Teac X-2000M Manual Del Usuario página 17

avanzare
o indietreggiare velocemente
il
nastro fino al punto in cui il contanastro
segna 0.00.00.
Vedere a pagina 35 un
esempio di funzionamento.
© Bracci tendinastre
Questi bracci mantengono il nastro con-
stantemente teso, stabilizzandone
cosi il
movimento di trasporto, e interrompono il
funzionamento dell'apparecchio
nel caso in
cui il nastro dovesse rompersi. Sono pure di
importanza fondamentale. per la protezione
del nastro.
© Rulli di inerzia
| rulli di inerzia girano seguendo il trasporto
del nastro ed aiutano a compensare i rimbal-
zi del nastro, assicurando cosi un trasporto
pid regolare.
Il rullo di inerzia destro funziona pure quale
"lettore" dello scorrimento
del nastro, e
cioé
per misurare
la quantita di tempo-
nastro trascorso e farlo visualizzare nell'
indicatore.
© Rulli pressori
Mentre il nastro é@ in movimento,
in fun-
Zione di registrazione o riproduzione, questo
rulli premono il nastro contro il capstan,
assicurando cosi che il nastro scorra sulle
testine alla velocité appropriata. Quando si
inserisce la funzione di pausa, essi si stac-
cano leggermente dal capstan, mantenendo
perd il nastro
ancora
in contatto con la
testina. Premendo invece il tasto di arresto
(m), facendo avanzare il nastro veloce-
mente,
oppure
anche
spegnendo
|'appa-
recchio, i rulli pressori si staccano completa-
mente dal capstan per consentire al nastro di
non rimanere in nessun modo in contatto
con le testine.
@© Interruttore del timer (TIMER)
L'interruttore TIMER consente di usare la
Piastra di registrazione in combinazione con
un timer esterno, per il comando
dell'ali-
mentazione. II timer controlla cioé I'inizio e
la fine di una registrazione o di una ripro-
duzione.
L'uso é facile, a condizione di
avere una presa di alimentazione dipendente
dal timer, alla quale collegare la piastra di
registrazione,
l'amplificatore
ed il sinto-
nizzatore (ammesso che si voglia registrare
dalla radio). Vedere a pagina 42 i dettagli
per
il collegamento.
Tutti gli apparecchi
citati devono essere accesi e pronti a fun-
Zionare. Per registrare con il timer, |'inter-
ruttore
REC MODE
@ della piastra di
registrazione deve essere regolato su ON
(=).
Se interruttore
del
timer
si
trovasse in posizione IN ( =), al momento
dell'accensione
si inserirebbe
immediata-
mente
la
funzione
di
registrazione.
© Bandzughebel
Dient
zur
Ausgleichung
von
Bandspiel,
sowie zur Stabilisierung des Bandlaufs, und
er stoppt das Deck, wenn das Band reikt
oder auslauft. Sie gewahrleisten eine langere
Lebensdauer
und
einen
besseren Schutz
fir Ihre Bander.
© Schwungscheiben
Die Schwungscheiben drehen sich mit dem
Band
und
stabilisieren
die Bandschwan-
kungen fiir einen ruhigen Bandlauf.
Die rechte Schwungscheibe dient gleichzeitig
als Bandlangenmesser, welche die Band-
bewegungen in Zeit auf dem Bandzahlwerk
wiedergibt.
© Andruckrollen
Wabhrend
der Aufnahme
oder Wiedergabe
driicken sie das Band gegen die Tonwelle,
um das Band mit der korrekten Geschwin-
digkeit an den Tonképfen vorbeizufihren.
Wenn
die Pausentaste
(PAUSE) gedriickt
ist, riicken sie ein wenig von den Tonwellen
ab, um zu erméglichen, da& das Band mit
dem Tonkopf in Kontakt bleibt. Wenn die
Stopptaste
(m@)
gedriickt ist, oder das
Deck auf Schnellvorspulen gestellt ist oder
das Deck ausgeschaltet wird, dann riicken
sie vollig ab und das Band wird vollstandig
von den Tonkdpfen gehoben.
@ Schaltuhr-Schalter (TIMER)
Der Schaltuhr-Schalter (TIMER) ermdglicht,
da® das Deck mit einer schaltuhrgeregelten
Spannungsquelle benutzt werden kann und
da® das Deck auf Aufnahme oder Wieder-
gabe mit Hilfe einer Schaltuhrsteuerung ge-
stellt werden kann. Eine schaltuhrgeregelte
Aufnahme
oder
Wiedergabe
ist leicht
auszufiihren, aber Sie bendtigen dazu einen
schaltuhrgeregelten
Netzausgang,
an
den
Sie das Deck, den Verstarker und Tuner
anschlieBen
(angenommen,
Sie
méchten
vom Radio aufnehmen). Siehe Seite 42 fiir
Einzelheiten
des Anschlusses.
Alle diese
Vorrichtungen
miissen
auf
Bereitschaft
geschaltet sein und richtig eingestellt sein...
Fiir eine schaltuhrgeregelte (TIMER) Auf-
nahme muB der Aufnahme-Betriebsartschal-
ter (REC MODE) @ des Decks auf ON (=)
gestellt sein. Wenn der TIMER-Schalter auf
IN (<2) steht, schaltet das Deck automatisch
auf Aufnahme, wenn Spannung zugefihrt
wird. Wenn Spannung zugefihrt wurde und
das Bandende
erreicht wird, schaltet das
Deck automatisch auf Stopp. Die schaltuhr-
geregelte Wiedergabe
funktioniert
auf die
gleiche Weise wie die schalturgeregelte Auf-
nahme, auRer da& die REC MODE-Schalter
auf OFF ( (1) gestellt sein miissen. Der
Schaltuhr-Schalter (TIMER) mu& auf OUT
gelassen werden, wenn
die Schaltuhrsteue-
rung nicht bendtigt wird.
-1W-
@ Brazos Tensores
Estos brazos no permiten que la cinta se
afloje,
estabilizan
su
movimiento
y de-
tienen el deck si la cinta se rompe o ter-
mina.
Ellos
contribuyen
grandemente
a
Preservar y proteger sus cintas.
© Rodillos de Inercia
Giran junto con la cinta y ayudan a estabi-
lizar sus saltos para un transporte suave de
la misma.
El rodillo de inercia derecho también actua
como contador de recorrido que detecta el
movimiento
de la cinta presentandolo en
términos de tiempo en el contador.
© Rodillos de Contraccian
En los modos de reproduccién y grabacion,
estos rodillos presionan
la cinta sobre el
cabrestante para que éste la accione a una
velocidad correcta después de los cabezales.
Ellos se contraen ligeramente del cabrestante
cuando se presiona la tecla PAUSE, per-
mitiendo a la cinta estar en contacto con
el cabezal. Cuando se presiona la tecla de
parada ( @) o cuando el deck se acciona
para avance
répido o cuando se corta la
electricidad, los rodillos se contraen
com-
pletamente y la cinta se separa de los cabe-
zales.
© Conmutador TIMER (Contador de
Tiempo)
El conmutador
TIMER
permite
usar el
deck con una fuente de energia controlada
por reloj. Posibilitando asi, que el deck sea
ajustado
para
grabacién
o
reproduccién
bajo control
de tiempo.
La grabacién
o
feproduccién
por
control
de tiempo
es
facil de hacer
pero
Ud. va a necesitar,
también, un tomacorriente para el reloj en
el cual enchufard el deck, amplificador y
sintonizador (suponiendo que intente grabar
desde una radio). Para detalles de conexidn
vea la pagina 42. Todas estos dispositivos
deben
ser
encendidos
y apropiadamente
preparados, Para grabacién controlada por
el TIMER, el conmutador REC MODE @
debe ser colocado en ON ( =). Si el con-
mutador TIMER
se coloca en IN (=),
el magnet6fono
entraré automéaticamente
en el modo
de grabacién al aplicarse
corriente eléctrica. Después de haber fun-
cionado
la unidad
y una vez alcanzado
el
final de la cinta, el magnetéfono se detendra
automaticamente. La funcién de reproduc-
cién
controlada
por temporizador
opera
igual que la funcidn de grabacién controlada
por temporizador, siendo la diferencia que
los botones REC MODE estan desactivados
(OFF, 01). Dejar el conmutador TIMER en
OUT cuando no se requiere el contro! por
tiempo.
loading

Este manual también es adecuado para:

X-2000