VM Motori SUN 4105 E Manual Del Usuario página 132

Tabla de contenido
6.7
PROTEZIONE PERMANENTE (sei mesi o
più)
1) Far funzionare a vuoto, a basso regime, il motore
per circa 15 minuti.
2) Scaricare l'olio dalla coppa e riempire con olio
di protezione MIL-L-21260B tipo 1.
3) Preparare in un recipiente una miscela con
olio di protezione MIL-L-21260B tipo 1 (10%) e
combustibile: scollegare dal serbatoio le tubazioni di
alimentazione e rifiuto combustibile dal serbatoio e
collegarle col recipiente che contiene la miscela.
4) Far funzionare il motore per circa 10 minuti e
ricollegare le tubazioni al serbatoio.
5) Svuotare il serbatoio combustibile e coprire il
tappo con nastro adesivo.
6) Togliere tutto l'olio dalla coppa e dal filtro;
rimettere i tappi.
7) Togliere gli iniettori e spruzzare olio di protezione
sui cilindri. Far compiere alcuni giri al motore
mediante il motorino d'avviamento.
8) A l l e n t a r e
l a
c i n g h i a
dell'alternatore.
9) Togliere i coperchi dei bilancieri e spruzzare olio
di conservazione sui bilancieri, valvole, punterie,
ecc. Rimettere i coperchi.
Per lo smaltimento rivolgersi ad un apposito
centro.
6.7
PROTECTION PERMANENTE (six mois
ou plus)
1) Faites fonctionner le moteur à vide et au régime
minimum pendant 15 minutes environ.
2) Videz toute l'huile du carter et remplissez-le avec
une huile de protection MIL-L-21260B type 1.
3) Dans un récipient, préparez un mélange d'huile
protectrice MIL-L-21260B type 1 (10%) et de
combustible: détachez le réservoir des circuits
d'alimentation et de rejet du combustible et
raccordez-le à ce récipient.
4) Faites tourner le moteur pendant 10 minutes
environ puis rebrancher les tuyauteries au
réservoir.
5) Videz le réservoir de combustible et recouvrez
le bouchon avec du ruban adhésif.
6) Videz toute l'huile du carter et du filtre, remettez
les bouchons.
7) Enlevez les injecteurs et vaporisez de l'huile sur
les cylindres. Faites faire quelques tours au moteur
au moyen du démarreur.
t r a p e z o i d a l e
8) Desserrez la courroie trapézoïdale de
l'alternateur.
9) Retirez les couvercles des culbuteurs et vaporisez
une huile protectrice sur les culbuteurs, les poussoirs,
etc... Remettez les couvercles en place.
Pour l'élimination des déchets, adressez-vous à un
centre spécialisé en la matière.
6.7
1) Run the engine at low speed and with no load
for about 15 minutes.
2) Drain the oil from the sump and fill with protective
oil MIL-L-21260B type 1.
3) Prepare a container with a mixture of MIL-L-
21260B type 1 protective oil (10%) and diesel fuel;
disconnect the fuel feed and return lines from the
fuel tank and immerse them in this container.
4) Run the engine for about 10 minutes and then
reconnect the fuel lines to the fuel tank.
5) Empty the fuel tank and cover the filler cap with
adhesive tape.
6) Drain all the oil from the sump and the filter; refit
the drain and filler plugs.
7) Remove the injectors and spray protective oil onto
the cylinders. Turn the engine over a few times with
the starter motor.
8) Loosen the vee belt driving the alternator.
9) Remove the rocker arm covers and spray
protective oil onto rocker arms, valves, pushrods
etc.. Refit the covers.
For disposal of used oils contact an authorised
disposal company.
6-1
SUN E - E1 - E2
PERMANENT PROTECTION (6 months
or more)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido