Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

BYTE
BYTE
Manuale d'uso e manutenzione
Instruction and maintenance handbook
Notice d'utilisation et entretien
Manual de uso y mantenimiento
Handbuch für Gebrauch und Wartung
A
Bruger- og vedligeholdelsesmanual
A19.2181
01/2010
via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo - Modena - Italia
Tel. +39 059 515 311 - Fax +39 059 510 783
33.BY.001 BYTE 461 C
33.BY.002 BYTE 461 CB
RCM S.p.A.
www.rcm.it - [email protected]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RCM BYTE Serie

  • Página 2 WWW.RCM.IT...
  • Página 4 PAG. PAG. SOMMAIRE ARGUMENTS ÍNDICE TEMÁTICO Fiche technique Ficha técnica Informations préliminaires Información preliminar Généralités Generalidades Normes de sécurité générales Normas generales de seguridad Commandes et composants Mandos y componentes Préparation de l’autolaveuse Preparación de la fregadora automática Installation des batteries Instalación de las baterías Remplissage réservoir eau propre Llenado del depósito de disolución...
  • Página 7 BYTE BYTE 461 CB BYTE 461 C Per r ances - Prestati ns - Prestaci nes - Leistun - Y elser PRESTAZIONI - Massi a capacit raria i lava 1380 m²/h 1380 m²/h Lar he a i lava mm 460 mm 460 Waschungbreite Lar he a i asciu atura...
  • Página 48: Información Preliminari

    ESPAÑOL ITALIANO INFORMACIÓN PRELIMINARI El símbolo siguiente sirve para reclamar la atención del lector/usuario con el fi n de que la máquina sea usada de forma correcta y segura. TENCIÓN EMARCA REGLAS DE COMPORTAMIENTO QUE DEBEN SER RESPETADAS PARA EVITAR DAÑOS EN LA MÁQUINA Y QUE SE PUEDAN CREAR SITUACIONES PELIGROSAS ELIGRO EMARCA LA EXISTENCIA DE PELIGROS QUE ORIGINAN RIESGOS RESIDUALES DEL OPERADOR...
  • Página 49: Generalidades

    ESPAÑOL ITALIANO GENERALIDADES Datos de identifi cación de la fregadora automática BYTE 461 2008 176053 24V. 34,2 A 820W Placa de datos...
  • Página 50: Instrucciones Para Desembalar La Máquina

    ESPAÑOL ITALIANO NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD La máquina descrita en el presente manual ha sido fabricada en conformidad con la Directiva Comunitaria sobre Máquinas 2006/42/CE (Directiva Máquinas). El responsable de la gestión de la máquina deberá cumplir las directivas comunitarias y leyes nacionales vigentes relativas al ambiente de trabajo, la seguridad y la seguridad de los operadores.
  • Página 51: Mandos Y Componentes

    ESPAÑOL ITALIANO MANDOS Y COMPONENTES (FIG.1/A-B-C) 1) Pulsador accionamiento cepillo Activa y desactiva la electroválvula de salida de agua en el cepillo y acciona el motor eléctrico de rotación del cepillo. TENCIÓN ARO ROTACIÓN CEPILLO STE MANDO PRIMERO DESACTIVA LA ELECTROVÁLVULA Y PASADOS SEGUNDOS LA ROTACIÓN DEL CEPILLO PARA PODER FINALIZAR...
  • Página 52 ESPAÑOL ITALIANO 17) Cargador de baterías integrado (máquinas a batería) Para recargar las baterías. 18) Filtro agua depósito de recuperación TRetiene las impurezas aspiradas por el limpiasuelos, ver ”LIMPIEZA DE LA FREGADORA AUTOMÁTICA - limpieza del depósito de recuperación (agua sucia) y fi ltro” 19) Tapón de vaciado del depósito de disolución Para vaciar el depósito de disolución abrir el tapón.
  • Página 53: Preparación De La Fregadora Automática

    ESPAÑOL ITALIANO PREPARACIÓN DE LA FREGADORA AUTOMÁTICA (FIG.2) Montaje del limpiasuelos Por motivos de embalaje, el limpiasuelos podría ser entregado desmontado del cuerpo de la máquina. Montar el limpiasuelos en la placa de arrastre de la fregadora automática, de este modo: - bajar la palanca 1 - introducir los pernos 2 en la placa de arrastre 3 y apretar las ruedecillas 4 - montar el tubo de aspiración 5 del limpiasuelos...
  • Página 54: Puesta En Marcha Y Uso De La Fregadora Automática

    ESPAÑOL ITALIANO PUESTA EN MARCHA Y USO DE LA FREGADORA AUTOMÁTICA Encendido de la instalación eléctrica Para las máquinas alimentada a batería, *presionar una vez sobre el símbolo “cepillo 1 (Fig.1/A)” o sobre el símbolo “ventilador 2 (Fig.1/A)” del cuadro de mandos, o si se dispone de ésta, girar la llave de encendido 31 (Fig.1/A) a la pos.1 para que la tensión llegue a la instalación eléctrica.
  • Página 55 ESPAÑOL ITALIANO PRECAUCIONES CON LAS MÁQUINAS ALIMENTADAS CON CORRIENTE ALTERNA 230V.AC. ELIGRO UNCA TRABAJAR CON EL CABLE COMPLETAMENTE ESTIRADO SOBRE TODO SI SE ABANDONA LA MÁQUINA PARA EVITAR EL PELIGRO DE TROPEZAR COMPROBAR QUE LA TOMA DISPONE DE PUESTA A TIERRA REGLAMENTARIA ELIGRO URANTE EL FUNCIONAMIENTO ES PELIGROSO QUE LA MÁQUINA PASE POR ENCIMA DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN...
  • Página 56 ESPAÑOL ITALIANO LIMPIEZA DE LA FREGADORA AUTOMÁTICA A penas fi nalizado el trabajo es necesario limpiar la fregadora automática. ELIGRO ARA LA LIMPIEZA DE LA FREGADORA AUTOMÁTICA ES NECESARIO COMPROBAR PRIMERO QUE LA MÁQUINA NO ESTÁ FUNCIONANDO - Interrumpir la rotación de los cepillos y la aspiración presionando los correspondientes símbolos del cuadro de encendido.
  • Página 57: Mantenimiento De La Fregadora Automática

    ESPAÑOL ITALIANO MANTENIMIENTO DE LA FREGADORA AUTOMÁTICA (FIG.4) TENCIÓN N LAS MÁQUINAS A BATERÍA PARA SU MANTENIMIENTO SE DEBERÁ HACER LO SIGUIENTE CORTANDO ANTES LA TENSIÓN QUE ALIMENTA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA - Interrumpir la rotación de los cepillos y la aspiración, presionando los correspondientes símbolos del cuadro de encendido. - para las versiones a batería con “autoapagado”...
  • Página 58: Programa De Mantenimiento Y Controles

    ESPAÑOL ITALIANO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Y CONTROLES TENCIÓN AS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO REVISIÓN O REPARACIÓN DEBERÁN SER EFECTUADAS POR PERSONAL ESPECIALIZADO O A TRAVÉS DE UN TALLER AUTORIZADO EFECTUAR CADA (HORAS)... PROGRAMA CONTROL LÍQUIDO BATERÍAS CONTROL DESGASTE CARBONCILLOS MOTOR DE ASPIRACIÓN CONTROL DESGASTE CARBONCILLOS MOTOR CEPILLOS LIMPIAR FILTRO Y DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN RETIRAR ACUMULACIONES E IMPUREZAS DEL TUBO DE DESAGÜE...
  • Página 59: Indicaciones Sobre La Seguridad

    ESPAÑOL ITALIANO INDICACIONES SOBRE LA SEGURIDAD Limpieza: Para las operaciones de limpieza de la máquina, los detergentes agresivos, ácidos, etc. deben utilizarse con precaución. Seguir las instrucciones del fabricante de los detergentes, y, si lo indican, usar vestuario de protección (mono de trabajo, guantes, gafas, etc.).
  • Página 84 FIG.1/A...
  • Página 85 FIG.1/B...
  • Página 86 FIG.1/C...
  • Página 87 FIG.2...
  • Página 88 FIG.3 Batterie al gel Batterie al piombo Gel batteries Lead batteries Batterie au gel Batterie au plomb Baterias de gel Baterías de plomo Gelbatterien Bleibatterien Gelbatterier Blybatterier Posizione standard (senza chiave avviamento esterna) Standard position (without external starting key) Schema collegamento batterie Position standard (sans la clé...
  • Página 89 FIG.4...
  • Página 91: Schema Elettrico (Versione A Batteria)

    FIG.6 SCHEMA ELETTRICO (VERSIONE A BATTERIA) ELECTRIC DIAGRAM (BATTERY VERSION) SCHÉMA INSTALLATION ÉLECTRIQUE (VERSION À BATTERIE) ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA (VERSIÓN BATERÌA) ELEKTRISCHER SCHALTPLAN (BATTERIE VERSION) ELDIAGRAM (VERSION MED BATTERI) Senza chiave / without starter key Con chiave / with starter key CODE: A19.2183...
  • Página 92: Descripción De La Instalación Eléctrica (Versión Baterìa)

    Descrizione schema elettrico (versione batteria) Description of electric diagram (battery version) 1) Scheda controllo elettronico 1) Electronic control unit Colorazione cavi: Wiring colors: 2) Motore spazzole (A) Arancio 2) Brushes motor (A) Orange 3) Motore aspirazione (B) Bianco 3) Vacuum motor (B) White 4) Fusibile 40A motore aspirazione (N) Nero...
  • Página 93: Schema Elettrico (Versione A Cavo 230V.ac.)

    FIG.7 SCHEMA ELETTRICO (VERSIONE A CAVO 230V.AC.) ELECTRIC DIAGRAM (230V.AC. CABLE VERSION) SCHÉMA INSTALLATION ÉLECTRIQUE (VERSION À CÂBLE 230V.AC.) ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA (VERSIÓN CON CABLE 230V.AC.) ELEKTRISCHER SCHALTPLAN (230V.AC KABEL-VERSION) ELDIAGRAM (VERSION MED KABEL 230V. VEKSELSTRØM.) A13.2184 RETE ELECTRIC POWER SUPPLY RED ELÉCTRICA RÉSAU ÉLECTRIQUE...
  • Página 94 Descrizione Impianto System Description Interruttore aspirazione Vacuum switch Legenda colori Wiring colors A Azzurro A Light Blue Interruttore spazzola Brush switch B Bianco B White Spia (rossa) alimentazione Electric power supply C Arancio C Orange Motore aspirazione (red) warning light G Giallo G Yellow Motore spazzola...

Este manual también es adecuado para:

Byte 461 cbByte 461 cByte 46133.by.00133.by.002

Tabla de contenido