PRELIMINARY INFORMATION • INFORMACIÓN PREVIA
The symbols below are intended to attract the reader/user's attention, in order
to ensure proper and safe use of the machine. More specifi cally, they refer to the
following:
!
CAUTION!
IT HIGHLIGHTS THE PROCEDURES TO FOLLOW IN ORDER TO PREVENT
DAMAGE TO THE MACHINE AND THE GENERATION OF HAZARDOUS
SITUATIONS.
!
DANGER!
IT HIGHLIGHTS DANGERS CAUSING RESIDUAL RISKS WHICH THE
OPERATOR MUST WATCH FOR TO AVOID PERSONAL INJURY OR MA-
TERIAL DAMAGE.
Important!
This manual should be carefully stored. It should always be available for consul-
tation. If it is damaged or lost, request a copy to your authorised dealer or the
constructor directly.
We reserve the right to make changes to our production with no obligation to
update previous manuals.
Before operating your SCRUBBER-DRYER, read the contents of this manual care-
fully, learn the guidelines it contains and strictly follow its instructions.
For the best machine performance and longest lifetime, strictly adhere with the
table, which includes a list of the routine procedures to be carried out.
We would like to thank you for choosing one of our products; please do not hesi-
tate to contact us with any queries.
Caution!
1.
This machine is intended solely for use as a fl oor scrubber-dryer. We the-
refore decline all responsibility for any damage resulting from any appli-
cation other than the intended use. All risks are for the user's account.
In particular, the machine may not be used as a tractor or for carrying
people.
2.
This fl oor scrubber-dryer should be used for cleaning fl oors, level surfa-
ces or slopes with variable gradient.
3.
THE CONSTRUCTOR shall not be liable for any problems, breakages,
accidents, etc. due to lack of knowledge of (or failure to apply) the in-
structions in this manual. The same applies in case of changes, altera-
tions and/or the installation of accessories not authorised in advance.
More specifi cally, THE CONSTRUCTOR declines all responsibility for da-
mage resulting from incorrect procedures or lack of maintenance. In
addition, THE CONSTRUCTOR shall not be liable for maintenance carried
out by unauthorised personnel.
4.
This is a class U machine as it is not suitable for picking up toxic and/or
fl ammable substances.
5.
The fl oor scrubber-dryer should only be used by trained, authorised
staff .
6.
When parked, make sure that the machine remains stable.
7.
Keep people and especially children at a safe distance during use.
8.
The casing should only be opened to check and/or replace parts with
the machine switched off . Check that:
•
The motors are not running.
•
The ignition key has been removed.
9.
During transport, the scrubber-dryer must be secured to the vehicle.
10. The batteries should only be charged indoors, in a well ventilated envi-
ronment.
11. The waste collected by the machine must be disposed of in accordance
with the applicable domestic laws.
ATTENTION!
IN SPITE THE WATER TANKS ARE CAREFULLY CLEANED DURING THE
ASSEMBLYING AND THE END TESTS, SOME PLASTIC DEBRIS COULD
BE STILL FOUND IN THE FIRST HOURS OF OPERATION.
Los símbolos que se indican a continuación sirven para llamar la atención del lec-
tor/usuario a fi n de que haga un uso correcto y seguro de la máquina, en concreto
tienen el siguiente signifi cado:
!
¡CUIDADO!
INDICA NORMAS QUE DEBEN RESPETARSE PARA NO CAUSAR DAÑOS
EN LA MÁQUINA Y NO PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS.
!
¡PELIGRO!
SEÑALA LA EXISTENCIA DE PELIGROS QUE CAUSAN RIESGOS RESI-
DUALES A LOS QUE EL OPERADOR DEBE PRESTAR MAYOR ATENCIÓN A
FIN DE EVITAR ACCIDENTES Y/O DAÑOS MATERIALES.
¡Importante!
Conservar este manual con cuidado. Es necesario que esté siempre disponible para
futuras consultas. En caso de deterioro o pérdida, solicitar una copia a su vendedor
autorizado o directamente al fabricante.
Nos reservamos el derecho de modifi car la producción sin que ello nos obligue a
actualizar los manuales anteriores.
Antes de poner en marcha la FREGADORA-SECADORA de suelos, leer con atención,
adquirir la información contenida en el manual y respetar las instrucciones facili-
tadas.
Para obtener el máximo rendimiento y duración de la máquina, respetar escrupulo-
samente la tabla que indica las operaciones periódicas que deben llevarse a cabo.
Les agradecemos la confi anza que han depositado en nosotros y quedamos a su
entera disposición en caso de necesidad.
¡Cuidado!
1.
Esta máquina debe utilizarse únicamente como fregadora-secadora de
suelos. Por lo tanto, declinamos toda responsabilidad por los posibles
daños derivados de cualquier otro uso diferente de éste. El riesgo es ente-
ramente responsabilidad del usuario. Especialmente, la máquina no pue-
de ser empleada como tractor o para transportar personas.
2.
Esta fregadora-secadora debe utilizarse para lavar suelos y superfi cies pla-
nas o inclinadas con pendientes variables.
3.
EL FABRICANTE no se considerará responsable por averías, roturas, acci-
dentes, etc. provocados por el desconocimiento (o el incumplimiento) de
las indicaciones contenidas en este manual. Esta advertencia también es
válida para la realización de modifi caciones, variaciones y/o la instalación
de accesorios no autorizados previamente. En concreto, EL FABRICANTE
declina toda responsabilidad por daños causados por maniobras incor-
rectas o por falta de mantenimiento. Asimismo, EL FABRICANTE no es re-
sponsable por operaciones llevadas a cabo por personal no autorizado.
4.
Esta máquina no es adecuada para aspirar substancias tóxicas y/o infl a-
mables, por lo tanto se clasifi ca en la categoría U.
5.
La fregadora-secadora debe ser utilizada sólo por personal especializado
y autorizado.
6.
Asegurarse de que la máquina se encuentre en posición estable cuando
se estaciona.
7.
Mantener alejadas a las personas, y sobre todo a los niños, durante su fun-
cionamiento.
8.
Al abrir el capó para el control y/o la sustitución de piezas, la máquina
debe estar apagada. Asimismo, es necesario comprobar que:
•
Los motores no están en funcionamiento.
•
La llave de encendido ha sido retirada.
9.
Es necesario fi jar la fregadora-secadora al vehículo durante el transporte.
10. Las baterías deben cargarse únicamente en lugares cubiertos y bien ai-
reados.
11. La eliminación de los desechos recogidos por la máquina debe realizarse
en conformidad con las leyes nacionales vigentes en materia.
¡ADVERTENCIA!
A PESAR DE LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE SO-
LUCIÓN DURANTE EL MONTAJE Y LOS TEST DE PRUEBA, PUEDE HA-
BER TODAVÍA RESIDUOS PLÁSTICOS DE ELABORACIÓN EN LAS PRI-
MERAS HORAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA.
11