Daikin DWME Manual Del Usuario página 2

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
-
Typical refrigerant circuit – Condenser and evaporator water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact
water connections.
-
Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue
Wasseranschlüsse.
-
Circuit de refroidissement typique – L'arrivée et la sortie d'eau du condensateur et de l'évaporateur sont reportées à titre indicatif. Veuillez vous reporter
aux schémas dimensionnels de la machine pour identifier les raccordements exacts de l'eau
-
Normaal koelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen.
-
Circuito típico de refrigeración La entrada y la salida de agua del condensador y evaporador son indicativas. Por favor, consulte los diagramas de las
dimensiones de la máquina para ver las conexiones exactas del agua.
-
Circuito refrigerante tipico – L'ingresso e l'uscita dell'acqua del condensatore ed evaporatore sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle
macchine per i collegamenti idraulici esatti.
-
-
Circuito refrigerante típico. Entrada e saída de água do condensador e evaporador são indicativas. Consultar os diagramas dimensionais da máquina
para as ligações certas da água
-
.
-
Typisk kylkrets – Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar.
-
Typisk kjølemiddelkrets – Vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger.
-
Tyypillinen jäähdytyspiiri – Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista.
-
Typowy obieg chłodziwa - Wlot i wylot wody do skraplacza i parowacza s oznaczone. Dokładne wymiary zł cz wodnych znajduj si na rysunkach
wymiarwych maszyny.
-
Typický chladící okruh – Vstupy a výstupy vody kondenzátoru a výparníku jsou pouze nazna eny. P esný obraz p ipojení vody je ve výkresech
s rozm ry.
-
Tipi an krug rashladnog sredstva – Ulaz i izlaz vode kondenzatora i ispariva a su dani kao primjer . Za to ne priklju ke vode pogledajte dimenzione
nacrte stroja.
-
Tipikus h t közegkör – A kondenzátor és párologtató vízbemenete és -kimenete csak jelzésérték . A vízcsatlakozások pontos helye a gép méretezési
rajzairól olvasható le.
-
Circuit de r cire tipic – Condensator i vaporizator prizele de admisie i evacuare a apei sunt doar indicative. V rug m consulta i desenele cotate ale
ma inii pentru racordul exact al apei.
-
Tipi en tokokrog hladilnega sredstva – vodni dovod in odvod kondenzatorja in izparilnika sta indikativna. Za natan ne vodne povezave glejte diagrame
dimenzij naprave.
-
-
Typický obvod chladiva – Prívod a odvod vody z kondenzátora a výparníka je iba orienta ný. Presné pripojenia vody si pozrite prosím v rozmerových
výkresoch stroja.
.
-
.
.
.
.
.
,
D - EIMWC01104-12EU - 2/148
loading