Atlas Copco ETV DS4 Serie Instrucciones Originales Del Producto página 42

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Safety Information
Il surriscaldamento può essere dovuto ad una com-
binazione di diversi fattori: coppia superiore al
grado nominale, velocità troppo bassa, tempo di
accelerazione troppo lungo (il motore ha man-
tenuto una coppia troppo alta per lungo tempo),
coppia prevalente troppo elevata, giunti troppo
teneri o ciclo di lavoro utile troppo corto.
Correggere la velocità, il tempo di accelerazione e
la strategia di serraggio.
Quando applicabili, uno stadio ed Ergoramp sono
in grado di prevenire meglio il calore. Fare riferi-
mento all'ASL del POWER FOCUS.
Se le suddette correzioni non dovessero risultare
sufficienti, si richiede l'utilizzo di un utensile più
potente.
Kennisgeving
In een werkomgeving zijn er veel aspecten die het
vastdraaiproces kunnen beïnvloeden. Het is
daarom nodig de resultaten te controleren. In
overeenstemming met de geldende normen en/of
regelgeving, vragen wij u hierbij om het om het
geïnstalleerde koppel te controleren na elke
gebeurtenis die van invloed kan zijn op het vast-
draaiproces. Dergelijke gebeurtenissen omvatten,
maar zijn niet beperkt tot:
• de eerste installatie van het gereedschapssys-
teem
• verandering van batch onderdelen, bout, batch
schroeven, gereedschap, software, opstelling of
omgeving
• verandering van lucht- of elektrische
aansluitingen
• verandering van lijnergonomie, proces,
kwaliteitsprocedures of gewoonten
• wisseling van bediener
• andere veranderingen die van invloed zijn op
het resultaat van het vastdraaiproces
Deze controle moet:
• waarborgen dat de staat van de verbindingen
niet veranderd is als gevolg van gebeurtenissen
die hierop van invloed kunnen zijn.
• uitgevoerd worden na eerste installatie, onder-
houd of reparatie van de uitrusting.
• minimaal eenmaal per dienst of met een andere
geschikte frequentie worden uitgevoerd.
42
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 1947 00
Veiligheids- en bedienings-
voorschriften
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing / Belangrijk
• Zorg ervoor vertrouwd te zijn met de bedien-
ingsinstructies alvorens deze machine te bedi-
enen.
• Deze machine, de hulpstukken en het toebe-
horen mogen alleen worden gebruikt voor het
doel waarvoor ze werden ontworpen.
• Alle plaatselijke wettige veiligheidsregels betr-
effende installatie, bediening en onderhoud
moeten altijd in acht worden genomen.
• Dit produkt is enkel bedoeld voor industrieel
gebruik en mag alleen binnen in droge ruimten
worden gebruikt. Niet gebruiken in explosieve
atmosferen.
• Gebruik alleen krachtdoppen.
• Blijf met handen, lang haar en losse kleding
van de draaiende dop verwijderd.
• Gebruik geen handschoenen.
• Als u een ophangbeugel gebruikt, controleer
dan of die in goede staat is en behoorlijk is
bevestigd.
• Let op voor de reactiekracht die zal optreden
bij het gebruik van het gereedschap.
• Zorg ervoor dat het gereedschap in goede staat
is en dat de regeleenheid voor het gebruik goed
is geprogrammeerd om een onverwacht gedrag
van het gereedschap, met gevaar voor letsel
van de bediener, te vermijden.
• ETD- en ETP-moeraanzetters worden gebruikt
met een reactiestang.  Zorg ervoor dat u weet in
welke zin de spindel zal draaien alvorens het
gereedschap te starten omdat de reactiekracht
in een onverwachte richting kan optreden met
gevaar voor pletten.
• Plaats uw hand nooit op of dicht tegen de reac-
tiestang tijdens het gebruik van het gereed-
schap.
• Het gereedschap met de aandrijving/regeleen-
heid is ontworpen om te werken in het
volledige momentbereik op een primaire span-
ning van nominaal 230 V/ 50 Hz enkelfasig
(optie: 115 V/60 Hz), zie de handleiding van
uw POWER FOCUS of aandrijfeenheid.
ETV DS4
loading