Atlas Copco ETV DS4 Serie Instrucciones Originales Del Producto página 67

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
ETV DS4
соответствии с применимыми стандартами
и (или) нормами настоящим мы требуем от вас
проверять монтажный момент после любого
события, которое может повлиять на результат
затяжки. Примерами таких событий среди
прочего являются:
• первоначальная установка
инструментальной системы;
• замена групп деталей, винтов, болтов, а
также инструмента, программного
обеспечения, конфигурации или среды;
• замена пневматических или электрических
соединений;
• изменение в эргономике линии,
техпроцессе, процедурах контроля качества
или методах работы;
• замена оператора;
• любое другое изменение, влияющее на
результат процесса затяжки.
Проверка должна:
• подтвердить, что характеристики
соединений не изменились в результате
событий, оказывающих влияние;
• проводиться после первоначальной
установки, техобслуживания или ремонта
оборудования;
• выполняться не менее одного раза за смену
или с другой подходящей периодичностью.
Инструкции по
эксплуатации и технике
безопасности
Инструкции по технике
безопасности
Предупреждение/Важная
информация
• Перед работой с инструментом
ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации.
• Инструмент, насадки и другие
принадлежности должны использоваться
только по назначению.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 1947 00
• Необходимо соблюдать все правила
техники безопасности, касающиеся
установки, эксплуатации и технического
обслуживания инструмента, предписанные
местным законодательством.
• Этот продукт предназначен только для
промышленного использования и может
эксплуатироваться только в сухих
помещениях. Этот продукт не должен
использоваться во взрывоопасной
атмосфере.
• Используются только гнезда
электропитания.
• Руки, длинные волосы и другие объекты
следует держать на достаточном расстоянии
от вращающейся муфты.
• Не используйте перчатки.
• При использовании скобы для подвески
убедитесь, что она в хорошем состоянии и
правильно закреплена.
• Будьте готовы к отдаче, возникающей при
работе инструмента.
• Во избежание неожиданных действий
инструмента, которые могут привести к
травме оператора, перед работой
необходимо обеспечить хорошее рабочее
состояние инструмента и правильное
программирование контроллера.
• Гайковерты ETD и ETP используются
вместе с опорной планкой крутящего
момента. Перед включением инструмента
следует выяснить направление вращения
шпинделя, в противном случае существует
риск получения раздавленных травм.
• При работе с инструментом никогда не
кладите руки рядом с опорной планкой.
• Инструмент вместе с его коробкой привода
и контроллера предназначен для работы в
пределах указанного диапазона крутящих
моментов при однофазном электропитании
с первичным номинальным напряжением
230 В, 50 Гц (возможные параметры
электропитания 115 В и 60 Гц). Сведения о
блоке привода POWER FOCUS приведены в
руководстве.
• Следует регулярно проверять работу
защиты короткого замыкания на землю и
целостность заземляющего контура
согласно инструкциям для привода и
контроллера ASL.
Safety Information
67
loading