire frecuen-
temente por encima de su hombro cuando
use la vista envolvente del remolque.
loading