ALI OEM AUREA PH85S Manual De Uso página 42

Máquina para hacer hamburguesas o albóndigas automática
Tabla de contenido
Hamburgatrice e polpettatrice automatica
Mod.
Automatic hamburgers and meatballs making machine
Machine à hamburger et à boulettes automatique
Automatische Hamburger- und Frikadellen-Maschine
PH85S
Máquina para hacer hamburguesas o albóndigas automática
I I
UTILIZZO
IT
2 ) Registrare lo spessore voluto dell'hamburger o della polpetta estraendo il nottolino (H - Fig.
11) e spostandolo a destra o a sinistra a seconda della quantità di prodotto desiderato,
quindi rilasciarlo fino a percepire l'innesto.
3 ) Dopo essersi assicurati che la pentola non contenga corpi estranei (utensili, paletta di
estrazione, ecc.), introdurre in essa la carne macinata per hamburger o l'impasto di carne,
formaggio e uova per polpette, ad una temperatura da 0° a circa +4°C, e posizionare il
coperchio della pentola nella posizione di chiusura facendo attenzione che il micromagnetico si
inserisca (la macchina NON parte).
4 ) Mettere in moto la macchina agendo sull'interruttore.
5 ) Estrarre durante la produzione, mediante l'apposita paletta in dotazione, il prodotto finito
(hamburger o polpette) che esce dal disco formatore.
6 ) ATTENZIONE: Bisogna alimentare la pentola ogni qualvolta il livello del macinato
o dell'impasto sia 1/3 dell'altezza della tramoggia.
GB
USE
EN
2) Set the desired hamburgers or meatballs thickness by pulling out the pawl (H - Fig. 11) and
moving it to the right or to the left depending on the amount of product required, then
release it until it clicks.
3 ) After making sure that the saucepan does not contain any foreign body (utensils, extrac-
tion spatula etc.) introduce the minced meat for hamburgers or the mixing of meat, cheese
and eggs for meatballs, at a temperature from 0° to about +4°C, and place the saucepan
lid in the closed position checking that the microswitch is on (the machine does NOT
start) .
4 ) Start the machine by pressing the switch.
5 ) During production, take out with the spatula provided the finished product (hamburgers
or meatballs) as it comes out of the shaping disk.
6 ) WARNING: you must load the saucepan every time the level of the minced meat
or the mixing reaches 1/3 of the hopper height.
F
FR
UTILISATION
2 ) Régler l'épaisseur souhaitée de l'hamburger ou de la boulette en sortant le loquet (H - Fig.
11) et en le déplaçant vers la droite ou vers la gauche selon la quantité de produit souhaité,
ensuite le relâcher jusqu'à entendre le l'enclenchement.
3 ) Après s'être assuré que la marmite ne contient pas de corps étrangers (ustensiles, spatule
d'extraction, etc.), introduire dans cette dernière la viande hachée pour hamburger ou le
mélange de viande , fromage et oeufs pour boulettes, à une température de 0° à environ
+ 4°C, et positionner le couvercle de la marmite en position de fermeture en veillant à ce
que le micro-interrupteur s'enclenche (la machine NE se met PAS en marche).
4 ) Mettre la machine en marche en agissant sur l'interrupteur.
5 ) Extraire pendant la production, au moyen de la spatule fournie, le produit fini (hamburger
ou boulettes) qui sort du disque mouleur.
6 ) ATTENTION: Il faut alimenter la marmite chaque fois que le niveau de la viande
hachée ou du mélange est à 1/3 de la hauteur de la trémie.
40
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido