F
UTILIsATION DU TRACTEUR
ATTENTION
LORS DE L'UTILISATION DU TRACTEUR
L'ARCEAU DE SECURITE DOIT TOU-
JOURS ETRE MONTE ET DANS LA POSI-
TION VERTICALE.
L'ARCEAU PEUT ETRE BASCULE VERS
L'AVANT SEULEMENT POUR REDUIRE
TEMPORAIREMENT L'ENCOMBREMENT
DU TRACTEUR EN HAUTEUR.
ORIENTATION DU POsTE DE CONDUITE
Le poste de conduite du tracteur (groupe siège -
tableau de bord) peut être orienté dans la direc-
tion du sens de marche normal (dét. A, fig. 7) ou
bien tourné de 180° dans la position inversée
(dét. B, fig. 7)
REMARQUE
En tournant le poste de conduite de 180°,
l'inverseur de flux de la direction hydrauli-
que est placé automatiquement de manière
à ce que le braquage de la machine corre-
sponde au sens de rotation du volant.
Effectuer l'opération d'inversion en respectant la
procédure suivante:
ATTENTION
LE MOTEUR DOIT ETRE ARRETE.
a. Placer les trois leviers de vitesses au point
mort (3, fig.7).
b. Tirer la corde (1) pour débloquer le
siège (2).
D
bENUTZUNG DEs sChLEPPERs
AChTUNG
WENN MAN DEN SCHLEPPER BE-
NUTZT, MUSS DER SICHERHEITSBÜ-
GEL IMMER MONTIERT SEIN UND
SENKRECHT STEHEN.
DER SICHERHEITSBÜGEL DARF NUR
VORÜBERGEHEND NACH VORNE AB-
GEKLAPPT WERDEN, UM DIE DURCH-
FAHRTSHÖHE ZU VERRINGERN.
AUsRIChTUNG DEs fAhRERPLATZEs
Der Fahrerplatz des Schleppers (d.h. Fahrersitz +
Armaturenbrett) kann in der normalen Fahrtrichtung
stehen (Abb. 7, A) oder zum Rückwärtsfahren um
180° gedreht werden (Abb. 7, B).
ANMERKUNG
Wenn man den Fahrersitz um 180° dreht,
wird die Flußumkehr der Hydrolenkung
automatisch so positioniert, daß die Räder
des Schleppers immer so einschlagen, wie
es der Drehrichtung des Lenkrads ent-
spricht.
Beim Einschalten des Wendegetriebes ist folgende
Prozedur zu beachten:
AChTUNG
DER MOTOR MUSS ABGESTELLT SEIN.
a. Die drei Getriebehebel auf die Neutralstellung
bringen (3, Abb. 7).
b. Das seil (1) ziehen, um den Sitz
(2) zu entriegeln.
E
EMPLEO DEL TRACTOR
ATENCIÓN
CUANDO SE EMPLEA EL TRACTOR, EL
ARMAZÓN DE SEGURIDAD DEBE ESTAR
MONTADO SIEMPRE Y EN POSICIÓN
VERTICAL.
EL ARMAZÓN PUEDE SER ALZADO HA-
CIA ADELANTE SÓLO PARA REDUCIR
MOMENTÁNEAMENTE
LA
NIENCIA DE ALTURA DEL TRACTOR.
ORIENTACIÓN AsIENTO CONDUCTOR
El asiento del conductor del tractor (grupo
asiento salpicadero) puede ser orientado en la
dirección normal del sentido de la marcha (de-
talle A, fig. 7), o también puede girar 180º en
posición inversa (detalle B, fig. 7)
NOTA
Girando el asiento del conductor 180º, el
inversor de flujo de la conducción hi-
dráulica se coloca automáticamente de
modo que la torsión de la dirección de la
máquina corresponda siempre con el
sentido de rotación del volante.
Realizar la operación de inversión de acuerdo
con el siguiente procedimiento:
ATENCIÓN
EL MOTOR DEBE ESTAR PARADO
a. Colocar a punto muerto las tres palancas del
cambio (3, fig. 7).
b. Tirar la cuerda (1) para de-
sbloquear el asiento (2).
INCONVE-
121
79