CYBEX PLATINUM SOLUTION Z-FIX Guia Del Usuario página 49

94
!
FIGYELMEZTETÉS! A felső övszárnak mindig
hátrafelé kell állnia, soha ne fusson előbbre, mint a
biztonsági öv felső csatlakozási pontja. Ha az ülés
ilyen módon nem állítható be, pl. az autóülés előre
nyomásával vagy egy másik ülésen való használatával
ez az autóülés nem alkalmas az Ön járművére Kétség
esetén érdeklődjön a jármű gyártójánál. Az autóban
lévő csomagokat vagy más tárgyakat, amelyek baleset
esetén sérülést okozhatnak, mindig rögzíteni kell.
Ellenkező esetben ezek „elrepülhetnek" és akár halálos
sérülést okozhatnak.
!
FIGYELMEZTETÉS! A gyermekülés nem használható
oldalra néző járműüléseken.
A hátra fele néző autósülésen az autóülés használata
megengedett, pl. van-ekben vagy kisbuszban, feltéve,
hogy az ülés egy felnőtt szállítására is alkalmas.
Fontos, hogy a jármű fejtámláját ne távolítsa el, ha a
gyermekülés menetiránynak háttal néző ülésre van be
!
szerelve.
FIGYELMEZTETÉS! Soha ne hagyja a gyermeket
felügyelet nélkül az autóban. A gyermekülés műanyag
részei felmelegedhetnek a napon égési sérülést
okozhatnak a gyermeknek. Védje gyermekét és a
gyermekülést a közvetlen napsütéstől (pl. takarja le az
ülést világos színű ruhával).
!
VAROVÁNÍ! Diagonální pás musí vždy vést k hornímu
vedení bezpečnostního pásu ve vozidle v náklonu
směrem dozadu. Nikdy nesmí vést směrem dopředu.
Pokud toho není možné dosáhnout např. posunutím
sedadla dopředu nebo přesunutím autosedačky na jiné
místo, není tato dětská autosedačka vhodná pro vaše
vozidlo. V případě pochybností kontaktujte výrobce
dětské autosedačky. Zavazadla a ostatní předměty ve
vozidle, které při nehodě mohou způsobit zranění, musí
být vždy řádně zajištěné. V opačném případě mohou
způsobit smrtelná zranění.
!
VAROVÁNÍ! Autosedačka se nesmí používat na
sedadlech umístěných bokem ke směru jízdy. Používání
dětské autosedačky na sedadlech v protisměru jízdy
(např. v dodávce nebo minibusu) je možné pouze,
pokud jsou sedadla schválena pro dospělé osoby. Při
používání dětské autosedačky na sedadle v pozici proti
směru jízdy je nezbytné, aby mělo sedadlo nasazenou
!
opěrku hlavy.
VAROVÁNÍ! Nikdy nenechávejte dítě ve vozidle bez
dozoru. Plastové části dětské autosedačky se mohou na
slunci zahřát a dítě se o ně může spálit. Chraňte vaše
dítě a dětskou autosedačku před přímým slunečním
světlem (např. zakrytím světlou látkou).
Autogoods "130"
!
VAROVANIE! Diagonálny pás musí vždy viesť k
hornému vedeniu bezpečnostného pásu vo vozidle
v náklone smerom dozadu. Nikdy nesmie viesť
smerom dopredu. Ak toho nie je možné dosiahnuť
napr. posunutím sedadla dopredu alebo presunutím
autosedačky na iné miesto, nie je táto detská
autosedačka vhodná pre vaše vozidlo. V prípade
pochybností kontaktujte výrobca vášho vozidla.
Batožina a ostatné predmety vo vozidle, ktoré pri
nehode môžu spôsobiť zranenie, musí byť vždy riadne
zaistené. V opačnom prípade môžu spôsobiť smrteľné
!
zranenia.
VAROVANIE! Autosedačka sa nesmie používať
na sedadlách umiestnených bokom k smeru jazdy.
Používanie detskej autosedačky na sedadlách v
protismere jazdy (napr. v dodávke alebo minibusu) je
možné iba, ak sú sedadlá schválená pre dospelé osoby.
Pri používaní detskej autosedačky na sedadle v pozícii
proti smeru jazdy je nevyhnutné, aby malo sedadlo
nasadenú opierku hlavy.
!
VAROVANIE! Nikdy nenechávajte dieťa vo vozidle bez
dozoru. Plastové časti detskej autosedačky sa môžu na
slnku zahriať a dieťa sa o ne môže spáliť. Chráňte vaše
dieťa a detskú autosedačku pred priamym slnečným
svetlom (napr. zakrytím svetlou látkou).
95
loading