Teac RW-800 Manual Del Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para RW-800:
Anschluß
< Schalten Sie alle Geräte ab, bevor Sie
Anschlüsse vornehmen.
< Lesen Sie die Bedienungsanleitungen zu
allen Geräten, die Sie zusammen mit dem
RW-800 verwenden wollen.
A
LINE IN/OUT Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen mit dem
Verstärker mit Hilfe des Audio Kabels.
LINE IN w CD-R REC
LINE OUT w CD-R PLAY
< Stellen Sie die Verbindung sicher :
Weißer Stecker wWeiße Buchse (links)
Roter Stecker w Rote Buchse (rechts)
< Stellen Sie sicher, daß alle Stecker fest
eingesteckt sind. Um Brummen und
Geräusche zu verhindern, dürfen die
Anschlußkabel nicht mit dem Strom- oder
Lautsprecherkabel gebündelt werden.
B
DIGITAL IN/OUT Buchsen
Schließen Sie an den jeweiligen
Eingängen des Recorders entweder
koaxiale oder optische Kabel an.
DIGITAL INw DIGITAL OUT(CD,MD,usw.)
DIGITAL OUT w DIGITAL IN(MD,usw.)
< Sofern Sie die DIGITAL OPTICAL IN/OUT-
Anschlüsse verwenden, entfernen Sie
bitte zuvor die Schutzkappen. Bei
Verwendung anderer Anschlüsse lassen
Sie die Kappen bitte gesteckt.
Schließen Sie entweder die DIGITAL
COAXIAL IN- oder die DIGITAL OPTICAL
IN-Eingänge
an:
E
< Es ist möglich, beide Eingänge
gleichzeitig mit unterschiedlichen
Geräten zu verbinden. Der Recorder kann
allerdings nur das Signal einer Quelle
gleichzeitig verarbeiten. Das Mischen
digitaler Datenströme ist auf diese Weise
nicht möglich.
C
Netzsteckdose
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
DEUTSCH
Collegamento
< Prima di effettuare le connessione
spegnere l'alimentazione elettrica a tutta
l'apparecchiatura.
< Leggere le istruzioni relative ad ogni
componente che si desidera usare con il
del RW-800.
A
Prese LINE IN/OUT
Vanno collegate, con gli appositi cavetti,
alle
prese
sull'amplificatore
connessione segnale audio:
LINE IN w CD-R REC
D
LINE OUT w CD-R PLAY
< Accertatevi che le connessioni siano
esatte :
D
Spinotto biancowpresa bianca(a sinistra)
Spinotto rosso w presa rossa (a destra)
< Controllare che ogni spina sia inserita a
fondo. Per evitare ronzii e rumore non
avvolgere
insieme
collegamento
alimentazione o dell'altoparlante.
B
Terminali DIGITAL IN/OUT
Per i collegamenti, usare cavi coassiali
oppure a fibre ottiche.
DIGITAL INw DIGITAL OUT(CD,MD, ecc.)
DIGITAL OUT w DIGITAL IN(MD, ecc.)
< Quando si utilizzano i terminali DIGITAL
OPTICAL IN/OUT, ricordarsi di togliere i
relativi copriterminale; quando invece
questi terminali non servono, i
copriterminale possono rimanere al loro
posto:
E
< I terminali DIGITAL COAXIAL IN o
DIGITAL OPTICAL IN si possono
collegare
all'apparecchio
registratore può ricevere segnali da un
solo ingresso alla volta.
C
Uscita potenza
Inserire questo cavo in una presa di rete,
oppure nella presa AC OUTLETS.
ITALIANO
< Apague todos los equipos antes de
< Lea las instrucciones de todos los
A
MD
REC/PLAY
con
cavo
di
< Asegúrese conectar :
< Compruebe que enchufa firmemente
i
cordoni
di
con
il
cavo
di
B
< Cuando utilice los terminales DIGITAL
< Conecte las entradas DIGITAL COAXIAL
contemporaneamente
sorgente,
ma
il
C
Conexión
realizar las conexiones.
componentes que prevé utilizar junto con
la pletina para RW-800.
Salidas LINE IN/OUT
Conecte estas salidas a las entradas MD
REC/PLAY del amplificador con el cable
de conexión para señales de audio.
LINE IN w CD-R REC
LINE OUT w CD-R PLAY
D
Clavija blanca
w terminal blanco (izquierda)
Clavija roja
w terminal rojo (derecha)
todos los enchufes. Para evitar
interferencias y ruidos, no entrelace los
cables de conexión con el cable de
alimentación o los cables de los
altavoces.
Terminales DIGITAL IN/OUT
Conecte el componente mediante cables
coaxiales u ópticos.
DIGITAL IN w DIGITAL OUT(CD,MD, etc.)
DIGITAL OUT w DIGITAL IN(MD, etc.)
OPTICAL IN/OUT, retire las tapas
protectoras. Si no los utiliza, deje las
tapas puestas en los
terminales:
IN o DIGITAL OPTICAL IN.
Aunque es posible conectarlas a otros
equipos al mismo tiempo, la unidad sólo
puede recibir señales de una de ellas.
Toma de corriente
Conecte este cable a una toma mural.
ESPAÑOL
E
13
loading