Manitowoc CD20 Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para CD20:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

CD20
Manual de servicio
9123-4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc CD20

  • Página 1 CD20 Manual de servicio 9123-4...
  • Página 3 • Se le haya instruido sobre cómo manejar en forma segura esta grúa. Manitowoc no se responsabiliza de la calificación del personal. • Haya leído, entendido y cumplido las recomendaciones de funcionamiento y de seguridad contenidas en los manuales del fabricante de la grúa y las tablas de carga, las normas de trabajo de su empleador y los reglamentos gubernamentales aplicables.
  • Página 4: Propuesta 65 De California

    ADVERTENCIA Propuesta 65 de California La inhalación de gases de escape del motor diésel lo expondrá a sustancias químicas que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. • Siempre ponga en marcha y haga funcionar el motor en una zona bien ventilada.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANUAL DE SERVICIO CD20 CONTENIDO Vea el final de este manual para obtener el Índice alfabético SECCIÓN 1........Introducción Contenido de la sección .
  • Página 6 CONTENIDO MANUAL DE SERVICIO CD20 F.F.F.T. MÉTODO (caras planas de tuerca después de apretar a mano) ..1-29 Adaptador de acero abocinado de 37° - Tubo o manguera al adaptador ..1-29 Recta ajustable .
  • Página 7 MANUAL DE SERVICIO CD20 CONTENIDO Sistema hidráulico........... 4-2 Localización de averías .
  • Página 8 CONTENIDO MANUAL DE SERVICIO CD20 Ajuste del alivio de detección de carga de flujo prioritario y del acumulador ..4-43 Carga del acumulador de frenos de servicio ......4-44 Ajuste de presión de telescopización .
  • Página 9 MANUAL DE SERVICIO CD20 CONTENIDO Revisión del nivel de refrigerante del motor ......5-20 Revisión del nivel de DEF.
  • Página 10 CONTENIDO MANUAL DE SERVICIO CD20 Mantenimiento de elementos varios........5-43 Acondicionador de aire .
  • Página 11 MANUAL DE SERVICIO CD20 CONTENIDO Pruebas de presión y caudal ......... 7-22 Reparación de la transmisión .
  • Página 12 CONTENIDO MANUAL DE SERVICIO CD20 Frenos de eje delantero..........9-9 Frenos del eje trasero .
  • Página 13 MANUAL DE SERVICIO CD20 CONTENIDO Despiece del malacate ..........11-18 Malacate .
  • Página 14 CONTENIDO MANUAL DE SERVICIO CD20 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO CON-10...
  • Página 15 MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Contenido de la sección ....1-3 Instalación ......1-12 Inspección visual de mangueras y adaptadores .
  • Página 16: Introducción

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 8765 Artículo Descripción Contrapeso Ubicación del malacate principal Ubicación del motor Estabilizadores (4) Eje trasero Cabina del operador Eje delantero Aparejo de gancho Sistema de prevención del contacto entre bloques 4a sección de pluma 3a sección de pluma 2a sección de pluma...
  • Página 17: Contenido De La Sección

    Figura 1-2. Este manual contiene información sobre mantenimiento, servicio y reparación de la grúa modelo CD20. Se incluyen los componentes y sistemas principales, excepto el mantenimiento del motor. La información del motor se encuentra en el manual de servicio del fabricante del motor.
  • Página 18: Especificaciones Generales

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 ESPECIFICACIONES GENERALES MOTOR Motor diésel Tier 3 Marca y modelo..................Cummins QSF3.8L Tier 3 Tipo de aspiración ..................Turboalimentado Potencia ..................... 130 hp a 2500 rpm Velocidad de ralentí lento ................900 rpm Velocidad máxima del motor (carga completa) .......... 2500 rpm Velocidad máxima del motor (sin carga) ............
  • Página 19: Neumáticos

    MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN SISTEMA HIDRÁULICO Bomba......................Pistón, 65 cc, en sentido contrahorario, 155 l/min (41 gal/min) Motor de giro ....................Sección sencilla, de engranajes Motor de malacate..................Engranajes Filtros hidráulicos....................Un filtro de 5 micrones en la línea de las válvulas.
  • Página 20: Velocidades De Propulsión

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 VELOCIDADES DE PROPULSIÓN DIRECCIÓN DE DOS RUEDAS (aproximado) 1a marcha ....................6.4 km/h (4 millas/h) 2a marcha ....................11.3 km/h (7 millas/h) 3a marcha ....................21 km/h (13 millas/h) 4a marcha ....................34 km/h (21 millas/h)
  • Página 21: Dimensiones De Funcionamiento

    MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN DIMENSIONES DE FUNCIONAMIENTO 9198-1 FIGURA 1-3 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 22 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 NOTA 1: La grúa debe elevarse usando los adaptadores específicos indicados Artículo pies pulg Comentarios con una AD. 1362 Cabeza de pluma 80° 1653 Cabeza de pluma 40° NOTA 2: El personal de instalación de aparejos será responsable de la selección 1770 Cabeza de pluma 0°...
  • Página 23: Radio De Giro

    MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN RADIO DE GIRO Radio mm (pies-pulg) Tamaño de neu- Espacio Espacio Espacio Espacio Separación Giro Giro Separación Giro Giro máticos libre de libre del libre de libre del de bordillo exterior interior de bordillo exterior...
  • Página 24: Información General De Servicio

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 INFORMACIÓN GENERAL DE SERVICIO Después de la limpieza Los métodos de servicio apropiados y los procedimientos de Quite todo el agua o disolvente de las piezas inmediatamente reparación correctos son esenciales para el funcionamiento después de la limpieza. Utilice aire comprimido o un paño seguro y confiable de la grúa y de las personas que efectúan...
  • Página 25: Desarmado Y Armado

    MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN Alambres y cables NOTA: La capacidad de los pernos de argolla disminuye según el ángulo entre los miembros de soporte y el Siempre desconecte las baterías antes de intervenir en el objeto se reduce a menos de 90°. Los pernos de sistema eléctrico.
  • Página 26: Elementos Selladores

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Elementos selladores de movimiento de su posición original han fallado y deben ser reemplazados. Inspeccione todos los elementos selladores (anillos “O”, Asegúrese que las mangueras están en buen estado. Si empaquetaduras, etc.) al desarmar y armar los componentes tiene dudas, sustitúyalas.
  • Página 27: Prueba De Presión Hidráulica

    Si existe alguna de estas condiciones, tome las medidas condiciones o si es necesario reemplazarlos. Para el correctivas del caso. reemplazo de los conjuntos de manguera, consulte el manual de repuestos de Manitowoc Crane Care. Tabla 1-1 Zonas climáticas Zona Clasificación Tropical, húmedo: La temperatura promedio en todos los meses es mayor de 18°C (64°F).
  • Página 28: Calentamiento De Cojinetes

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Calentamiento de cojinetes BATERÍAS Los cojinetes que requieren expansión para instalarlos Limpie las baterías con una solución de bicarbonato de sosa deben calentarse en un baño de aceite a una temperatura y agua. Enjuáguelas con agua limpia. Después de haberlas no mayor que 121°C (250°F).
  • Página 29: Loctite

    éstas pueden la zona aproximada de engrane de las roscas (vea la obtenerse a través del distribuidor de Manitowoc local. Figura 1-6). En el caso de un agujero ciego, aplique un cordón de LOCTITE ®...
  • Página 30: Llaves Torsiométricas

    Cuando se usa una llave torsiométrica, todo movimiento irregular o Manitowoc proporciona tablas de valores de apriete como súbito puede causar la aplicación de un par de apriete referencia para los trabajos de mantenimiento.
  • Página 31 MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN Tabla 1-2 Serie de pulgadas con roscas gruesas (UNC) — Con recubrimiento de zinc Designación de serie, Par de apriete (lb-pie) roscas por pulgadas y Grado Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 1/4-20 UNC 13.5 13.2 12.8...
  • Página 32 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Tabla 1-3 Serie de pulgadas con roscas finas (UNF) — Con recubrimiento de zinc Designación de serie, Par de apriete (lb-pie) roscas por pulgadas y Grado Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 1/4-28 UNF 10.6 10.4 10.1...
  • Página 33 MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN Tabla 1-4 Serie métrica con roscas gruesas — Con recubrimiento de zinc Serie métrica con roscas gruesas — Con recubrimiento de zinc Designación de serie, Par de apriete (Nm) Categoría de roscas por pulgadas y propiedades Máximo...
  • Página 34 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Serie métrica con roscas gruesas — Con recubrimiento de zinc Designación de serie, Par de apriete (Nm) Categoría de roscas por pulgadas y propiedades Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 1195.3 1165.5 1135.6 M30 x 3.5 10.9...
  • Página 35 MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN Serie métrica con roscas finas — Con recubrimiento de zinc Designación de serie, Par de apriete (Nm) Categoría de roscas por pulgadas y propiedades Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 405.7 395.5 385.4 M20 x 1 10.9...
  • Página 36 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Tabla 1-6 Tornillos de serie métrica de ACERO INOXIDABLE A2-70/A4-70 con roscas gruesas Tamaño Par de apriete (Nm) M2.5 x 0.45 M3 x 0.5 M4 x 0.7 M5 x 0.8 M6 x 1 M8 x 1.25 M10 x 1.5...
  • Página 37 MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN Tabla 1-8 Pernos de cojinete de la serie de pulgadas, sin acabado (negro) Designación de serie, Par de apriete (lb-pie) roscas por pulgadas y Grado Máximo Nominal Mínimo tamaño nominal 5/8-11 UNC 5/8-18 UNF 3/4-10 UNC...
  • Página 38 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Serie en pulgadas con roscas gruesas (UNC) — Sin acabado (negro) Par de apriete (lb-pie) Tamaño Grado Máximo Nominal Mínimo 7/8-9 1 1/8-7 1342 1288 1234 1141 1097 1053 1 1/4-7 2043 1964 1885 1519...
  • Página 39 MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN Tabla 1-11 Serie en pulgadas con roscas finas (UNF) — Sin acabado (negro) Par de apriete (lb-pie) Tamaño Grado Máximo Nominal Mínimo 1/4-28 14.5 13.5 5/16-24 3/8-24 7/16-20 84.5 1/2-20 9/16-18 174.5 5/8-18 299.5 3/4-16 439.5...
  • Página 40 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Tabla 1-12 Serie métrica con roscas gruesas — Sin acabado (negro) Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo M4 x 0.7 10.9 12.9 M5 x 0.8 10.9 12.9 10.5 10.5 M6 x 1 10.9...
  • Página 41 MANUAL DE SERVICIO CD20 INTRODUCCIÓN Serie métrica con roscas gruesas — Sin acabado (negro) Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo M24 x 3 10.9 1089 1047 1005 12.9 1306 1256 1206 1134 1090 1046 M27 x 3 10.9...
  • Página 42 INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Serie métrica con roscas finas — Sin acabado (negro) Par de apriete (Nm) Categoría de Tamaño propiedades Máximo Nominal Mínimo 153.5 M14 x 1.5 10.9 12.9 238.5 M16 x 1.5 10.9 12.9 331.5 M18 x 1.5 10.9...
  • Página 43: Apriete De Espárragos Soldados

    Extienda la línea desde la tuerca en su nueva ubicación después de apretar a mano) hasta la parte hexagonal del adaptador estático o la Manitowoc Cranes recomienda que se utilice el método de lumbrera (Figura 1-8). apriete F.F.F.T. aquí descrito al armar todos los adaptadores Adaptador de acero abocinado de 37°...
  • Página 44: Recta Ajustable

    INTRODUCCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Recta ajustable Lubrique el anillo “O” con aceite limpio (Figura 1-10). Gire el adaptador hasta que esté apretado a mano. Tabla 1-16 Usando el método de apriete de armado, apriete al valor Anillo “O” de rosca recta ajustable de apriete indicado para el tamaño en la Tabla 1-17.
  • Página 45: Introducción

    MANUAL DE SERVICIO CD20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SECCIÓN 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Consideraciones generales ....2-3 Introducción ......2-1 Consideraciones de funcionamiento .
  • Página 46: Consideraciones Personales

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE SERVICIO CD20 Consideraciones personales Qué hacer Por qué Vestimenta Revise si está vestido adecuadamente. La vestimenta incorrecta o el descuido Para ciertos trabajos, puede ser necesario en el vestir puede causar accidentes y utilizar vestimenta resistente a las llamas lesiones.
  • Página 47: Consideraciones Generales

    MANUAL DE SERVICIO CD20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Qué hacer Por qué Herramientas de mano Nunca use la herramienta incorrecta Muchas cortaduras, abrasiones y lesiones para el trabajo. s o n c a u s a d a s p o r h e r r a m i e n ta s defectuosas o inapropiadas.
  • Página 48: Protección Del Medioambiente

    Vacíe siempre los fluidos residuales en recipientes a Los residuos potencialmente dañinos para el medioambiente prueba de fugas que indiquen claramente lo que que se usan en las grúas Manitowoc incluyen, entre otros, contienen. aceite, combustible, grasa, refrigerante, refrigerante del acondicionador de aire, filtros, baterías y trapos que hayan...
  • Página 49: Generalidades

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO SECCIÓN 3 SISTEMA ELÉCTRICO Inspecciones generales ..... 3-7 Generalidades ......3-1 Comparación de un sistema eléctrico...
  • Página 50: Comparación De Un Sistema Eléctrico Con Un Sistema Hidráulico

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO PRINCIPAL Cuando el voltaje es constante, la resistencia controla la velocidad de la corriente (amperios) en el circuito. Generalidades Consulte la ley de Ohm. Comparación de un sistema eléctrico con un El sistema eléctrico usado en esta máquina es un sistema de 12 V de corriente continua (CC), con conexión negativa (-) a...
  • Página 51: Bloque De Fusibles

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO BLOQUE DE FUSIBLES 1 A AA IDENTIFICACIÓN DESCONGELADOR, CALEFACTOR, 25 A LUCES DE TECHO/ESTROBOSCÓPICA PTO MTO - LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS 20 A ARRANQUE PALANCA DE CAMBIOS, SOL DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO, EXTENSIÓN/ 15 A RETRACCIÓN DE ESTABILIZADORES ACC N°...
  • Página 52 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 IDENTIFICACIÓN DE CAJA DE FUSIBLES Y RELÉS N° 3 A AA 1 FU1- 15 A - CAJA FUSIBLES N° 1 FUSIBLE 10, CAJA FUSIBLES N° 2 20 A FUSIBLES 3 y 5 MÓDULO 2 FU2- 30 A - CAJA FUSIBLES N°...
  • Página 53: Sistema De Carga

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA DE CARGA Cuando se utiliza una batería de refuerzo, asegúrese que esté conectada correctamente (borne positivo a El propósito del sistema de carga es brindar alimentación para borne positivo, borne negativo a borne negativo).
  • Página 54: Primeros Auxilios Para Electrólito De Batería

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Sustitución de la batería Carga de la batería ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las baterías producen gases explosivos. Mantenga El fluido de las baterías eléctricas contiene ácido sulfúrico, alejadas las chispas, llamas y materiales humeantes el cual es un VENENO y puede causar GRAVES encendidos.
  • Página 55: Arranque De La Grúa Con Batería De Refuerzo

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Arranque de la grúa con batería de refuerzo CIRCUITOS DE INSTRUMENTOS Y LUCES No intente arrancar la grúa haciendo puente. Generalidades Se suministra alimentación al interruptor de luces desde un PRECAUCIÓN fusible de 15 A en el bloque de fusibles. El interruptor de luces tiene tres posiciones.
  • Página 56: Interruptor Basculante De La Pantalla Del Ecm

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 El interruptor basculante de la pantalla se utiliza para Horómetro visualizar los códigos de error del ECM del motor. Con el El horómetro se encuentra en el cuadro de medidores y se motor funcionando, presione el botón; si no se han generado activa por las RPM del motor.
  • Página 57: Arnés De Alambrado De La Transmisión

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Arnés de alambrado de la transmisión Arnés de alambrado de la cabina El arnés de alambrado de la transmisión (Figura 3-9) El arnés de alambrado de la cabina (Figura 3-11) suministra suministra corriente eléctrica a la transmisión. Se conecta al corriente eléctrica a los componentes de la cabina que no...
  • Página 58 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Detalle E Detalle H-H Vista superior Consulte el detalle K Sección A-A FIGURA 3-6 Arnés de alambrado del vehículo 3-10 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 59 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Cables de la bocina: 99, 51 Cables para faros Cables para DF: 11, 51 faros IF: 11, 51 Cables de Cables de luz señalizadores de señalizadores IF: 51, 15 DF: 51, 14 DF OMS...
  • Página 60 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Postratamiento solo T4 Cables de parada/cola DT: Cables de parada/cola IT: 11, 2159, 51 2159, 11, 51 Cables para luces de Cables para luces de trabajo DT: 56, 51 trabajo IT: 56, 51 Cables de señalizadores IT:...
  • Página 61 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Cables de la válvula de descarga: Vea el Detalle H Vea el Detalle G 1381, 51 Cables de alarma de respaldo y estabilizador: 2016, 51 Sección F-F Cables del solenoide de tracción en 2/4 ruedas: 21, 51 Ubicado detrás del sol de la...
  • Página 62 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Cables para habilitar de giro a la izquierda: 2028, 51 Cables de función Cables para habilitar giro de la grúa: 2153, 51 a la derecha: 2029, 51 Cables de luz del interruptor próx Cables de luz del solenoide de dirección izquierda: 2228, 2107...
  • Página 63 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Cables de sol de desbloqueo de giro a 360°: 540, 51 Cables de sol de bloqueo de giro a 360°: 539, 51 Cable del interruptor de temperatura del enfriador de trans: 2274, 531 Cables del interruptor de pres...
  • Página 64 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 A los cables de la unidad emisora Vea el detalle M de nivel de combustible: 32, 51 Vista inferior Cables del interruptor de temperatura de trans: 549, 51 Tier 4 Ref. de enfriador de aceite hidráulico...
  • Página 65 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Cables del sensor de nivel de refrigerante: 1532, 546, 1533 Conector del ECM del motor Postratamiento del motor J200 Al arnés del vehículo Al cable del sol del embrague de CA: 89 Lado izquierdo del motor...
  • Página 66 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Solenoide de calefactor de Lumbrera de conexión rejilla a calentador de rejilla Fusible del alternador 250 A de la distribución de alimentación Fusible 250A para el relé del calentador de red Fusible del alternador a positivo del alternador Relé...
  • Página 67 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Vea el Detalle A Vea el Detalle B conecta al arnés del vehículo Lado izquierdo del motor Cables del compresor de CA: 89, 51 Cables del conector Lado derecho del motor del alternador: Conector CAN...
  • Página 68 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Solenoide de avance Solenoide Solenoide de Tracción en relación del eje retroceso con 4 ruedas baja principal relación alta Interruptor Conector del de presión mecanismo de la dirección Sensor de velocidad Solenoide de Solenoide de...
  • Página 69 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Conector de 8 clavijas a enchufes Prox. giro adaptadores con conector del adaptador giratorio Vista izquierda Alta velocidad del malacate Sensor de DRI Vista superior (si está equipado) Luz de la pluma Prox. giro...
  • Página 70 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Cables de luz estroboscópica: 51, 60 Cables de luz de domo: 51, 60 CPU i4300 Wylie RCL B (solo Wylie i4500) RCL C (solo Wylie i4500) Cables RCL A (solo Wylie i4500) 74, 2169...
  • Página 71: Circuitos De Accesorios

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO CIRCUITOS DE ACCESORIOS Adaptador giratorio eléctrico Se instala un adaptador giratorio eléctrico en el centro de Sistema de prevención del contacto entre rotación del mástil. El adaptador giratorio eléctrico proporciona bloques continuidad de la corriente eléctrica durante el giro completo del mástil.
  • Página 72: Calefactor

    SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Calefactor También se requiere equipo de prueba preciso. Los instrumentos usados normalmente son un voltímetro, El calefactor es un calefactor de agua caliente y está amperímetro, ohmímetro y una luz de prueba. conectado en el sistema de enfriamiento del motor. Un Muchas veces, el problema se puede encontrar mediante ventilador eléctrico empuja el aire a través del núcleo del...
  • Página 73 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA ELÉCTRICO Problema Causa posible Solución Régimen de carga bajo. Correa alternador suelta Ajuste o sustituya la correa. desgastada. Alternador dañado. Sustituya o repare. Batería dañada. Sustituya la batería. Bajo nivel de electrólito. Agregue agua destilada.
  • Página 74 SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Problema Causa posible Solución El arrancador funciona, pero Potencia de batería insuficiente. Revise el voltaje en los bornes de la con potencia insuficiente o con batería bajo carga. Si se indican 10 V o baja velocidad del cable.
  • Página 75: Descripción General

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO SECCIÓN 4 SISTEMA HIDRÁULICO Sistema de control piloto ....4-17 Descripción general ......4-1 Generalidades .
  • Página 76: Sistema Hidráulico

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 al sistema hasta vencer la resistencia o abrir la válvula de alivio frenos y dirección se encuentra en las Secciones 7, 9 y 10 (bombas de caudal fijo), o hasta alcanzar la posición de respectivamente.
  • Página 77: Guías Para Localización De Averías

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO • Consulte con el operador. Averigüe si hubo una pérdida • Si un problema está solo en un circuito, entonces el de potencia (la grúa no movió la carga) o una pérdida de componente que está causando el problema debe estar en velocidad (tiempo de ciclo lento).
  • Página 78 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Problema Causa posible Solución Velocidades de funcionamiento lentas Velocidad insuficiente del motor. Aumente la velocidad del motor. (todas las funciones). Fuga de aire en la línea de entrada a la Apriete la línea de entrada a la bomba.
  • Página 79 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Problema Causa posible Solución Poca vida útil de cojinetes, ejes, etc. de Suciedad en el aceite. Cambie el aceite y el filtro más la bomba. frecuentemente. Tipo de aceite incorrecto. Utilice el aceite correcto.
  • Página 80 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Tabla 4-3 Localización de averías en el circuito de telescopización Problema Causa posible Solución El cilindro no extiende la pluma bajo Restricciones en las secciones de la Limpie y aplique lubricante a las carga.
  • Página 81 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Problema Causa posible Solución El estabilizador baja, pero no se eleva. Problema en el circuito eléctrico. Vea la Sección 3 de este manual. Válvula de bloqueo averiada en la base Reemplace la válvula equilibradora.
  • Página 82 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Problema Causa posible Solución El aparejo de gancho baja, pero no se Avería en el sistema de prevención del Vea la Sección 3 de este manual. eleva. contacto entre bloques. Cartucho averiado en válvula de Controlador averiado.
  • Página 83 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO (lado lejano) Artículo Descripción Bomba de émbolos axiales Émbolo Placa oscilante Carrete de presión de corte Tornillo de ajuste de presión de corte (*) Carrete de presión diferencial Tornillo de ajuste de margen de la bomba (de espera) (página 4-43)
  • Página 84: Bomba Hidráulica

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 BOMBA HIDRÁULICA El regulador limitador de par controla el caudal de la bomba para ajustar mejor la alimentación disponible del motor Vea la Figura 4-1 para la descripción siguiente. principal. Descripción El regulador limitador de par monitorea la presión de entrega y el ángulo de la placa oscilante y ajusta el caudal de la bomba...
  • Página 85 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Identificación de lumbreras de trabajo Elevación del malacate Bajada del malacate Bajada de la pluma 9209 Elevación de la pluma Extensión del cilindro telescópico Retracción del cilindro telescópico Giro a derecha Giro a la izquierda Identificación de lumbrera piloto...
  • Página 86: Válvula De Control Principal

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL • La válvula de control de caudal prioritario limita el caudal de la bomba a la válvula de control principal hasta que Vea la Figura 4-2 y la Figura 4-3.
  • Página 87: Adaptador Giratorio Hidráulico

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Artículo Descripción Elevación del malacate Bajada del malacate Elevación de la pluma Bajada de la pluma Retracción del cilindro telescópico Extensión del cilindro telescópico Vaciado del malacate FIGURA 4-4 ADAPTADOR GIRATORIO HIDRÁULICO Funciones Vea Figura 4-4.
  • Página 88: Localización De Averías

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 retenido en el circuito para impedir el movimiento de los Lumbrera N° 3 cilindros de elevación. El aceite hidráulico bajo presión fluye a través de esta lumbrera cuando se está elevando la pluma. Al bajar la Elevación de la pluma...
  • Página 89: Revisión De Fugas En El Cilindro De Elevación De La Pluma

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO envía al conducto del depósito y retorna al depósito hidráulico a través del filtro de retorno. ADVERTENCIA La válvula piloto del carrete de la válvula (Y2047) descargará No ajuste la configuración de la válvula de retención. La la presión al tanque, el carrete de la válvula cambiará...
  • Página 90: Válvulas De Alivio

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Válvulas de alivio sentido, el aceite fluye libremente a través de la válvula de retención del freno al motor de malacate. Las válvulas de alivio se instalan en las lumbreras A y B de Durante esta operación el freno no se suelta, puesto que la...
  • Página 91: Circuito De Giro

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Giro a la izquierda Al tirar de la palanca de control hacia el operador, se envía ADVERTENCIA aceite al motor de giro a través de la lumbrera B del motor de No ajuste la configuración de la válvula de retención. La la sección de la válvula.
  • Página 92: Sistema De Prevención Del Contacto Entre Bloques

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE PREVENCIÓN DEL CONTACTO ENTRE BLOQUES Vea la Figura 4-2 y la Figura 4-5. Este sistema impide que el aparejo de gancho o el peso de la línea de tensión se jale hacia la cabeza de la pluma (o extensión de la pluma) durante la elevación o descenso de...
  • Página 93 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 4-19 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 94 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Ubicado en la parte delantera del vehículo Artículo Descripción Selector de estabilizador delantero y colector de control Válvula reductora de presión Válvula selectora de extensión/retracción Válvula de solenoide de viga delantera izquierda Válvula de solenoide de viga delantera derecha Válvula de solenoide del gato delantero izquierdo...
  • Página 95: Circuito De Estabilizadores

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO CIRCUITO DE ESTABILIZADORES Retracción de un estabilizador El circuito de los estabilizadores incluye: Cuando el interruptor de extender/retraer estabilizadores en la cabina se sostiene en posición retraída, el flujo de aceite • El selector de estabilizador delantero y colector de control de la válvula selectora de extensión/retracción (3) se dirige...
  • Página 96: Malacate Bajo Plataforma

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Arranque el motor y aplique el freno de estacionamiento. bomba con las tres empaquetaduras. Instale la tornillería de montaje. Baje completamente el estabilizador. Instale la bomba auxiliar en la bomba principal. Consulte Apague el motor.
  • Página 97: Válvula De Control De Estabilizadores

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO agregar cualquier aceite al depósito hidráulico, Abra la cubierta de acceso encima de las válvulas de asegúrese que el aceite sea filtrado a través de un control y retire la placa de cubierta. filtro de 10 micrones (absoluto) o un valor menor.
  • Página 98: Motor De Giro

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 1. Tornillo (4) 2. Sello de exclusión 3. Brida de montaje 4. Anillo de respaldo * 5. Sello de presión del eje * 6. Sello * 7. Pista exterior de cojinete 8. Cojinete de agujas de empuje 9.
  • Página 99 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO 12. Retire cuatro pernos (1) de la brida de montaje (3). Estos tornillos fueron instalados con Loctite® para a0763 mantenerlos en su lugar. Los tornillos requieren una fuerza de 35-45 Nm (300- 400 lb-pulg) para soltarlos y 11 Nm (100 lb-pulg) para retirarlos.
  • Página 100: Extremo Del Eje

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 14. El sello de exclusión (2), el anillo de respaldo (4), el sello piezas con un paño o toallas de papel, porque puede de presión del eje (5) y el sello (6) saldrán con la brida ingresar pelusa u otro material al sistema y causar daño.
  • Página 101 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Eje de salida Cojinete de empuje de Sello de agujas presión del Herramienta impulsora de sellos Lubrique estas zonas Pista exterior de cojinete Tubo del Sello de sello exclusión Anillo de respaldo (motores FIGURA 4-13...
  • Página 102: Procedimiento De Sincronización

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Aplique 3 ó 4 gotas de sellador Loctite en la parte superior 11. Después de retirar el manguito o bala protectora, fije el de las roscas para cada uno de los cuatro agujeros de la motor en un tornillo de banco.
  • Página 103 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO 16. Instale la placa espaciadora (15). 17. Instale el sello (13) en la ranura para sello de la bomba de engranajes. Cuidadosamente coloque la bomba de engranajes en la placa espaciadora, con el lado del sello hacia la placa espaciadora.
  • Página 104 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 4-30 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 105: Motor Del Malacate

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO LUMBRERA DE VACIADO DE LA CAJA MOTOR DEL CUERPO DE MALACATE MONTAJE DE LÍNEA EMPAQUE- BRIDAS DE TADURA ADAPTADOR ANILLOS “O” ESPACIADOR ANILLO “O” a0980 FIGURA 4-19 Motor del malacate Instalación Instale el cuerpo de montaje de línea (Figura 4-19), el...
  • Página 106 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 1. Conjunto de caja 2. Anillo de arandela 3. Anillo retenedor 4. Sello del émbolo (7) * 5. Anillo frotador * 6. Sello cuadrado de energizador (7) * 7. Sello en forma de U (2) 8.
  • Página 107: Adaptador Giratorio Hidráulico

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Adaptador giratorio hidráulico Armado NOTA: El sello de émbolo de caucho duro (11, Figura 4-20) Retiro debe estar tibio antes de la instalación. Caliente el sello con una lámpara. No aplique lubricante a la PRECAUCIÓN...
  • Página 108 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Conecte las líneas hidráulicas a las lumbreras inferiores Arranque el motor y mueva el aceite hidráulico a través del adaptador giratorio hidráulico. del adaptador giratorio. Revise visualmente en busca de fugas. Llene el sistema hidráulico inferior agregando el aceite hidráulico recomendado a través de las lumbreras...
  • Página 109: Cilindros Hidráulicos

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Cilindros hidráulicos El émbolo está unido a la varilla mediante roscas internas o con una contratuerca. Para retirar el émbolo: Retiro En los émbolos con roscas internas, retire el tornillo NOTA: Las siguientes instrucciones de retiro son de carácter de fijación del émbolo.
  • Página 110: Presión De Prueba

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Deslice el prensaestopas de la cabeza en el tubo del Retraiga completamente la varilla del cilindro. Mantenga cilindro y apriete al par de apriete especificado. Vea las abierta la lumbrera de la base. Aplique la presión de ilustraciones.
  • Página 111 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO Vea el detalle 1. Conjunto de tubo 2. Conjunto de varilla 3. Conjunto de émbolo (incluye el artículo 25) 4. Conjunto de cabeza (incluye el artículo 26) Consulte la Hoja 2. 5. No se usa 6.
  • Página 112 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Detalle del artículo 26 Detalle del artículo 25 Cilindro de elevación — Hoja 2 FIGURA 4-21 continuación a0432 4-38 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 113 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO 1. Conjunto de tubo 2. Conjunto de eje exterior 3. Conjunto de eje interior 4. Prensaestopas de guarnición 5. Prensaestopas de guarnición 6. Tubo de tope 7. Mandril 8. Émbolo 9. Mandril 10. Tubo de tope 11.
  • Página 114 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 1. Tubo del cilindro 2. Tuerca de émbolo 3. Émbolo 4. Frotador* 5. Anillo “O”* 6. Sello* 7. Anillo “O”* 8. Anillo “O”* 9. Anillo de respaldo 10. Prensaestopas de cabeza 11. Sello* 12. Frotador de varilla 13.
  • Página 115 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO 1. Tubo del cilindro 2. Tuerca de émbolo 3. Anillo de desgaste (2) * 4. Anillo “O”* 5. Sello del émbolo* 6. Émbolo 7. Anillo “O”* 8. Anillo “O”* 9. Anillo de respaldo* 10. Prensaestopas de cabeza 11.
  • Página 116 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Vista B Vista C Vista A Artículo Descripción Colector de la válvula del selector de estabilizadores Colector de la válvula de descarga de detección de carga Colector de bloqueo de giro Colector de freno/dirección Válvula de control principal...
  • Página 117: Procedimientos De Ajuste De Presión

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE DE PRESIÓN Arranque y haga funcionar el motor a aceleración máxima. Asegúrese de que la pluma esté completamente Requisitos de ajuste de presión abajo y active la función pluma abajo. El manómetro debe indicar 259 ±...
  • Página 118: Carga Del Acumulador De Frenos De Servicio

    SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 11. Una vez que obtenga la presión, pise el pedal de freno Procedimiento de ajuste de presión de extensión: nuevamente para recargar el acumulador. Apoye la grúa con los estabilizadores. • Observe el manómetro y verifique la presión baja de b.
  • Página 119: Ajuste De La Presión De Giro

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA HIDRÁULICO VACIADO Y ENJUAGUE DEL SISTEMA b. Gire el tornillo de ajuste hasta obtener la presión especificada en el manómetro. La rotación en HIDRÁULICO sentido horario aumenta la presión. Si un componente se ha cambiado debido a una falla que Sostenga el tornillo de ajuste en posición y apriete...
  • Página 120 SISTEMA HIDRÁULICO MANUAL DE SERVICIO CD20 11. Conecte las líneas de retorno y levante los cilindros de 24. Desconecte la línea de retorno del motor del malacate gato de estabilizadores a su posición de almacenamiento. principal y eleve completamente el malacate.
  • Página 121 MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Revise el nivel de combustible diésel o gasolina. . . 5-17 Introducción ......5-2 Revisión del nivel de combustible de gas LP .
  • Página 122: Mantenimiento Preventivo

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Lubrique las líneas impulsoras ....5-33 Revisión del juego entre dientes de la corona de giro/piñón ......5-42 Inspección de los tacos del freno...
  • Página 123: Lubricantes

    • Coloque un rótulo de advertencia en un lugar visible en No es política de Manitowoc Cranes, Inc. publicar listas de los controles que indique que la máquina requiere de lubricantes aprobados ni garantizar el rendimiento de los ajuste o reparación antes de que pueda ser utilizada.
  • Página 124: Precauciones Para El Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Utilice únicamente repuestos hidráulico, consulte Cambie el aceite y el filtro de hidráulico, suministrados por Manitowoc para reparar la grúa. página 5-40. Precauciones para el mantenimiento del Vaciado y enjuague sistema hidráulico...
  • Página 125: Eliminación De Aire Del Sistema Hidráulico

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 10. Desconecte la línea de retorno del cilindro telescópico y es muy bajo o hay una fuga en las líneas de aspiración hacia extienda la pluma completamente. las bombas, puede entrar aire al sistema. Si el aire queda atrapado en el aceite hidráulico, se puede detectar en las...
  • Página 126: Sustitución De Piezas

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 SEGURIDAD Antes de realizar cualquier operación o procedimiento de PRECAUCIÓN m a n t e n i m i e n t o e n l a s e c c i ó n , l e a y e n t i e n d a l a s No intente soltar adaptadores de líneas presurizadas ni...
  • Página 127: Lubricación

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO LUBRICACIÓN Diagrama esquemático de lubricación FIGURA 5-1 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 128: Símbolos De Lubricación

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Símbolos de lubricación Símbolo del lubricante Descripción Especificación Grove EP-MPG EP-MPG – Grasa universal A6-829-003477 AFC – Refrigerante/anticongelante A6-829-013562 HYDO Aceite hidráulico A6-829-006444 Fluido hidráulico para transmisión 80057784 EO-15W-40 Aceite de motor Tier 3...
  • Página 129: Notas De Lubricación

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Artículo Nombre de la ubicación Capacidad Símbolo del lubricante Instrucción Plataforma de giro Mecanismo de giro EP-MPG Piñón y corona de giro EP-OGL Cojinete de plataforma de giro EP-MPG Cilindros Pasadores de cilindro de estabilizador Vea la Nota 5 Pasadores del cilindro de elevación de...
  • Página 130: Mantenimiento Especial

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO ESPECIAL Después de las primeras 50 horas de funcionamiento (grúas nuevas) Inspección de entrega Motor Tanque de combustible • Cambie el aceite y el filtro del motor. • Llénelo con el combustible correcto.
  • Página 131: Programa De Mantenimiento Y Lista De Verificación

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Y LISTA Se debe realizar el mantenimiento empleando los intervalos en horas, o bien, las fechas calendario, DE VERIFICACIÓN lo que ocurra primero. NOTA: Los intervalos en horas que aparecen en cada tabla...
  • Página 132 MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Diariamente 50 h 100 h 250 h 500 h 1000 h 2000 h Servicio/revisión antes del fun- semanal- quince- 175 h mensual- trimes- semes- anual- cionamiento mente nalmente mente tralmente tralmente mente Inspeccione las correas del ventilador del...
  • Página 133 MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Diariamente 50 h 100 h 250 h 500 h 1000 h 2000 h Servicio/revisión antes del fun- semanal- quince- 175 h mensual- trimes- semes- anual- cionamiento mente nalmente mente tralmente tralmente mente Cambie el aceite, el colador y el filtro de la transmisión...
  • Página 134: Puntos De Engrase

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 PUNTOS DE ENGRASE de funcionamiento. Utilice grasa para cojinetes EP 2 a base de litio o una equivalente. Aplique suficiente grasa para Aplique grasa en los siguientes adaptadores después de las eliminar la grasa anterior.
  • Página 135 MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO FIGURA 5-6 8921 FIGURA 5-8 9141 FIGURA 5-7 5-15 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 136: Tren De Mando

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Tren de mando Artículo Ubicación Cant.* Nota Juntas articuladas de la dirección (Figura 5-9) 2 posiciones en ambos extremos del eje. Pasadores de pivote de cilindros de dirección (Figura 5-9) 1 adaptador en cada extremo de ambos cilindros.
  • Página 137: Inspección Operativa Diaria

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Diariamente, antes de poner en funcionamiento la grúa, Tapa de llenado de Lumbrera de llenado/ inspeccione el gancho de elevación en busca de: daño, combustible respiradero de aceite hidráulico fisuras, deformaciones, tornillería de retención floja, etc. Si 9151-1 se descubre algún daño, NO haga funcionar la grúa hasta...
  • Página 138: Revisión Del Nivel De Combustible De Gas Lp

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Varilla de medición del nivel Varilla de medición del nivel de aceite de la transmisión y de aceite del motor tubo de llenado 8817 FIGURA 5-12 Lado derecho del compartimento del motor Tapón de llenado del aceite de motor...
  • Página 139: Revisión Del Nivel De Aceite De La Transmisión

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Instale el tapón de llenado y la varilla de medición. Cierre y enganche la puerta de la varilla de medición y el Indicador capó del motor. Revisión del nivel de aceite de la transmisión Cabeza Revise el nivel de aceite de transmisión cuando este se...
  • Página 140: Revise El Indicador Del Filtro Hidráulico

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Si el indicador está en la zona roja, cambie el filtro hidráulico, como se describe a continuación (vea Figura 5-16): Aplique el freno de estacionamiento y apague el motor. Filtro hidráulico (lado interior Coloque un recipiente adecuado debajo del filtro para izquierdo del vehículo)
  • Página 141: Revisión Del Nivel De Def

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO llenado hasta el primer tope. Permita que se libere toda la presión. Retire completamente la tapa de Depósito de propano llenado. Filtro de aire del motor Agregue una mezcla de anticongelante de glicol y Capó...
  • Página 142: Servicio Del Filtro De Aire Del Motor Tier 3/Combustible Doble

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 El vástago amarillo permanece en su lugar cuando se detiene el motor. El botón de reposición en la parte superior del indicador se puede pulsar en cualquier momento. Cuando se arranca el motor, el vástago indicador regresa a la lectura correcta.
  • Página 143: Servicio Del Filtro De Aire Del Motor Tier 4F

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Limpie siempre las superficies de sellado de la empaquetadura de la caja. Un sellado inadecuado de la empaquetadura constituye una de las causas más Instrucciones de comunes de contaminación del motor. Asegúrese de mantenimiento que todas las acumulaciones endurecidas se retiren completamente.
  • Página 144: Revisión De La Presión De Los Neumáticos

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 son fundamentales las inspecciones periódicas. Los factores Instalación de los elementos del filtro de aire de resistencia del cable de elevación de la grúa indicados en Instale el elemento secundario en la caja y deslícelo la norma SAE J959 requieren que se realice y registre una completamente hacia adentro.
  • Página 145: Lubrique Las Graseras

    (N/P de Grove 955045). Comuníquese con Extienda la pluma para colocar los agujeros de acceso Manitowoc Crane Care para obtener esta punta. de las almohadillas de desgaste directamente encima • Observe las poleas de extensión a través de la caja de de las almohadillas en la tercera sección de la pluma y...
  • Página 146: Almohadillas De Desgaste De La Pluma, Laterales E Inferiores

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Lubrique el freno de estacionamiento Después de haber aplicado grasa a todas las almohadillas de desgaste, eleve la pluma a su ángulo Este procedimiento debe hacerlo debajo del vehículo. Tome máximo, extiéndala lentamente a su extensión completa las medidas necesarias de precaución de seguridad.
  • Página 147: Horas De Funcionamiento O Dos Semanas

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 100 HORAS DE FUNCIONAMIENTO O DOS Ninguna fisura en las correas trapezoidales es aceptable. Sustituya cualquier correa trapezoidal que presente fisuras. SEMANAS Vea Figura 5-26. Inspeccione las correas del ventilador del a0589 motor Ninguna fisura ES ACEPTABLE.
  • Página 148: 175 Horas De Funcionamiento

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 175 HORAS DE FUNCIONAMIENTO Lubrique el cable Si el motor es de combustible doble, cambie el aceite y el Aplique lubricante al cable de elevación para evitar la filtro del motor como se indica en el manual del fabricante.
  • Página 149: Limpieza De La Batería Y Los Cables

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO No utilice las manos para revisar si existen fugas hidráulicas. El Si no hay grietas, continúe inspeccionando. Busque aceite hidráulico presurizado puede ocasionar lesiones graves depósitos blancos alrededor de la batería. Si solo hay un o hasta la muerte.
  • Página 150: Limpie El Radiador Y El Enfriador De Aceite

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Este procedimiento debe hacerlo debajo del vehículo. Tome las medidas necesarias de precaución de seguridad. Vea Seguridad en la página 5-6. 8818 PRECAUCIÓN El aceite caliente puede causar lesiones personales. Haga funcionar el motor hasta que el aceite esté caliente.
  • Página 151 MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Apriete en sentido contrahorario los pernos de montaje del contrapeso (6) a 859±22 lb-pie. 8942-3 Cubierta Piñón de giro Perno de 3/4 pulg. con arandelas y tuerca (cant. 4) Mástil Perno M20 y arandela (cant. 52)
  • Página 152: Horas De Funcionamiento O Cada Tres Meses

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 500 HORAS DE FUNCIONAMIENTO O CADA Realice una anotación de cualquier perno suelto. Si algún perno no mantiene el valor de apriete correcto después de la TRES MESES segunda revisión, retírelo y reemplácelo. Un perno flojo indica un posible desperfecto de este.
  • Página 153: Revisión Del Nivel De Lubricante De Las Cajas De Los Ejes

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Vuelva a colocar el tapón. En cualquiera de los ejes, limpie alrededor del tapón de llenado/revisión (Figura 5-36 o Figura 5-37) de la caja Repita los pasos anteriores con los cubos de las tres del eje y retírelo.
  • Página 154: Inspección De Los Tacos Del Freno De Estacionamiento

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Adición de grasa al mecanismo de giro 8939 Este procedimiento debe hacerlo debajo del vehículo. Tome las medidas necesarias de precaución de seguridad. Vea Seguridad en la página 5-6. Aplique el freno de estacionamiento y apague el motor.
  • Página 155: Cambio Del Filtro De Combustible

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Si es necesario, agregue el tipo de aceite correcto (especificado en la leyenda de lubricación en página 5-8) a través del agujero del tapón de respiradero/llenado hasta que el aceite quede al nivel de la parte inferior del agujero del tapón revisión.
  • Página 156: Adición De Sca Al Motor

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Cambio de filtros de combustible (motor Limpie cuidadosamente el interior de la caja. Cualquier suciedad que se deje dentro de la caja podría ocasionar diésel) daño al motor. Utilice un paño limpio y humedecido en Consulte el manual del fabricante del motor que se agua para limpiar todas las superficies.
  • Página 157: Lubrique Las Correderas De Los Estabilizadores

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Lubrique toda la superficie superior Engrase los bordes corredizos, 4 lugares en cada viga de estabilizador Engrase los 4 lados de cada gato de estabilizador Transmisión FIGURA 5-44 Filtro Colador Lubrique las correderas de los estabilizadores Tapón de vaciado...
  • Página 158: Cambio Del Aceite De Las Cajas De Los Ejes

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Cuando se ha retirado el colador, el aceite saldrá expulsado. Manténgase a un lado cuando retire el 8955 colador. Coloque un recipiente adecuado debajo de la transmisión. Retire el colador (A) y la empaquetadura (C) y vacíe el aceite en el recipiente.
  • Página 159: Cambie El Aceite De Los Cubos De Las Ruedas De Los Ejes

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO p1385 Tambor del malacate Abertura de vaciado Boquilla de tubería de 1 pulg Tapón Abertura de llenado/revisión Codo Respiradero 8953-3 LLENADO/ REVISIÓN VACIADO Cubo de eje Tapón de vaciado/ revisión FIGURA 5-48 Cambie el aceite de los cubos de las ruedas...
  • Página 160: Cambie El Aceite Del Freno Del Malacate

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Retire la boquilla (3). Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón de vaciado del freno del malacate (2). Gire el tambor (1) de modo que el agujero del tapón se pueda observar a través de la abertura de llenado/ Limpie la zona alrededor del tapón de vaciado de freno...
  • Página 161 MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Retire el respiradero (4) y deséchelo. 10. Después de que se llene el depósito, arranque el motor y active cada función hasta que todos los cilindros y las Llene el depósito hidráulico con el tipo y cantidad de líneas se llenen.
  • Página 162: Revisión Del Juego Entre Dientes De La Corona De Giro/Piñón

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Revisión del juego entre dientes de la 2000 HORAS DE FUNCIONAMIENTO O corona de giro/piñón ANUALMENTE 9195 Vaciado del FIGURA 5-53 trasero radiador Cambie el refrigerante del motor Los engranajes giratorios pueden causar lesiones.
  • Página 163: Pruebe El Rcl

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANTENIMIENTO DE ELEMENTOS VARIOS • Inspeccione si hay soldaduras rajadas o rotas. Si una soldadura crítica se encuentra rajada o rota, no haga Acondicionador de aire funcionar la grúa hasta que esta se repare. Comuníquese con el distribuidor de Manitowoc.
  • Página 164: Almacenamiento De Combustible

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 Cuando el voltímetro indique una condición de baja carga de Retire la batería con mucho cuidado para evitar que se la batería, conecte un cargador y cargue la batería. derrame el líquido de la batería. Consulte Batería en la página 3-5.
  • Página 165: Inhibidor De Oxidación Carwell

    Protección de las grúas contra la oxidación esto podría confundirse erróneamente con una fuga de Las grúas de Manitowoc Crane Group son fabricadas según aceite hidráulico. A pesar de que el producto no hace daño a las más altas normas de calidad, incluyendo el tipo de las superficies pintadas, al vidrio, plástico o caucho, se debe...
  • Página 166: Procedimientos De Limpieza

    Como ayuda para protección contra la corrosión de las Para reparar una rayadura mayor (hasta el metal) o grúas Grove, Manitowoc Crane Care recomienda lavar la daño menor, siga estas instrucciones: grúa por lo menos una vez al mes para eliminar las materias extrañas.
  • Página 167: Aplicación

    El tratamiento Carwell está disponible en envase de ® Para rayaduras y marcas en zonas de baja visibilidad: aerosol de 16 onzas a través de Manitowoc Crane Care (número de pieza 8898904099). • Considere retocar los puntos con una brocha para cubrir el metal.
  • Página 168 MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 15, 16 Ilustración para referencia únicamente. Su grúa puede ser diferente. 8833-6 FIGURA 5-56 Artículo Descripción Peso/aparejo de gancho Artículo Descripción Sujetadores del cojinete de plataforma de giro Resorte de tensión del malacate Pasadores, pinzas de estabilizadores...
  • Página 169 MANUAL DE SERVICIO CD20 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Ilustración para referencia únicamente. Su grúa puede ser diferente. 8834-7 FIGURA 5-56 continuación 5-49 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 170 MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANUAL DE SERVICIO CD20 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 5-50 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 171: Generalidades

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR SECCIÓN 6 MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR Tapa del radiador y botella de rebose ..6-3 Generalidades ......6-1 Termostato.
  • Página 172: Datos Del Aceite Del Cárter

    MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR MANUAL DE SERVICIO CD20 Datos del aceite del cárter No utilice aceites lubricantes para “rodaje” en motores nuevos o reconstruidos. Utilice solamente aceites lubricantes Utilice aceite de viscosidad basada en el intervalo de especificados para funcionamiento normal del motor.
  • Página 173: Algunas Mezclas De Inhibidor De Corrosión

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR Resumen de mantenimiento de Australia - AS 2108-1977: Compuestos anticongelantes e inhibidores de corrosión para sistemas de enfriamiento anticongelante/aditivos de refrigerante de motores. Intervalo de revisión del nivel del sistema de La utilización de anticongelantes ofrece ventajas aun...
  • Página 174: Termostato

    MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR MANUAL DE SERVICIO CD20 Mantenga la botella de rebose llena de refrigerante por lo EMISOR DE COMBUSTIBLE menos hasta la mitad todo el tiempo. Termostato RETORNO DE BOMBA SUMINISTRO A DE INYECCIÓN LA BOMBA DE...
  • Página 175: Máquinas Con Sistema De Combustible Del Motor Qsf Controlado Electrónicamente

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR Bomba de inyección de combustible La bomba de inyección de combustible es una bomba tipo distribuidor con un gobernador mecánico tipo volante. La bomba está montada por la brida y es impulsada desde la caja de sincronización del motor.
  • Página 176: Fluido De Escape Diésel (Def)

    MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR MANUAL DE SERVICIO CD20 Fluido de escape diésel (DEF) Los componentes del sistema de escape se calientan mucho y pueden ocasionar quemaduras graves. El DEF se utiliza en el sistema de escape postratamiento con Los traqueteos y ruidos de las vibraciones molestos del motores Tier 4 final.
  • Página 177: Revisiones Y Ajustes

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR REVISIONES Y AJUSTES Tabla 6-2: Tabla de localización de averías del motor Problema Causa probable Acción El motor no arranca o Procedimiento de arranque incorrecto. Revise el procedimiento de arranque en el cuesta arrancarlo.
  • Página 178: Retiro E Instalación

    MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR MANUAL DE SERVICIO CD20 Tabla 6-2: Tabla de localización de averías del motor Problema Causa probable Acción El motor se sobrecalienta 1. Motor sobrecargado. Reduzca la carga. Nivel de refrigerante bajo. Llene el radiador hasta el nivel correcto, revise el radiador y la manguera en busca de conexiones flojas o fugas.
  • Página 179: Instalación

    MANUAL DE SERVICIO CD20 MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR Instalación Fije un malacate al motor de la misma manera en que se Retire esta Puntos de escuadra realizó el retiro. recogida Eleve el motor a su lugar sobre el chasis. Incline el motor con un ángulo de alrededor de 30°...
  • Página 180 MOTOR Y SISTEMAS DEL MOTOR MANUAL DE SERVICIO CD20 17. Conecte el conductor del interruptor de alta temperatura 23. Arranque el motor. Continúe agregando fluido de de la transmisión al interruptor. transmisión hasta que las líneas de enfriamiento de la transmisión estén llenas.
  • Página 181: Datos Técnicos

    MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR SECCIÓN 7 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Localización de averías ..... 7-9 Datos técnicos .
  • Página 182: Transmisión Y Convertidor De Par

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Presión de entrada del convertidor (punto muerto) a 50°C (122°F) 1000 rpm......... . . 2.8 a 4.1 bar (40 a 60 psi) 2000 rpm.
  • Página 183: Descripción Del Funcionamiento

    MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Convertidor de par La temperatura de funcionamiento normal es 82° a 88°C (180° a 190°F). Las altas temperaturas causan daño y El convertidor de par (Figura 7-1) es el enlace hidráulico fugas en los sellos y empaquetaduras del convertidor de entre el motor y el tren de mando.
  • Página 184: Funcionamiento Hidráulico - Tracción En Dos Ruedas

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 válvula de solenoide de tres posiciones L, cuando está La tracción de avance es transmitida mediante el engrane energizada, dirige el aceite presurizado al embrague de continuo de los engranajes rectos Z.
  • Página 185 MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR al convertidor entre el cubo del convertidor y el soporte del que descarga el aceite de la tubería del convertidor de estator y sale entre el estator y el eje de entrada. La presión retorno al sumidero.
  • Página 186: Funcionamiento Hidráulico - Tracción En Cuatro Ruedas

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Eje de entrada de avance con relación baja y avance con relación alta Bomba tipo medialuna Convertidor de par Válvula de mantenimiento de presión Válvula de solenoide Filtro de aceite Válvula de alivio Enfriador de aceite (tipo agua) Embrague de tracción en 4 ruedas (activación por resorte/desactivación...
  • Página 187: Funcionamiento Del Embrague

    MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Funcionamiento de embragues de avance con relación alta y relación baja - Típico a2277 FIGURA 7-5 Funcionamiento del embrague otro embrague es descargada al sumidero por medio del carrete de la válvula de solenoide.
  • Página 188 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Embrague de retroceso con relación baja Embrague de retroceso con relación alta C1 Embrague de avance con relación baja C2 Embrague de avance con relación alta Embrague del eje principal Embrague del eje intermedio Embrague de tracción en las cuatro ruedas...
  • Página 189: Localización De Averías

    MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Localización de averías Problema Causa posible Solución Falta de potencia. Mal estado del motor. Revise y repare el motor de ser necesario. Bajo nivel de aceite. Añada aceite a la transmisión.
  • Página 190 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Problema Causa posible Solución Baja presión de salida del convertidor Baja presión en la tubería principal. Consulte la falla “baja presión en la de par. tubería principal”. Fugas internas del convertidor.
  • Página 191: Localización De Averías Eléctricas

    MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Localización de averías eléctricas La Tabla 7-1 muestra qué válvulas de solenoide están activadas para las cuatro velocidades y dos sentidos de desplazamiento. Funcionamiento del sistema Cada servotransmisión está provista de bloqueos eléctricos Tabla 7-1: Secuencia de activación de válvulas de...
  • Página 192 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Depósito de refrigerante trasero ECU FIGURA 7-10 Tabla de localización de averías del sistema eléctrico Problema Causa posible Solución Sin alimentación al arrancar el motor Fusible de ECU fundido. Revise el fusible de la ECU (también revise el fusible a la palanca de control de marchas).
  • Página 193: Revise El Selector De Cambio

    MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Problema Causa posible Solución No efectúa cambios descendentes y se Velocidad excesivamente alta para el Reduzca la velocidad de la grúa con escucha un sonido doble repetido. cambio descendente seleccionado. los frenos. Anule la selección de cambio descendente.
  • Página 194 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Revise la atracción magnética en los extremos del solenoide con un calibrador de espesores o un Relé de arranque destornillador pequeño. en punto muerto Si el o los solenoides no están siendo energizados, verifique que reciban alimentación eléctrica.
  • Página 195 MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Tabla 7-2: Revisión del arnés de alambrado del tablero de instrumentos Leyenda  Carga completa de la batería Voltaje nulo con la llave de contacto conectada — La clavija no está conectada Sin conexión...
  • Página 196: Revisión Del Arnés Del Chasis Principal

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Revisión de la alimentación (+ V) a los solenoides Gire la llave de contacto a la posición de CONECTADO. No aplique el freno de estacionamiento por que lleva la Coloque cuñas de bloqueo debajo de los cuatro transmisión al estado de punto muerto.
  • Página 197 MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Se debe utilizar una lámpara de prueba para revisar el Ocasionalmente los sensores están fuera de tolerancia o funcionamiento del sensor de velocidad de la manera están instalados incorrectamente. siguiente: Arneses Estacione la grúa en suelo firme y nivelado.
  • Página 198: Pruebas

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 PRUEBAS Tabla 7-4: Secuencia de activación de válvulas de Identificación de solenoides solenoide Solenoides de embragues Al probar las presiones de embragues individuales Marcha Sentido engranados (página 7-19), es necesario aislar el embrague que está...
  • Página 199 MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Ejemplo solamente: En el ejemplo puede ver que se utiliza el embrague de avance con relación alta para la selección de ambas marchas, 2a y 4a de avance. Sabemos de la tabla que los embragues del eje Embrague principal y del eje intermedio están funcionando normalmente...
  • Página 200: Puntos De Prueba

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 PUNTOS DE PRUEBA A - Presión en la tubería principal J - Presión de lubricación B - Presión de la entrada/válvula de alivio del convertidor K - Caudal del enfriador (flujómetro en línea desde el enfriador a la C - Presión de salida del convertidor...
  • Página 201: Prueba De Calada Del Convertidor

    MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Al probar otros embragues sospechosos, conecte un medidor Si después de intercambiar los medidores, las en el punto de prueba de presión del embrague sospechoso indicaciones son diferentes que en el paso 4, haga en cuestión.
  • Página 202: Pruebas De Presión Y Caudal

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Si la velocidad del motor es mayor que la velocidad a c e i t e s e a c o r r e c t o y q u e e s t é a t e m p e r a t u r a d e gobernada máxima, revise la transmisión en busca de...
  • Página 203 MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR Pare el motor, retire el manómetro de prueba e instale las mangueras en la posición original. PRECAUCIÓN Presión de entrada del convertidor NO permita que la presión exceda 10.34 bar (150 psi) o Pare el motor y conecte un manómetro de 0 a 20 bar...
  • Página 204: Reparación De La Transmisión

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 REPARACIÓN DE LA TRANSMISIÓN Herramientas de servicio especiales Juego de prueba de presión de tracción en 4 ruedas FIGURA 7-21 a1518 Herramienta de ajuste de FIGURA 7-17 a0254 flotación de extremo Adaptador de línea de aire...
  • Página 205 MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR 1. Juego de revisión de juego axial (incluye los artículos 2 - 13) 2. Placa base y pernos 3. Horquilla 4. Adaptador del eje principal 5. Pilar (20.75 mm) 6. Pilar (45.75 mm) 7.
  • Página 206: Servicio Del Convertidor De Par

    TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 Transmisión Perno hexagonal (12) Arandela de seguridad (12) Juego de plato impulsor Convertidor de par Tornillo (6) Plato impulsor Refuerzo Arandela de seguridad 10. Perno (6) 11. Motor FIGURA 7-25 a0257...
  • Página 207 MANUAL DE SERVICIO CD20 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR volante utilizando un indicador de cuadrante sostenido en posición contra el cubo del convertidor (Figura 7-26). El convertidor de par debe estar centrado en el volante dentro de 0.15 mm (0.006 pulg).
  • Página 208 TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR MANUAL DE SERVICIO CD20 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 7-28 Published 09-11-2018, Control # 622-01...
  • Página 209: Descripción

    MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS SECCIÓN 8 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS Retiro ........8-19 Descripción .
  • Página 210: Datos Técnicos

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Eje motriz trasero FIGURA 8-2 a0166 DATOS TÉCNICOS Eje motriz delantero Tipo ..........Entrada cónica en espiral de 3 piezas con reducción de cubo epicíclica y frenos incorporados...
  • Página 211: Eje Trasero No Motriz

    MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tipo de entrada......... . 1480 horquilla semicircular Oscilación (ambos sentidos).
  • Página 212: Reparación Del Eje Motriz Delantero

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 REPARACIÓN DEL EJE MOTRIZ DELANTERO Instalación Ponga el eje en un gato con carro. Retiro Ponga el eje y el gato con carro debajo del chasis de la grúa. Instale los ocho pernos y tuercas con las tuercas encima ADVERTENCIA del eje.
  • Página 213 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS a0174 a0167 Impulsor - Conos de cojinete de Impulsor de bloque de cojinete corona y cojinete de diferencial a0168 a0171 Taza de medición - Cojinete Adaptador - Cono de cojinete de de cabeza de piñón piñón de eje de dirección/motriz...
  • Página 214: Reemplazo Del Sello De Aceite Del Piñón

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Reemplazo del sello de aceite del piñón ADVERTENCIA Una grúa levantada y mal soportada puede caer y causar lesiones graves o la muerte. Coloque la grúa en una superficie firme y nivelada antes de levantar un extremo.
  • Página 215: Reparación Del Cubo Del Eje

    MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS Retire los pernos Verbus Ripp 16. Estos pernos están bien apretados y se debe tener cuidado para no distorsionar las cabezas de los pernos. Use la extensión más corta posible. Deseche los pernos Verbus Ripp.
  • Página 216 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Cojinete Sello de aceite Adaptador giratorio de cubo Anillo elástico Cono de cojinete de rueda Pista de cojinete de rueda Portacojinete Sello combinado 10. Cono de cojinete de rueda 11. Pista de cojinete de rueda 12.
  • Página 217 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS 16. Retire el eje impulsor 21 de la caja del eje. 17. Apalanque el sello de aceite interior del eje 2. 18. Con un extractor de cojinetes, retire el cojinete 1. 19. Apalanque el sello interior del eje motriz 31B.
  • Página 218: Instalación

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 FIGURA 8-11 a0186 FIGURA 8-10 a0496 Repita los pasos 19 y 19A, y registre la indicación. NOTA: Después de armar el portacojinete en el cubo de d. Para obtener la fuerza de rodamiento, reste la fuerza adaptador giratorio, asegúrese que haya suficiente...
  • Página 219: Reparación De La Cabeza Motriz

    MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS 25. Instale los tornillos 24 y apriete a un par de 56 Nm motriz (Figura 8-13). Retire todos los residuos de (41.3 lb-pie). material de empaquetadura de las superficies de acoplamiento. 26. Llene el cubo del eje con aceite. Vea Mantenimiento preventivo en la página 5-1.
  • Página 220: Eleve Y Quite El Conjunto De Corona/Diferencial

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Eleve y quite el conjunto de corona/diferencial (Figura 8-17.) NOTA: Si se quitan ambos bujes del émbolo de freno, ponga una marca en el extremo de corona de la caja de cabeza motriz para asegurar que el conjunto se vuelva a instalar en su posición original.
  • Página 221 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS 10. Retire el sello del piñón y el cono de cojinete exterior (Figura 8-19). a0196 FIGURA 8-21 13. Para desarmar el conjunto de diferencial: FIGURA 8-19 a0194 Retire los pernos D (Figura 8-22).
  • Página 222: Procedimiento De Ajuste De Profundidad Del Piñón

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Retire los engranajes del diferencial y las arandelas Para convertir milímetros en pulgadas, multiplique los esféricas (Figura 8-24). Quite ambos conos de milímetros por 0.03937. cojinete del diferencial. Si se requiere, retire los pernos retenedores de la corona a la caja del diferencial y quite la corona.
  • Página 223 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ejemplo: Piñón demasiado profundo en el engrane (Figura 8-29) Disminuya el espesor del suplemento entre la pista de Dimensiones en milímetros cojinete interior del piñón y la caja del eje. Mueva la corona Dimensión A...
  • Página 224 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Instale la pista de cojinete del piñón (Figura 8-33), junto Procedimientos de armado con el espesor requerido de suplementos para obtener la NOTA: La corona y el piñón están emparejados y se deben profundidad correcta del piñón (consulte Profundidad del...
  • Página 225 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inserte el piñón en su cavidad (Figura 8-35). Antes de Continúe apretando la tuerca para lograr la resistencia a insertar, asegúrese que el piñón se empareja con la la rodadura correcta, como se describe en el paso 8. Si corona.
  • Página 226 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 11. Ajuste las tuercas de lado del diferencial B (Figura 8-41) para obtener una precarga de cojinete de 1.36 a 2.5 Nm (1.0 a 1.84 lb-pie). Mida la precarga tomando otra medida de resistencia a la rodadura y reste el valor de resistencia medida en el paso 8.
  • Página 227: Reparación De Los Ejes Traseros

    MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS REPARACIÓN DE LOS EJES TRASEROS Instalación Ponga el eje en un gato con carro y colóquelo debajo del Retiro chasis de la grúa. Eleve el eje y póngalo en el chasis de montaje.
  • Página 228: Apalanque El Portaplanetarios 27 En Los Puntos

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Retire los tornillos 33 (Figura 8-45). Apalanque el portaplanetarios 27 en los puntos correspondientes. Retire y bote el anillo “O” 32. Retire los engranajes planetarios 28 sólo si están defectuosos. Tenga presente que los engranajes sólo...
  • Página 229 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cojinete Sello de aceite Adaptador giratorio de cubo Cono de cojinete de rueda Pista de cojinete de rueda Portacojinete Sello combinado 10. Cono de cojinete de rueda 11. Pista de cojinete de rueda 12.
  • Página 230 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 15. Si es necesario el retiro, cuidadosamente retire el Armado émbolo de freno 15 de su caja. Se puede usar una NOTA: Los muñones superior e inferior son muy similares bomba hidráulica de mano para empujar el émbolo y (no se muestra el muñón inferior en la Figura 8-45),...
  • Página 231 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS 10. Mida la separación en el muñón superior y reste 1 mm NOTA: Después de armar el portacojinete en el cubo de (0.040 pulg) para dar el grosor del suplemento adaptador giratorio, asegúrese que haya suficiente (precarga del cojinete).
  • Página 232: Retire Los Dos Conjuntos De Cubo Con Los Ejes

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 NOTA: El radio grande en el extremo de la cavidad del cojinete se instala primero en el pasador. 30. Instale el engranaje solar 30 sobre el eje impulsor y asegure con el anillo retenedor externo 31. Instale un anillo “O”...
  • Página 233 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS 14. Retire los pernos Verbus Ripp 19 y separe la corona 20 pueden desechar y reemplazar con la nueva de la mitad de la caja del diferencial 13. tuerca y arandela combinadas.
  • Página 234 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Pernos (16) Retenedor de la cabeza motriz Pasador de tensión Pasador de tensión Tuerca almenada Tuerca almenada Pista de cojinete exterior Pista de cojinete exterior Cono de cojinete de rodillos cónicos 10. Conjunto del diferencial 11.
  • Página 235 MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS d. Cuando la resistencia sea correcta, fije la tuerca en Armado el eje del piñón utilizando un punzón de punta NOTA: La corona 20 (Figura 8-49) y el piñón 24 están cuadrada.
  • Página 236: Ejes Impulsores

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES IMPULSORES 19. Arme los dos cubos y ejes impulsores e instale el eje impulsor trasero. Retiro 20. Llene el eje con el aceite recomendado. Vea Mantenimiento preventivo en la página 5-1.
  • Página 237: Desarmado

    MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS Desarmado sentido contrahorario. Cuando se libere la tapa guardapolvo, quite la horquilla de manguito y la tapa guardapolvo de la horquilla deslizante. Eje impulsor del eje delantero Ponga la horquilla de brida 5 (Figura 8-50) en un tornillo Eje impulsor trasero de banco.
  • Página 238: Armado

    EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Revise si las estrías de la horquilla de manguito presentan Repita los pasos del 1 al 3 en el extremo opuesto del eje daños. Asegúrese que las estrías estén limpias y lisas.
  • Página 239: Procedimiento De Lubricación

    MANUAL DE SERVICIO CD20 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS Revise el eje impulsor para comprobar el equilibrio correcto antes de poner la grúa en funcionamiento. Baje los estabilizadores para levantar las ruedas del suelo. Accione el tren de mando y revise si hay vibración. Si se observa vibración, pare el motor y revise el eje impulsor.
  • Página 240 EJES/EJES IMPULSORES/RUEDAS Y NEUMÁTICOS MANUAL DE SERVICIO CD20 FIGURA 8-54 a0152 8-32 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 241: Datos Técnicos

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS SECCIÓN 9 SISTEMA DE FRENOS Prueba de fuga en el sello del émbolo Datos técnicos ......9-1 del freno (eje delantero solamente) .
  • Página 242: Acumulador

    SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Acumulador Tipo ..........Émbolo, hidroneumático Volumen.
  • Página 243: Descripción

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS DESCRIPCIÓN normal. Si se requiere aceite para el funcionamiento de la dirección, la válvula de control de caudal prioritario se conmuta En la grúa se utilizan dos sistemas de frenos: el sistema de para proporcionar caudal al sistema de dirección.
  • Página 244 SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Freno de estacionamiento/ freno auxiliar Interruptor de presión de freno de estacionamiento Frenos de servicio Interruptor de luz de freno Válvula moduladora de frenos (pedal) Colector de freno/dirección Bomba de émbolo de caudal variable Depósito hidráulico...
  • Página 245: Acumulador

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS Interruptor de advertencia de presión baja El interruptor de advertencia de presión baja enciende una luz roja en el tablero cuando la presión del freno baja a menos de 58.61 bar (850 psi). Cuando la luz roja se ilumina, aún hay presión suficiente para aplicar el freno y parar la...
  • Página 246: Sistema Del Freno De Estacionamiento

    SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Sistema del freno de estacionamiento debajo del nivel necesario para aplicar los frenos de servicio, se aplica el freno de estacionamiento. Descripción del funcionamiento El sistema de freno de estacionamiento consiste en un interruptor de dos vías en el tablero de instrumentos, una...
  • Página 247: Purga Del Freno De Estacionamiento

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS Purga del freno de estacionamiento NOTA: Antes de trabajar en el sistema de frenos, asegúrese que la grúa esté sobre suelo nivelado y que las cuatro ruedas estén sujetas con cuñas. Se debe vaciar la presión del acumulador antes de trabajar con el sistemas de frenos.
  • Página 248: Carga Del Acumulador

    SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Cuando se aplica el freno de estacionamiento y no mantiene NOTA: La presión no se puede acumular en el depósito la grúa en posición, puede ser necesario ajustar los tacos del hidráulico hasta que el aceite esté caliente, o si la freno de estacionamiento.
  • Página 249: Reparación De Frenos De Servicio

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS FIGURA 9-10 a0222 FIGURA 9-11 a0223 Para revisar en busca de daños graves en el sello del émbolo: NOTA: El tubo debe mantenerse vertical durante la prueba. Utilice cinta adhesiva para unir el tubo al Llene la caja de la bomba de mano con aceite Mobil lado de la máquina.
  • Página 250: Desarmado

    SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Desarmado Apoye el brazo del eje (Figura 9-12) y quite los pernos A. FIGURA 9-14 p0090 Retire el anillo retenedor (Figura 9-15). Si se va a reutilizar el conjunto de freno, registre la posición de los...
  • Página 251 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS Retire y deseche los sellos F y G (Figura 9-19). Inspeccione la caja en busca de daño y rayado. Es posible que cortes o melladuras en los sellos sean la causa de la pérdida de líquido de freno.
  • Página 252 SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 FIGURA 9-23 p0092 p0093 FIGURA 9-21 Instale un plato de respaldo B (Figura 9-24) en la caja, Arme los platos de fricción y los platos de respaldo en el después el conjunto de freno y luego el otro plato de portaplatos.
  • Página 253: Frenos Del Eje Trasero

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS Instale los pernos A (Figura 9-25) y apriételos a 244 Nm (178 lb-pie). NOTA: Verifique el grado de los pernos instalados. Los pernos grado 8.8 se deben apretar a 244 Nm (178 lb-pie). Los pernos grado 12.9 se deben apretar a 400 Nm (295 lb-pie).
  • Página 254: Reparación Del Freno De Estacionamiento

    SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 REPARACIÓN DEL FRENO DE Fije el freno en un tornillo de banco con mandíbulas blandas, con la ranura de separación orientada ESTACIONAMIENTO directamente hacia arriba. Reemplazo del juego de forros NOTA: La fijación debe ser hecha sobre los lados del freno, no sobre superficies rectificadas.
  • Página 255: Instalación Del Juego De Reparación

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS Incluido en el juego de asiento Incluido en el juego de reparación Incluido en el juego de forros Agujero de acceso a tornillos (27) Engrase ambos lados Engrase donde este diámetro hace contacto con la cubierta...
  • Página 256: Con Una Herramienta De Hoja Puntiaguda, Quite

    SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 Saque los pernos y tuercas utilizados para fijar el 15. Retire el forro y el conjunto del émbolo 22 de la cavidad conjunto de escuadra de montaje del freno a la grúa. de la caja 26. Mientras sujeta el conjunto sobre una Retire el conjunto de freno de estacionamiento.
  • Página 257: Instalación Del Juego De Sellos

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS 27. Instale una arandela 6, si la tiene, y resortes Belleville nuevos 5 en el extremo del émbolo 9. Siga la secuencia de apilado en la Figura 9-28. ADVERTENCIA A n t e s d e r e e m p l a z a r l o s s e l l o s d e l f r e n o d e estacionamiento, asegúrese que la grúa está...
  • Página 258: Reparación De La Válvula Moduladora De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 10. Saque los pernos 1 (Figura 9-26), las arandelas de 23. Instale la arandela 6, si se usa, y los resortes Belleville 5 seguridad 2, la cubierta 3 y la empaquetadura 23. Con en el extremo del émbolo 9.
  • Página 259: Desarmado

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS Desde debajo de la cabina del operador, desconecte las Limpie todas las piezas antes de armarlas. Utilice un mangueras hidráulicas de los adaptadores. Tapone las disolvente apropiado. mangueras para impedir la contaminación del sistema Lubrique el carrete 11 (Figura 9-29) con aceite hidráulico.
  • Página 260 SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 EL CONJUNTO DE PEDAL NO PUEDE REPARARSE; PIDA UNA UNIDAD COMPLETA Funda Conjunto de émbolo Resorte Resorte Resorte Suplemento Conjunto retenedor Tapón de extremo Anillo “O” 10. Resorte 11. Carrete 12. Caja 13. Tornillo 14.
  • Página 261: Localización De Averías

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE FRENOS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Frenos de servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se ilumina la luz de advertencia en el Pérdida de presión de frenos. Cualquier causa bajo SIN FRENOS. tablero de instrumentos. Sin frenos.
  • Página 262 SISTEMA DE FRENOS MANUAL DE SERVICIO CD20 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 9-22 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 263: Descripción

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE DIRECCIÓN SECCIÓN 10 SISTEMA DE DIRECCIÓN Funcionamiento de sensores y revisiones Descripción ......10-1 de la separación .
  • Página 264 SISTEMA DE DIRECCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Notas: 1. Los números Y son números de referencia de los cables del solenoide 2. Los números S son números de referencia de los cables del interruptor Colector del selector de dirección SOLENOIDES...
  • Página 265: Dirección De Cuatro Ruedas

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE DIRECCIÓN Dirección de cuatro ruedas C. El aceite pasa a través de las lumbreras del bloque de válvulas y sale por la lumbrera B a los cilindros de dirección del En el modo de dirección de cuatro ruedas, las ruedas eje trasero.
  • Página 266 SISTEMA DE DIRECCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 SOLENOIDE D SOLENOIDE C DIRECCIÓN DIAGONAL/ DIR DIAGONAL EN 4 RUEDAS VÁLVULA DE MODO DE DIRECCIÓN SOLENOIDE B SOLENOIDE A DIRECCIÓN EN 4 RUEDAS DIRECCIÓN EN 2 RUEDAS Dirección de 2 ruedas = Solenoide “A” energizado Dirección diagonal = Solenoides “B”...
  • Página 267 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE DIRECCIÓN Diagrama de alambrado eléctrico de la dirección a2096 FIGURA 10-3 10-5 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 268: Funcionamiento De Sensores Y Revisiones De La Separación

    SISTEMA DE DIRECCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Funcionamiento de sensores y revisiones Revisión de separación del sensor de la separación Alinee la escuadra del sensor en la junta articulada de la dirección con el sensor en el eje (Figura 10-4).
  • Página 269 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE DIRECCIÓN Síntoma Causa probable Acción Dirección lenta, dirección dura o Bomba desgastada o averiada. Repare o reemplace la bomba. pérdida de servoasistencia. La válvula de control de caudal Revise si el carrete está atorado.
  • Página 270: Importante

    SISTEMA DE DIRECCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Síntoma Causa probable Acción La grúa no vira cuando se gira el Nivel de aceite insuficiente. Revise en busca de fugas y llene el volante. depósito. Fugas en las mangueras o Revise las mangueras y conexiones conexiones de componentes en busca de fugas.
  • Página 271 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE DIRECCIÓN Síntoma Causa probable Acción Desviación — Tendencia del vehículo a Aire en el sistema. Corrija la condición y añada fluido. desviarse del rumbo. Purgue el sistema y la línea de detección de carga.
  • Página 272: Orbital De Dirección

    SISTEMA DE DIRECCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 ORBITAL DE DIRECCIÓN Viraje a izquierda Cuando se hace un viraje a la izquierda, el flujo de la bomba Descripción entra a la lumbrera P (Figura 10-5). La bomba de engranajes toma este flujo y lo dosifica en la lumbrera L (viraje a izquierda).
  • Página 273: Cilindro De La Dirección

    MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE DIRECCIÓN CILINDRO DE LA DIRECCIÓN Datos técnicos Diámetro de cilindro ....... 60 mm (2.36 pulg) Carrera .
  • Página 274 SISTEMA DE DIRECCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 Grasera (2) Sello del émbolo Tubo del cilindro 10. Anillo de desgaste Tubo de lado izquierdo 11. Anillo “O” Tubo de lado derecho 12. Anillo “O” Sello de aceite (4) 13. Tapa terminal Buje (2) 14.
  • Página 275 MANUAL DE SERVICIO CD20 SISTEMA DE DIRECCIÓN Inspeccione los bujes de la varilla y el tubo en busca de desgaste y daño. Reemplace todos los sellos y anillos. Armado Instale un prensaestopas nuevo 14 (Figura 10-8) utilizando la herramienta especial de instalación de la...
  • Página 276 SISTEMA DE DIRECCIÓN MANUAL DE SERVICIO CD20 12. Cuidadosamente inserte la varilla de cilindro armada en el tubo del cilindro. Tenga cuidado para evitar daño al 25.6 6.10 diám. sello de émbolo y al anillo de desgaste durante la 6.02 instalación.
  • Página 277: Funcionamiento De La Pluma

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES SECCIÓN 11 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Malacate ....... . 11-20 Funcionamiento de la pluma .
  • Página 278: Lubricación De Poleas De Cables Internos

    6.35 mm (0.25 pulg) de diámetro para la pistola engrasadora. deberá topar contra la placa de tope del cilindro de Comuníquese con Manitowoc Crane Care para obtener esta extensión, la tercera sección deberá topar contra las boquilla (N° de pieza NCC 955047). También se pueden placas laterales verticales gruesas soldadas al interior adquirir versiones alternativas de esta boquilla en ferreterías...
  • Página 279: Servicio De La Pluma

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Repita los pasos 4, 5, 6 y 7, apretando los cables de Para referencia, la parte delantera de la pluma es el extremo retracción 2-3-4 a 16 Nm (12 lb-pie). Apriete los cables con la caja de poleas, la parte posterior es el extremo que de extensión grandes a un par de 41 Nm (30 lb-pie).
  • Página 280: Alternativa N.° 2 Para Desarmar La Pluma

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 Sostenga el conjunto de secciones 2 por la parte de extensión y el alambre del dispositivo de prevención delantera usando un método adecuado de levante. Eleve del contacto entre bloques tensados ligeramente con la...
  • Página 281: Conjunto De La Pluma

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Instale las poleas en la caja de poleas de la 4 sección. La polea superior se instala hacia el lado izquierdo de la ADVERTENCIA pluma, con el espaciador hacia el lado derecho. Bajo ninguna circunstancia se deberá permitir que...
  • Página 282 ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 b. Apriete los pernos de retención a 149 Nm (110 lb-pie). almohadillas de desgaste/placa en la parte delantera de Si no se aprietan correctamente los pernos habrá la 2 sección. Instale el conjunto de placa/almohadillas pérdida de precarga que resultará...
  • Página 283 MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES 24. Coloque los cables de retracción anclados a la 3 33. Deje caer el cilindro por los recortes verticales de las sección encima de las poleas de retracción fijadas a la placas de refuerzo en los costados de las secciones 2 sección.
  • Página 284 ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 45. Empuje la pluma hasta que la placa de tope del cilindro Ajuste las almohadillas hasta que se encuentren a de extensión toque las placas de anclaje traseras del menos de 0.8 mm (0.03 pulg) del centro de la cilindro en la parte posterior de la 1 sección.
  • Página 285 MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES 8859-2 Pluma de 4 secciones Artículo Descripción Extremo de cable roscado Tuerca (ajuste) Tuerca (apretada y bloqueo positivo) Tornillo de fijación Arandela FIGURA 11-2 Tuerca (apretada) 11-9 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 286: Tensado De Cables De La Pluma

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 Tabla 11-1 Valores de apriete de la tornillería de cable La secuencia de sincronización de cables dependerá del número de secciones y de la construcción del cilindro de Tamaño de GRADO de Par de extensión.
  • Página 287: Procedimiento De Tensado Para La Pluma De 4 Secciones

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Pluma de 4 secciones con cilindro de dos etapas EXTENSIÓN 1/2/3 PUNTA EXTENSIÓN 2/3/4 1a ETAPA BASE 2a ETAPA 3a ETAPA 4a ETAPA 8860-2 RETRACCIÓN 4/3/2 RETRACCIÓN 3/2/1 FIGURA 11-3 Procedimiento de tensado para la pluma de valor de diferencia en las mediciones de separación...
  • Página 288: Sustitución De Almohadillas Superiores/Inferiores De La Pluma Armada

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 SUSTITUCIÓN DE ALMOHADILLAS • Siga apretando hasta que la separación de retracción entre la primera y segunda sección y la SUPERIORES/INFERIORES DE LA PLUMA separación de retracción entre la segunda y tercera ARMADA sección sea igual.
  • Página 289: Sustitución De La Almohadilla De Desgaste Inferior Delantera

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Ajuste las almohadillas hasta que se encuentren a Un cable típico puede contener docenas, incluso cientos, de menos de 0.8 mm (0.03 pulg) del centro de la alambres individuales que se forman y fabrican para funcionar almohadilla de desgaste.
  • Página 290: Seguridad Del Cable

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 No se puede determinar el grado del cable por su textura o estiramiento, han sido establecidos por OSHA, ANSI, apariencia. Para asegurarse que está utilizando el cable ASME y organizaciones similares. apropiado, siempre adquiera el cable del distribuidor de SI TIENE DUDAS, REEMPLACE EL CABLE.
  • Página 291: Reemplace El Cable Cuando Se Produzca Alguna De Las Condiciones Siguientes

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES REEMPLACE EL CABLE CUANDO SE PRODUZCA ALGUNA DE LAS CONDICIONES SIGUIENTES: EVIDENCIA DE DAÑOS PRODUCIDOS POR REDUCCIÓN DE CALOR ORIGINADO POR CUALQUIER CAUSA DIÁMETRO DE 14.3 mm 6 ALAMBRES ROTOS EN CUALQUIER CAMADA (0.563 pulg.) DE MÁS DE 1/32 pulg.
  • Página 292 ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 Instalación correcta Pase desde este lado Cuña y cable completamente ABRAZADERA DE asentados en la RECEPTÁCULO cavidad CABLE 6 PULG. CUÑA (152 MM) MÍNIMO Instalación incorrecta EXTREMO EXTREMO ACTIVO X = UN MÍNIMO DE 6 VECES EL DIÁMETRO DEL CABLE, PERO NO MENOS DE 6 pulg.
  • Página 293 MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Accione el malacate lentamente para mover el cable Después de la instalación, accione el malacate con una directamente desde el carrete hacia el malacate. carga mínima hasta que vea que el cable se mueve Asegúrese que el cable se enrolle correctamente en el...
  • Página 294: Despiece Del Malacate

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 DESPIECE DEL MALACATE 302 10 308 303 24 7155 FIGURA 11-11 11-18 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 295 MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Leyenda para Figura 11-11 Artículo Cantidad Descripción Artículo Cantidad Descripción Válvula equilibradora Placa lateral Etiqueta NCC Perno Perno Anillo elástico Tornillo de cabeza de botón Juego de engranajes Conjunto de cable Caja de tambor...
  • Página 296: Malacate

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 MALACATE ADVERTENCIA Descripción del malacate ¡Riesgo de caídas! El malacate se compone de una válvula de control del motor, Bajo ninguna circunstancia se deberá permitir que personas un motor hidráulico de caudal fijo, un freno de discos trabajen a alturas elevadas sin utilizar medios de protección...
  • Página 297: Reparación Del Malacate

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Vuelva a instalar las mangueras hidráulicas de acuerdo Retire el grupo de planetarios de entrada (36) del con las etiquetas colocadas durante el retiro. tambor. Inspeccione el grupo de planetarios en busca de desgaste. Consulte Grupo de planetarios, página 11-23 Reparación del malacate...
  • Página 298: Servicio Del Malacate

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 10. Instale el grupo de planetarios de entrada (36) en el Sujete el conjunto del impulsor del freno/embrague tambor. Asegúrese que encaje sobre el engranaje solar (artículos 38, 13, 23, 14. 15 y 17) y retírelo de la caja del de salida (16).
  • Página 299 MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES 15. Cubra los anillos de respaldo y anillos “O” nuevos con Inspeccione los pasadores, cojinetes y cavidades de aceite ligero e instálelos en el émbolo (10) con los engranajes en busca de señales de desgaste.
  • Página 300: Localización De Averías Del Malacate

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL MALACATE Problema Causa Solución Revise el sistema en busca de restricciones y reduzca Contrapresión excesiva en el sistema. la contrapresión. El malacate no sostiene Los discos de freno están desgastados.
  • Página 301 MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Lado izquierdo de la grúa Artículo Descripción Conjunto de malacate Conjunto de sensor Cable eléctrico (4 polos) Cable eléctrico (5 polos) Tornillo retenedor (cant. 2) Tornillo de fijación Respiradero Tornillo de fijación (cant. 2)
  • Página 302: Reemplazo Del Sensor Dri/Mwi

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 INDICADOR DE ROTACIÓN DEL TAMBOR Fije firmemente los cables eléctricos a los conectores. Y DE VUELTAS MÍNIMAS ADVERTENCIA El indicador de rotación del tambor (DRI)/vueltas mínimas (MWI) (Figura 11-16) está ubicado en el lado izquierdo del ¡Riesgo por maquinaria en movimiento!
  • Página 303: Cojinete, Mástil Y Piezas Relacionadas

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES NOTA: Si no se instala el tornillo de acceso, el sujetada al chasis y la pista exterior del cojinete está funcionamiento del MWI se podría ver afectado. sujetada al mástil. Vea la Figura 11-17 y la 11-18.
  • Página 304: Cojinete Del Mástil

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 Pernos del cojinete del mástil Los pernos del mástil se someten a esfuerzos elevados durante el funcionamiento de la grúa. Es importante revisar estos pernos a intervalos regulares. Revise el apriete de los pernos después de la primera...
  • Página 305: Sustitución Del Cojinete Del Mástil

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Sustitución del cojinete del mástil Sin embargo, el cojinete del mástil tiene piezas internas móviles que tienden a desgastarse si no se mantienen de manera adecuada. A medida que se desgasta el cojinete, se Retiro producirá...
  • Página 306: Mecanismo Y Piñón De Giro

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 Instale el tope de giro (36, Figura 11-23) en el adaptador Revise con un calibrador de espesores de 0.013 mm giratorio hidráulico (15). (0.005 pulg) el juego entre dientes entre la corona y el piñón.
  • Página 307 MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Artículo Descripción Mástil Contrapeso Malacate Perno Arandela Arandela Tuerca Arandela Tuerca Perno Arandela Perno Arandela de seguridad Arandela Adaptador giratorio hidráulico Perno Arandela Perno Cojinete de giro Perno Arandela Perno Arandela de seguridad Arandela Cubierta del piñón...
  • Página 308: Reparación Del Mecanismo De Giro

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 Reparación del mecanismo de giro Retire el anillo “O” (18) y la cubierta (22). Retire los pernos de cabeza hueca (13). Retire la tapa Retiro terminal del motor (12). Utilice un malacate y bloques para sostener la pluma en Si los suplementos (9) al (11) se ubican entre la cubierta posición e impedir el giro del mástil.
  • Página 309 MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Artículo Descripción Artículo Descripción Artículo Descripción Suplemento (2) Suplemento Eje de piñón Tapa terminal del motor Cubierta Chaveta (2) Perno de cabeza hueca Perno (8) Sello de aceite Pista de cojinete (2) Grasera Tapón de tubería (2)
  • Página 310: Estabilizadores

    ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 18. Con un extractor adecuado, retire la pista de cojinete (14) Si se instalaron cojinetes nuevos, se debe determinar la de la caja (25). precarga de cojinete correcta antes de la instalación final de la tapa terminal (27).
  • Página 311: Retiro

    MANUAL DE SERVICIO CD20 ELEMENTOS ESTRUCTURALES Baje el estabilizador de gato (2) solo lo suficiente para Retiro eliminar la carga en la viga del estabilizador (1). Desconecte el cable de interruptor (1) del arnés. Apague el motor. Con la llave de contacto en la posición Retire la escuadra de montaje del interruptor (2).
  • Página 312 ELEMENTOS ESTRUCTURALES MANUAL DE SERVICIO CD20 Conecte las mangueras a los codos de tabique en el Aplique una fina capa de STP Oil Treatment, LUBAID chasis principal. Asegúrese que las mangueras se NF o de compuesto antiagarrotamiento a base de...
  • Página 313: Diagramas Esquemáticos/De Alambrado

    MANUAL DE SERVICIO CD20 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS/DE ALAMBRADO SECCIÓN 12 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS/DE ALAMBRADO ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 12-1 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 314 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS/DE ALAMBRADO MANUAL DE SERVICIO CD20 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO 12-2 Published 09-11-2018, Control# 622-01...
  • Página 315 MANUAL DE SERVICIO CD20 ÍNDICE ALFABÉTICO 100 horas de funcionamiento o dos semanas ....... . 5-27 1000 horas de funcionamiento o semestralmente.
  • Página 316 ÍNDICE ALFABÉTICO MANUAL DE SERVICIO CD20 Malacate bajo plataforma ..........4-22 Malacate .
  • Página 317 MANUAL DE SERVICIO CD20 ÍNDICE ALFABÉTICO Válvula de descarga ........... 4-10 Velocidad del motor .
  • Página 318 ÍNDICE ALFABÉTICO MANUAL DE SERVICIO CD20 ESTA PÁGINA HA SIDO DEJADA EN BLANCO APL-4...

Tabla de contenido