10 PREMESSA
Qualora sia necessario sostituire un componente
del motore, occorre rivolgersi ad un ricambista
autorizzato VM o ad una officina autorizzata VM,
forniti dei seguenti dati:
1) matricola del motore, stampigliata sul
basamento (fig. 10.4a) e ripetuta sulla targhetta
di identificazione (fig. 10.4b).
MODELLO:
DENOMINAZIONE
COMMERCIALE
MOTORE
SUN 4105 E
SUN 4105 TE
SUN 4105 IE
SUN 6105 E
SUN 6105 TE
SUN 6105 IE
SUN 2105 E1
SUN 3105 E1
SUN 3105 TE1
SUN 4105 TE1
SUN 6105 TE1
SUN 2105 E2
SUN 3105 TE2
SUN 3105 TE2
10 AVANT-PROPOS
En cas de replacement nécessaire d'un compo-
sant
du moteur, veuillez vous adresser à un magasin
de
pièces de rechange autorisé VM ou à un atelier
autorisé VM, muni des données suivantes:
1) matricule du moteur, poinçonné sur le
carter (fig. 10.4a) et répété sur la plaque
d'identification (fig. 10.4b).
CODICE
MODELE:
DENOMINATION
COMMERCIALE
10B
11B
SUN 4105 E
19B
SUN 4105 TE
12B
SUN 4105 IE
13B
SUN 6105 E
14B
SUN 6105 TE
87A
SUN 6105 IE
88B
SUN 2105 E1
89B
SUN 3105 E1
84B
SUN 3105 TE1
83B
SUN 4105 TE1
66 C
67 C
SUN 6105 TE1
78 C
SUN 2105 E2
SUN 3105 TE2
SUN 3105 TE2
10 FOREWORD
Should it be necessary to replace a part in the
engine, please contact an authorised VM spare
parts
dealer or an authorised VM work-shop, providing
the
following information:
1) engine serial number, marked on the
cranckcase (fig. 10.4a) and repeated on the
identification plate (fig. 10.4b).
MODEL:
CODE DU
SUN 4105 E
MOTEUR
SUN 4105 TE
SUN 4105 IE
10B
SUN 6105 E
11B
SUN 6105 TE
19B
SUN 6105 IE
12B
SUN 2105 E1
13B
SUN 3105 E1
14B
SUN 3105 TE1
87A
SUN 4105 TE1
88B
SUN 6105 TE1
89B
SUN 2105 E2
84B
SUN 3105 TE2
83B
SUN 3105 TE2
66 C
67 C
78 C
10-
SUN E - E1 - E2
TRADE
ENGINE
DESIGNATION
CODE
10B
11B
19B
12B
13B
14B
87A
88B
89B
84B
83B
66 C
67 C
78 C