40
ENTSORGUNG
Aus Umweltschutzgründen bitten wir den Benutzer zu Beginn
(Verpackung) und am Ende (Produktteile) der Lebensdauer
des Kindersitzes, den anfallenden Abfall zu trennen und
zu entsorgen. Die Abfallentsorgung kann kommunal
unterschiedlich geregelt sein. Um eine vorschriftsmäßige
Entsorgung des Kindersitzes zu gewährleisten, setzen Sie
sich mit Ihrer kommunalen Abfallentsorgung bzw. Verwaltung
lhres Wohnortes in Verbindung. Beachten Sie auf jeden Fall
!
die Entsorgungsbestimmungen lhres Landes.
WARNUNG! Bewahren Sie Verpackungsmaterial
aus Kunststoff außer Reichweite Ihres Kindes auf, da
Erstickungsgefahr besteht!
DISPOSAL
To protect the environment we ask the user to separate and
dispose the waste arising at the start (packaging) and the
end (product parts) of the car seat's lifespan. Waste removal
is arranged differently depending on the local authorities. In
order to ensure that the car seat is disposed off in accordance
with regulations, contact your area's waste removal agency or
local authority. Always observe your country's waste disposal
!
regulations.
WARNING! Keep plastic packaging material out of your
child's reach: danger of suffocation!
Autogoods "130"

SMALTIMENTO

Per ragioni di natura ambientale chiediamo agli utilizzatori di
provvedere allo smaltimento separato e corretto di ogni parte
dall'inizio (imballo) alla fine (seggiolino ed ogni sua parte) alla
fine della durata di utilizzo del seggiolino. Le norme per lo
smaltimento variano localmente. Per garantire lo smaltimento
corretto secondo le normative vigenti vi preghiamo di
contattare l'ufficio di competenza della vostra città. In ogni
caso, seguire sempre le normative vigenti nella zona di
!
residenza.
ATTENZIONE! Tenere tutte le parti in plastica
dell'imballo lontane dalla portata dei bambini. pericolo di
soffocamento!
41
loading