BCS VALIANT 400 Manual De Uso página 135

Tabla de contenido
F
e. Quand le moteur est en marche contrôler
que tous les témoins rouges (excepté celui du
frein à main) sont éteints.
REMARQUE
• La non extinction du témoin de pres-
sion de l'huile moteur (4, fig. 6.1), si le
contrôle indiqué au par. "Avant de dé-
marrer le moteur" a été fait, peut être dû
à une panne du capteur ou du circuit
électrique; dans ce cas le tracteur peut
être utilisé normalement et l'intervention
de réparation renvoyée à la fin du travail.
• La non extinction du témoin de rechar-
ge de la batterie (2, fig. 6.1) indique un
débit insuffisant de l'alternateur; dans ce
cas il est conseillé d'arrêter le moteur, de
rechercher et d'éliminer la cause de l'in-
convénient.
f. Relâcher la pédale de l'embrayage (29, fig.
6.2).
g. Contrôler les indications des instruments sui-
vants (fig. 6.1):
– compte-tours et compteur horaire (13);
– témoin du niveau de combustible (12);
– témoin de la température du liquide de refroi-
dissement (8);
h. Relâcher la pédale de l'accélérateur (24, fig.
6.2).
Démarrage manqué
Si le moteur ne démarre pas à la première ten-
tative, remettre la clé de contact sur 0, attendre
quelques secondes pour laisser reposer la bat-
terie et répéter la procédure de démarrage.
Si le moteur ne démarre pas après plusieurs
tentatives, interrompre la procédure, rechercher
et éliminer la cause de l'inconvénient.
D
e. Wenn der Motor gestartet ist, müssen alle Kon-
trollanzeigen (mit Ausnahme des Kontrollanzeige
der Handbremse) ausgegangen sein.
ANMERKUNG
• Wenn die Anzeige des Motoröldrucks (4, Abb.
6.1) nach dem Starten des Motors nicht verlöscht,
obwohl man die Kontrolle vorgenommen hat, die im
Abschnitt "Vor dem Starten des Motors" beschrie-
ben ist, kann eine Störung des Sensors oder des
Stromkreises vorliegen. In diesem Fall kann der
Schlepper normal benutzt werden, um die War-
tungsarbeit auch das Ende des Einsatzes zu ver-
schieben.
• Wenn die Kontrollanzeige für den Ladestrom (2,
Abb. 6.1) nicht verlöscht, liefert die Lichtmaschine
nicht genug Strom, In diesem Fall sollte der Motor
abgestellt werden, um die Ursache der Störung zu
suchen und zu beheben.
f. Das Kupplungspedal (29, Abb. 6.2) loslassen.
g. Die Anzeigen der folgenden Instrumente (Abb.
6.1) prüfen:
– Drehzahlmesser und Betriebsstundenzähler (13)
– Kraftstoffstand (12)
– Temperaturanzeige der Kühlflüssigkeit (8)
h. Das Gaspedal (24, Abb. 6.2) loslassen.
fehlstart des Motors
Wenn der Motor nicht beim ersten Versuch an-
springt, den Anlaßschlüssel wieder in die Stellung 0
drehen, ein paar Sekunden warten, damit die Bat-
terie ausruht, und den Startversuch dann wiederho-
len. Wenn der Motor nach einigen Startversuchen
immer noch nicht anspringt, unterbrechen Sie den
Vorgang und suchen und beheben die Ursache der
Störung.
E
e. Con el motor arrancado controlar que todos
los indicadores rojos (excepto el indicador de
freno de mano) estén apagados.
NOTA
• Cuando no se apague el indicador de
presión de aceite del motor (4, fig. 6.1),
si se ha realizado el control indicado en
el apartado "Antes de arrancar el motor",
puede ser debido a una avería del sen-
sor o del circuito eléctrico correspondien-
te, en cuyo caso el tractor puede ser uti-
lizado normalmente y el mantenimiento
aplazado hasta el final del trabajo.
• Cuando no se apaga el indicador de
carga de batería (2, fig. 6.1) indica una
producción insuficiente de energía del
alternador; en este caso se aconseja
para el motor e intentar eliminar la causa
del inconveniente.
f. Soltar el pedal del embrague (29, fig. 6.2).
g. Controlar las indicaciones de los siguientes
instrumentos (fig. 6.1):
– tacómetro y contador de horas (13);
– indicador nivel de combustible (12);
– indicador temperatura líquido de refrigeración
(8).
h. Soltar el pedal acelerador (24, fig. 6.2).
fallo de arranque
Si el motor no arranca con el primer intento, po-
ner la llave del encendido en la posición 0,
esperar unos segundos para dejar reposar la
batería, repetir el procedimiento de arranque.
Si después de algunos intentos, el motor no ar-
ranca, interrumpir el procedimiento e intentar
eliminar la causa del inconveniente.
135
93
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Valiant 500

Tabla de contenido