Página 1
77-20S800T00001 SL - D800BT CD RADIO WITH BLUETOOTH OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD o Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de que es una pila recargable. TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena res- ponsabilidad que el producto TEAC descrito en este manual cumple con las normas técnicas...
Precauciones con los equipos inalámbricos Para consumidores europeos Cumplimiento de las normas de inter- Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos ferencias y transmisión de radio (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y única- Modelo para el Espacio Económico Europeo (EEE) mente en los "puntos limpios"...
Índice Antes de su utilización Muchas gracias por adquirir este producto TEAC. Accesorios incluidos Por favor lea este manual atentamente antes de utilizar esta unidad. Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .
Archivos MP3/WMA o Saque siempre el disco antes de trasladar o mover la Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y WMA conte- unidad. Si mueve la unidad con un disco en el interior nidos en discos CD-R/CD-RW. podría dañar el disco o causar un mal funcionamiento. o Formatos de archivos de audio que se pueden reproducir: MP3 (extensión de archivo: .mp3) o No abra la carcasa porque podría causar daños en los...
Discos Discos que se pueden reproducir en Precauciones de uso esta unidad o No utilice discos rotos porque pueden dañar la unidad. o Cuando escriba algo en el lado rotulado de un disco, use un rotulador de escritura permanente con punta CDs con el logotipo Compact disc Digital Audio de fieltro.
Precauciones de almacenamiento Mantenimiento o Los discos deben guardarse en sus cajas cuando no o Si el lado del disco que contiene los datos codificados se estén utilizando. Si no lo hace, pueden producirse (el lado sin rotular) se ensucia de polvo o huellas, utilice deformaciones o rayaduras.
Nombres y funciones de la partes (unidad principal) Panel superior Panel lateral Frontal Botón de apertura/cierre (-) Altavoces (estéreo) Púlselo para abrir la tapa. Pantalla Botón STANDBY/ON Indicadores Pulse este botón para encender o poner en reposo Se ilumina el indicador de la fuente seleccionada. (standby) la unidad.
Mando giratorio VOLUME Mando giratorio MULTI JOG Utilícelo para ajustar el volumen. Gírelo a la derecha Utilícelo para seleccionar las emisoras cuando sinto- para subir el volumen y a la izquierda para bajarlo. nice la radio (página 91). Utilícelo también para ajustar la hora actual y el tem- Botones de control porizador despertador (páginas 79 y 94).
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) Botones salto/búsqueda (.m/,/) Cuando escuche la radio, utilícelos para seleccionar presintonías de emisoras de radio (página 93). Cuando escuche un CD, utilícelos para saltar a la pista/ archivo anterior o siguiente. Púlselos y manténgalos pulsados durante la reproducción de CD o archivos MP3/WMA para buscar hacia delante/hacia atrás (página 83).
Uso del mando a distancia Botón PLAY MODE/FM MODE Precauciones de utilización Cuando escuche un CD, utilícelo para cambiar entre o Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia los distintos modos de reproducción: normal, repetida, el receptor de señal de control remoto de la unidad de principios (intro) y aleatoria (shuffle) (página 86).
Preparación V Precauciones al hacer las conexiones o No enchufe la unidad a la electricidad hasta completar todas la conexiones. o Lea atentamente los manuales de los aparatos que vaya a conectar y siga sus instrucciones cuando realice las conexiones. Antena de AM Adaptador de corriente PS-M0926 incluido...
Ajuste del reloj Establezca la hora actual antes de utilizar la unidad. Pulse los botones de salto/búsqueda (.m/,/) para activar/desactivar el ajuste automático de la hora con los datos horarios RDS (CT). Pulse el botón CLOCK ADJUST. El valor de las horas parpadeará. Utilice los botones de salto/búsqueda (.m/,/) para establecer la hora.
Funcionamiento básico o El valor por defecto es 12. o Al girar el mando VOLUME, el volumen se mostrará en la pantalla durante unos tres segundos. V Los ruidos repentinos a alto volumen pue- den causar daños a sus oídos y otro tipo de lesiones.
o Cuando la función de silenciamiento está activa, "00" Pulse el botón TONE. parpadea en la pantalla. Una "t" en la parte superior de la pantalla parpadeará. o Cuando la función de silenciamiento está activa, al ajus- tar el volumen se cancela el silenciamiento del sonido. o Cuando la función de silenciamiento está...
Escuchar un CD Pulse el botón de función CD. El indicador de CD se ilumina cuando el modo de CD está activo. o Cuando utilice el mando a distancia, pulse el botón FUNCTION repetidamente hasta que el indicador de CD se ilumine. o Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrar la Pulse el botón de apertura/cierre (-) para tapa.
Ejemplo de pantalla Parar la reproducción Número de carpeta (Si hay un CD audio cargado, en la pan- talla aparece "Cd") Número de pista/archivo Pulse el botón de parada (8) para parar la reproducción. Saltar pistas/archivos Formato de datos Tiempo transcurrido de la Durante la reproducción y la pausa, pulse un botón de pista/archivo que se está...
Reproducción programada (CD) Se pueden programar hasta 32 pistas de CD o archivos o Esta unidad trata los archivos MP3/WMA que no están MP3/WMA en el orden deseado. en carpetas como si estuvieran en la carpeta 01. Programe las pistas/archivos con la reproducción detenida. o Si cambia la carpeta o el número de archivo, solo parpadeará...
Añadir pistas/archivos al final del Cambiar una pista/archivo del programa programa Con la reproducción parada, pulse el botón Con la reproducción programada parada, MEMORY repetidamente para mostrar el pulse el botón MEMORY repetidamente número inmediatamente siguiente al hasta que el número de programa de la último número del programa.
Reproducción programada (CD) (cont.) Repr. repetida/principios/aleatoria (CD) Borrar todo el contenido del programa Pulse al menos 2 segundos Con la reproducción parada, pulse y mantenga pulsado el botón de parada (8) al menos dos segundos. El contenido del programa se borrará, y el indicador MEMORY desaparecerá...
REPEAT (repetir una sola pista/archivo) Reproducción de principios Durante la reproducción, pulse el botón PLAY MODE una vez para repetir la reproducción de la pista/archivo que se Se pueden reproducir exclusivamente los principios de las esté reproduciendo en ese momento. "REPEAT" aparecerá pistas/archivos uno tras otro.
Acerca de la reproducción de archivos MP3/WMA Orden de reproducción de archivos Seleccionar carpetas y archivos Un disco que contenga archivos MP3/WMA puede tener Para seleccionar una carpeta por el número, gire el mando los archivos en carpetas de la misma manera que se gestio- MULTI JOG.
Escuchar audio desde un dispositivo Bluetooth Con esta unidad, se puede disfrutar escuchando música Haga comenzar la reproducción en el dispo- reproducida en otro dispositivo Bluetooth por conexión sitivo Bluetooth. inalámbrica. Si el dispositivo Bluetooth es compatible con AVRCP, usted puede utilizar esta unidad o el mando a distan- cia para reproducir, poner en pausa o detener el audio en dicho dispositivo.
Bluetooth. Active la función de comunicación Bluetooth en el otro dispositivo Bluetooth. Desde el dispositivo Bluetooth, seleccione "SL-D800BT" (esta unidad). Lector de emparejamiento por aproximación o Si se le requiere una contraseña durante el empare- jamiento, introduzca "0000".
Escuchar la radio Selección automática de emisora Pulse un botón de salto/búsqueda (.m/,/) repetidamente hasta que la frecuencia empiece a cambiar. Después de que la frecuencia empiece a cambiar, deje de pulsar el botón para comenzar la selección automática de emisora.
Escuchar la radio (cont.) Sintonización de presintonías Se pueden almacenar emisoras de FM y AM en los núme- Botón FM MODE ros de presintonías del 1 al 20 respectivamente. Pulse el botón FM/AM para seleccionar entre FM o AM. Cada vez que pulse el botón FM/AM, la unidad cam- biará...
Presintonías automáticas Escuchar una emisora presintonizada La unidad puede automáticamente buscar y añadir presin- Pulse el botón FM/AM para elegir la banda. tonías de aquellas emisoras que sea capaz de recibir. Pulse el botón FM/AM para seleccionar la recepción de emisoras de FM o AM. Pulse uno de los botones de salto/búsqueda (.m/,/) repetidamente hasta que encuentre el número de presintonía de...
Temporizador despertador A la hora establecida, el sonido saldrá por los altavoces. Ajuste del temporizador o Ponga en hora el reloj antes de ajustar el temporizador (página 79). Apague la unidad poniéndola en reposo (standby). La unidad debe estar en reposo (standby) para ajustar el temporizador.
Desactivación del temporizador Repita los pasos para ajustar TIMER OFF. Cuando no quiera utilizar el temporizador despertador, Si se fija el horario de apagado (TIMER OFF) igual que pulse el botón TIMER para desactivarlo. el horario de encendido (TIMER ON) aparecerá "Err" (error) en la pantalla, y la unidad volverá...
Temporizador de apagado Función de ahorro de energía automático La unidad puede configurarse para entrar en modo de Esta unidad tiene una función de ahorro de energía reposo (standby) después de una cantidad de tiempo automático. especificada. La función de ahorro de energía automático (APS) funciona de diferente forma dependiendo de sus ajustes y de la fuente de audio seleccionada.
Solución de posibles fallos Reproductor de CD Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor compruebe los apartados siguientes antes de solicitar La reproducción no es posible. asistencia técnica. La causa del problema podría no ser esta e Si el disco está al revés, vuelva a cargarlo con el lado unidad.
Emisiones de FM en estéreo se convierten en mono. e Después de borrar los datos del "SL-D800BT" del otro e Pulse el botón FM MODE para seleccionar "stereo". dispositivo con Bluetooth, intente de nuevo el empa- e La señal de la emisora podría ser pobre.
Especificaciones Amplificador General - Unidad principal Potencia de salida ......5 W + 5 W Alimentación .
Página 228
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model name: SL-D800BT Serial number: 0814 MA-2100A...